blob: 637d9805839649ceaa5064148580204fee68a64d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
|
# Bangla translation of kfile_drgeo
# Copyright (C) 2004, 2005 TDE Foundation.
# This file is distributed under the same license as the Kfile_drgeo package.
# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_drgeo \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 11:00+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <kde-translation@BengaLinux.Org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37
msgid "Summary"
msgstr "সারসংক্ষেপ"
#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39
msgid "Figures"
msgstr "চিত্র"
#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40
msgid "Texts"
msgstr "টেক্সট"
#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41
msgid "Macros"
msgstr "ম্যাক্রো"
#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44
msgid ""
"_: Translators: what this drgeo file contains\n"
"Contents"
msgstr "অভ্যন্তরস্থ বস্তু"
#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71
msgid "Figure"
msgstr "চিত্র"
#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85
msgid "Macro"
msgstr "ম্যাক্রো"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "প্রজ্ঞা"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "progga@BengaLinux.Org"
|