# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Xuedong Zhang , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 00:16+0800\n" "Last-Translator: Xuedong Zhang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" msgstr "自动设定日期和时间(&A):" #: dtime.cpp:94 msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." msgstr "您可以在这里更改系统日期的年月日。" #: dtime.cpp:147 msgid "" "Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " "field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " "right or by entering a new value." msgstr "您可以在这里更改系统时间。点击相应的时、分、秒区域,然后用右边的上下按钮或直接输入新的数值进行修改。" #: dtime.cpp:246 msgid "" "Public Time Server " "(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," "oceania.pool.ntp.org" msgstr "" "公开时间服务器(pool.ntp.org)、asia.pool.ntp.org、europe.pool.ntp.org、north-america.pool.n" "tp.org、oceania.pool.ntp.org" #: dtime.cpp:331 msgid "Can not set date." msgstr "无法设置日期。" #: dtime.cpp:361 main.cpp:54 msgid "" "

Date & Time

This control module can be used to set the system date and " "time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " "system, you can only change these settings when you start the Control Center as " "root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " "corrected, please contact your system administrator." msgstr "" "

日期和时间

该控制模块可以用来设置系统时间。由于这些设置不仅会影响您,还会影响整个系统,您只有在以管理员(root)身份启动控制面板时才能更改这" "些设置。如果您没有管理员的密码但需要更正系统时间,请与系统管理员联系。" #: tzone.cpp:52 msgid "To change the timezone, select your area from the list below" msgstr "如果要修改时区设置,请从下面列表中选择您的时区" #: tzone.cpp:74 msgid "Current local timezone: %1 (%2)" msgstr "当前本地时区:%1 (%2)" #: tzone.cpp:180 msgid "Error setting new timezone." msgstr "设置新时区时发生错误。" #: tzone.cpp:181 msgid "Timezone Error" msgstr "时区错误" #: main.cpp:46 msgid "kcmclock" msgstr "kcmclock" #: main.cpp:46 msgid "KDE Clock Control Module" msgstr "KDE 时钟控制模块" #: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "原作者" #: main.cpp:51 msgid "Current Maintainer" msgstr "当前维护者" #: main.cpp:52 msgid "Added NTP support" msgstr "添加了 NTP 支持" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wang Jian" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lark@linux.net.cn" #~ msgid "[No selection]" #~ msgstr "[没有选择]" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "未知"