summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/kdebase/kpager.po
blob: 651f8a82a9125dd1b1099737fa8b5a8920966a78 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager stable\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 11:30+0200\n"
"Last-Translator: JUANITA FRANZ <JUANITA.FRANZ@VR-WEB.DE>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frikkie Thirion"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za "

#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "Aktiveer venster trekking"

#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "Vertoon naam"

#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "Vertoon nommer"

#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "Vertoon agtergrond"

#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "Vertoon vensters"

#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "Tipe van Venster"

#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "Eenvoudig"

#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"

#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "Bispatroon"

#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "Uitleg"

#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "Klasieke"

#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Minimeer"

#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Maksimeer"

#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "Na Werkskerm"

#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "Alle Werkskerms"

#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "Skep boodskapper maar hou die venster weggesteek"

#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Werkskerm Oorsig"

#: main.cpp:73
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Oorspronklike Ontwikkelaar/Onderhouer"

#: main.cpp:76 main.cpp:78
msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar"

#: main.cpp:95
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Werkskerm Boodskapper"