summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
blob: 9de20db0368d7b3ce1919a956f2b7f3a40a5cb7f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: ktexteditor_insertfile.po 425173 2005-06-14 03:25:52Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-15 19:55+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#: insertfileplugin.cpp:79
msgid "Insert File..."
msgstr "Вмъкване на файл..."

#: insertfileplugin.cpp:88
msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Избор на файл за вмъкване"

#: insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
"Failed to load file:\n"
"\n"
msgstr ""
"Грешка при зареждане на файла:\n"
"\n"

#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
msgid "Insert File Error"
msgstr "Грешка при вмъкване на файл"

#: insertfileplugin.cpp:130
msgid ""
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
msgstr ""
"<p>Файлът <strong>%1</strong> не съществува или не е достъпен. Прекъсване на "
"изпълнението."

#: insertfileplugin.cpp:134
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
msgstr ""
"<p>Файлът <strong>%1</strong> не може да бъде отворен. Прекъсване на "
"изпълнението."

#: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Файлът <strong>%1</strong> е празен."

#~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Грешка при вмъкване на файл"