# translation of tdetexteditor_isearch.po to Ukrainian # Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Andriy Rysin , 2002, 2006. # Eugene Onischenko , 2002, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 18:54-0500\n" "Last-Translator: Andriy Rysin \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" msgstr "Поступовий пошук" #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 msgid "Search Incrementally Backwards" msgstr "Поступовий пошук назад" #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 msgid "I-Search:" msgstr "П-Пошук" #: ISearchPlugin.cpp:95 msgid "Search" msgstr "Пошук" #: ISearchPlugin.cpp:101 msgid "Search Options" msgstr "Параметри пошуку" #: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 msgid "Case Sensitive" msgstr "З урахуванням регістру" #: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 msgid "From Beginning" msgstr "З початку" #: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 msgid "Regular Expression" msgstr "Формальний вираз" #: ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" "_: Incremental Search\n" "I-Search:" msgstr "П-пошук" #: ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" "_: Incremental Search found no match\n" "Failing I-Search:" msgstr "Невдача п-пошуку:" #: ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" "_: Incremental Search in the reverse direction\n" "I-Search Backward:" msgstr "П-пошук назад:" #: ISearchPlugin.cpp:253 msgid "Failing I-Search Backward:" msgstr "Невдача п-пошуку назад:" #: ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" msgstr "Загортання п-пошуку:" #: ISearchPlugin.cpp:259 msgid "Failing Wrapped I-Search:" msgstr "Невдача п-пошуку з загортанням:" #: ISearchPlugin.cpp:262 msgid "Wrapped I-Search Backward:" msgstr "Загортання п-пошуку назад:" #: ISearchPlugin.cpp:265 msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgstr "Невдача п-пошуку назад з загортанням:" #: ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " "starting position\n" "Overwrapped I-Search:" msgstr "Перекривний п-пошук:" #: ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" msgstr "Невдача перекривного п-пошуку:" #: ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" msgstr "Перекривний п-пошук назад:" #: ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgstr "Невдача перекривного п-пошуку назад:" #: ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" msgstr "Помилка: невідомий стан п-пошуку!" #: ISearchPlugin.cpp:341 msgid "Next Incremental Search Match" msgstr "Наступний відповідний поступового пошуку" #: ISearchPlugin.cpp:342 msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "Попередній відповідний поступового пошуку" #. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "Пенал пошуку"