blob: 117a26e81e68c3dfa3d3df4a8f067820e099cf44 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
|
# translation of extensionproxy.po to Arabic
# translation of extensionproxy.po to
# Copyright (C) 2001,2002,2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002,2003.
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-22 22:02+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: extensionproxy.cpp:51
msgid "The extension's desktop file"
msgstr "ملف تمديد سطح المكتب"
#: extensionproxy.cpp:52
msgid "The config file to be used"
msgstr "ملف الإعداد الذي يجب إستعماله"
#: extensionproxy.cpp:53
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr ""
#: extensionproxy.cpp:59
msgid "Panel Extension Proxy"
msgstr "وكيل تمديد لوحة المهام"
#: extensionproxy.cpp:61
msgid "Panel extension proxy"
msgstr "وكيل تمديد لوحة المهام"
#: extensionproxy.cpp:84
msgid "No desktop file specified"
msgstr "لم تحدد ملف سطح مكتب"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "عصام بايزيدي, محمد سعد Mohamed SAAD"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bayazidi@arabeyes.org,metehyi@free.fr"
|