# translation of webarchiver.po to Traditional Chinese # Traditional Chinese Translation of webarchiver # Copyright (C) 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Shell Hung # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webarchiver\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 14:23+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. i18n: file archiveviewbase.ui line 16 #: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Web Archiver" msgstr "網頁存檔" #: archivedialog.cpp:90 msgid "Unable to Open Web-Archive" msgstr "不能開啟網頁文件檔" #: archivedialog.cpp:91 msgid "" "Unable to open \n" " %1 \n" " for writing." msgstr "無法開啟 %1。" #: archivedialog.cpp:125 msgid "Could Not Open Temporary File" msgstr "無法開啟暫存檔" #: archivedialog.cpp:126 msgid "Could not open a temporary file" msgstr "無法開啟暫存檔" #: archivedialog.cpp:157 msgid "Archiving webpage completed." msgstr "網頁存檔完成。" #: archivedialog.cpp:453 msgid "Downloading" msgstr "下載中" #: archivedialog.cpp:468 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: plugin_webarchiver.cpp:57 msgid "Archive &Web Page..." msgstr "網頁存檔...(&W)" #: plugin_webarchiver.cpp:90 msgid "*.war *.tgz|Web Archives" msgstr "*.war *.tgz|Web 套件包" #: plugin_webarchiver.cpp:91 msgid "Save Page as Web-Archive" msgstr "將網頁儲存為網頁文件檔" #: plugin_webarchiver.cpp:96 msgid "Invalid URL" msgstr "不合法的網址" #: plugin_webarchiver.cpp:97 msgid "" "The URL\n" "%1\n" "is not valid." msgstr "網址 %1 不合法。" #: plugin_webarchiver.cpp:104 msgid "File Exists" msgstr "檔案已存在" #: plugin_webarchiver.cpp:105 msgid "" "Do you really want to overwrite:\n" "%1?" msgstr "您確定要覆寫 %1 嗎?" #: plugin_webarchiver.cpp:106 msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" #. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "額外工具列" #. i18n: file archiveviewbase.ui line 43 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Local File" msgstr "本地端檔案" #. i18n: file archiveviewbase.ui line 51 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "To:" msgstr "到:" #. i18n: file archiveviewbase.ui line 59 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Archiving:" msgstr "存檔:" #. i18n: file archiveviewbase.ui line 75 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Original URL" msgstr "原始網址" #. i18n: file archiveviewbase.ui line 88 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "網址" #. i18n: file archiveviewbase.ui line 99 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "State" msgstr "狀態"