blob: 54c2c240da013130f43bb330f53adbf98132f855 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
|
# translation of searchbarplugin.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: searchbarplugin.po 647961 2007-03-30 03:06:03Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Лента за търсене"
#: searchbar.cpp:71
msgid "Search Bar"
msgstr "Лента за търсене"
#: searchbar.cpp:79
msgid ""
"Search Bar"
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
msgstr ""
"Лента за търсене"
"<p>Въведете термин за търсене. Щракнете върху иконата, за да промените режима "
"на търсене или търсачката."
#: searchbar.cpp:82
msgid "Focus Searchbar"
msgstr "Активиране на лентата за търсене"
#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327
msgid "Find in This Page"
msgstr "Търсене в страницата"
#: searchbar.cpp:298
msgid "%1 Search"
msgstr "%1 търсене"
#: searchbar.cpp:358
msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Избор на търсачка..."
|