1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
|
# Bosnian translation.
# Copyright (C) 2002. Free Software Foundation, Inc.
# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 08.11.2002. 16:30\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Amila Akagić"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bono@linux.org.ba"
#: kio_man.cpp:465
msgid ""
"No man page matching to %1 found."
"<br>"
"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
"file in the directory /etc ."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:496
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "Otvaranje %1 nije uspjelo."
#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
msgid "Man output"
msgstr "Man izvještaj"
#: kio_man.cpp:604
#, fuzzy
msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>Greška KDE preglednika man stranica</h1>"
#: kio_man.cpp:622
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "Više od jedne 'man' stranice zadovoljava uslov."
#: kio_man.cpp:633
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
#: kio_man.cpp:723
msgid "User Commands"
msgstr "Korisničke komande"
#: kio_man.cpp:725
msgid "System Calls"
msgstr "Sistemski pozivi"
#: kio_man.cpp:727
msgid "Subroutines"
msgstr "Podrutine"
#: kio_man.cpp:729
msgid "Perl Modules"
msgstr "Perl moduli"
#: kio_man.cpp:731
msgid "Network Functions"
msgstr "Mrežne funkcije"
#: kio_man.cpp:733
msgid "Devices"
msgstr "Uređaji"
#: kio_man.cpp:735
msgid "File Formats"
msgstr "Formati datoteka"
#: kio_man.cpp:737
msgid "Games"
msgstr "Igre"
#: kio_man.cpp:741
msgid "System Administration"
msgstr "Administracija sistema"
#: kio_man.cpp:743
msgid "Kernel"
msgstr "Kernel"
#: kio_man.cpp:745
msgid "Local Documentation"
msgstr "Lokalna dokumentacija"
#: kio_man.cpp:747
msgid "New"
msgstr "Novi"
#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "Indeks UNIX priručnika"
#: kio_man.cpp:801
msgid "Section "
msgstr "Poglavlje"
#: kio_man.cpp:1214
#, fuzzy
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>Indeks za poglavlje %1: %2</h1>"
#: kio_man.cpp:1219
msgid "Generating Index"
msgstr "Generišem indeks"
#: kio_man.cpp:1529
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting KDE."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći sgml2roff program na vašem sistemu. Instaliraj te ga, ako je "
"potrebno. Takošer, možete proširiti pretragu tako što ćete podesiti varijablu "
"PATH na drugu vrijednost prije pokretanja KDE-a."
#: kmanpart.cpp:65
msgid "KMan"
msgstr "KMan"
#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting KDE."
#~ msgstr "Nijedna man stranica nije pronađena za %1. Možete proširiti pretragu tako što ćete podesiti varijablu MANPATH na drugu vrijednost prije pokretanja KDE-a."
#~ msgid "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX Manual Index</h1>"
#~ msgstr "<body bgcolor=#ffffff><h1>Indeks UNIX uputstava</h1>"
#~ msgid "<head><title>Man output</title></head>"
#~ msgstr "<head><title>Man izvještaj</title></head>"
#~ msgid "<head><title>UNIX Manual Index</title></head>"
#~ msgstr "<head><title>Indeks UNIX uputstava</title></head>"
#~ msgid "no idea"
#~ msgstr "bez ideje"
#~ msgid "No man page matching to %1 found."
#~ msgstr "Nije pronađena man stranica za %1."
|