blob: 8a545d73b578524b3729eafbbb37235d20828c47 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
|
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kjobviewer.po 517765 2006-03-12 07:10:00Z scripty $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
#: kjobviewer.cpp:124
msgid "All Printers"
msgstr "Всички принтери"
#: kjobviewer.cpp:131
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr ""
"Няма подразбиращ се принтер. Стартирайте програмата с параметъра \"--all\", за "
"да видите всички принтери."
#: kjobviewer.cpp:131
msgid "Print Error"
msgstr "Грешка при печат"
#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "Показване на заданията за зададения принтер"
#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "Зареждане на програмата при стартиране на системата"
#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "Показване на заданията за всички принтери"
#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"
#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "Преглед на заданията за печат"
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задания"
#. i18n: file kjobviewerui.rc line 13
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "&Филтър"
|