blob: 8c163358e3027eace745f108bf8b25b1fcf7c80e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
|
# translation of kreadconfig.po to Bengali
# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 16:14-0500\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "গ্লোবাল কনফিগ-এর পরিবর্তে <file> ব্যবহার করো"
#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "যে গ্রুপ-এ খোঁজা হবে"
#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "যে কী (Key) খোঁজা হবে "
#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "ডিফল্ট মান"
#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "ভেরিয়েবল-এর টাইপ"
#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "কে-রীড-কনফিগ"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "কনফিগ এন্ট্রি পড়ে - শেল স্ক্রিপ্ট-এ ব্যবহারের জন্য"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "দীপায়ন সরকার"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "deepayan@bengalinux.org"
|