blob: f539278407f0ee040f0ffbaa6e3239cf519bb16b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
|
# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Kde program vir maak 'n fyn koppie van tee"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "Kteetyd"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Swart Tee"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Earl Grys"
#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Vrugte Tee"
#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Ander Tee"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "Stop"
#: toplevel.cpp:124
#, fuzzy
msgid "&Configure..."
msgstr "Konfigureer..."
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:297
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Die %1 is nou gereed!"
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Die Tee Kooker"
#: toplevel.cpp:325
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 links vir %2"
#: toplevel.cpp:425
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:425
msgid "No Tea"
msgstr "Nee Tee"
#: toplevel.cpp:470
msgid "Anonymous Tea"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
msgid "Tea time:"
msgstr "Tee tyd:"
#: toplevel.cpp:500
msgid "tea"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:575
msgid "New Tea"
msgstr "Nuwe Tee"
#: toplevel.cpp:653
#, fuzzy
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Konfigureer Die Tee Kooker"
#: toplevel.cpp:665
msgid "Tea List"
msgstr "Tee Lys"
#: toplevel.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: toplevel.cpp:671
msgid "Time"
msgstr "Tyd"
#: toplevel.cpp:681
msgid "New"
msgstr "Nuwe"
#: toplevel.cpp:695
msgid "Up"
msgstr "Begin"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Down"
msgstr "Ondertoe"
#: toplevel.cpp:712
msgid "Tea Properties"
msgstr "Tee Eienskappe"
#: toplevel.cpp:723
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: toplevel.cpp:734
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
#: toplevel.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Configure Events..."
msgstr "Konfigureer..."
#: toplevel.cpp:744
msgid "Event"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:745
msgid "Popup"
msgstr "Opspring"
#: toplevel.cpp:755
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:760
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr ""
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr ""
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid " sec"
msgstr " s"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#~ msgid "Beep"
#~ msgstr "Biep"
#~ msgid "Just &cancel current"
#~ msgstr "Net kanseleer huidige"
|