blob: 89f8024b52b24bdb0d6263d7868733cce100a863 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
|
# translation of ksmserver.po to Bosanski
# translation of ksmserver.po to Bosnian
# Bosnian translation of ksmserver
# Copyright (C) 2002,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Samir Mari�<samir@linux.org.ba>, 2002.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002,2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Samir Marić, Vedran Ljubović"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "samir_maric@yahoo.se, vljubovic@smartnet.ba"
#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"Pouzdani upravitelj KDE sesijama koji \"govori\" standardni X11R6 \n"
"protokol za upravljanje sesijama (XSMP). "
#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "Vraća snimljeno stanje sesije, ako je dostupno"
#: main.cpp:37
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"Pokreće 'wm' kada nijedan drugi upravljač prozora \n"
"(window manager) nije aktivan. Default je 'twin'"
#: main.cpp:38
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Dozvoli i spajanje sa drugih kompjutera"
#: main.cpp:182
msgid "The KDE Session Manager"
msgstr "KDE upravitelj sesijama"
#: main.cpp:186
msgid "Maintainer"
msgstr "Održava"
#: shutdown.cpp:349
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""
#: shutdowndlg.cpp:102
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Zatvori sesiju za \"%1\""
#: shutdowndlg.cpp:128
msgid "&End Current Session"
msgstr "&Završi trenutnu sesiju"
#: shutdowndlg.cpp:136
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Isključi računar"
#: shutdowndlg.cpp:144
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Restartuj računar"
#: shutdowndlg.cpp:164
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (trenutna)"
|