summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/kdegraphics/ksvgplugin.po
blob: b89039e87d13aed3dff185d502158b2ba4c3aefe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
# translation of ksvgplugin.po to Arabic
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-27 14:12+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "محمد عَصَر,Mohamed SAAD محمد سعد"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aser@arabeyes.org,metehyi@free.fr"

#: ksvg_factory.cpp:82
msgid "KSVG"
msgstr "KSVG"

#: ksvg_plugin.cpp:117
msgid "Zoom &Reset"
msgstr "إ&ستعادة درجة التكبير"

#: ksvg_plugin.cpp:118
msgid "&Stop Animations"
msgstr "أو&قف التحريكات"

#: ksvg_plugin.cpp:119
msgid "View &Source"
msgstr "أعرض الم&صدر"

#: ksvg_plugin.cpp:120
msgid "View &Memory"
msgstr "أعرض ال&ذاكرة"

#: ksvg_plugin.cpp:121
msgid "Save to PNG..."
msgstr "إحفظ إلى الرسومات النقالة على الشبكة PNG..."

#: ksvg_plugin.cpp:123
msgid "About KSVG"
msgstr "معلومات عن KSVG"

#: ksvg_plugin.cpp:124
msgid "Use Font &Kerning"
msgstr ""

#: ksvg_plugin.cpp:125
msgid "Use &Progressive Rendering"
msgstr "إستعمل الطلاء التق&دمي"

#: ksvg_plugin.cpp:132
msgid "Rendering &Backend"
msgstr "&طرفية خلفية للطلاء"

#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "الوصف: %1"

#, fuzzy
#~ msgid "View &source"
#~ msgstr "أعرض الم&صدر"

#, fuzzy
#~ msgid "View &memory"
#~ msgstr "أعرض ال&ذاكرة"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom In"
#~ msgstr "تكبير"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom Out"
#~ msgstr "إ&ستعادة درجة التكبير"

#~ msgid "Konqueror Plugin"
#~ msgstr "ملحق كونكيورر"