summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kcontrol/kdm/index.docbook
blob: fd4e161feb6a97a8aff6fa4341f7917566d64643 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</author>
<author
>&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail;</author>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>

<date
>2002-02-13</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>Configuració del KDM</keyword>
<keyword
>gestor d'accés</keyword>
<keyword
>accés</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="login-manager">
<title
>Gestor d'accés</title>

<para
>Emprant aquest mòdul, podeu configurar el &kdm;, el gestor gràfic d'accés del &kde;. Podeu canviar l'aspecte de la pantalla d'accés, qui tindrà accés emprant el gestor d'accés i qui podrà apagar l'ordinador.</para>

<para
>Per a poder organitzar totes aquestes opcions, aquest mòdul està dividit en sis seccions: <link linkend="kdmconfig-appearance"
><guilabel
>Aparença</guilabel
></link
>, <link linkend="kdmconfig-font"
><guilabel
>Font</guilabel
></link
>, <link linkend="kdmconfig-background"
><guilabel
>Fons</guilabel
></link
>, <link linkend="kdmconfig-sessions"
><guilabel
>Sessions</guilabel
></link
>, <link linkend="kdmconfig-users"
><guilabel
>Usuaris</guilabel
></link
> i <link linkend="kdmconfig-convenience"
><guilabel
>Conveniència</guilabel
></link
>.</para>

<para
>Podeu passar d'una secció a una altra emprant les pestanyes de la part superior de la finestra.</para>

<note
><para
>Si no heu accedit com a superusuari, necessitareu fer clic al botó <guibutton
>Mode administrador</guibutton
>. Llavores se us requerirà per una contrasenya de superusuari. Si introduïu la contrasenya correcta se us permetrà modificar l'arranjament d'aquest mòdul.</para
></note>

<sect2 id="kdmconfig-appearance">
<title
>Aparença</title>

<para
>Des d'aquesta pàgina podeu canviar l'aspecte visual del &kdm; el gestor d'accés del &kde;.</para>

<para
>La cadena de benvinguda és el títol de la pantalla d'accés. Si aquest conté la paraula <computeroutput
>HOSTNAME</computeroutput
>, aquesta serà traduïda al nom de la màquina sense el nom del domini, en el que està instal·lat el &kdm;.</para>

<para
>Llavores podreu escollir entre mostrar en la caixa d'accés l'hora actual del sistema, un logotip o res en especial. Escolliu la vostra opció amb els botons de selecció etiquetats com a <guilabel
>Àrea del logo</guilabel
>. Usant l'opció de <guilabel
>Posició</guilabel
>, podeu escollir entre centrar el contingut de l'àrea del logotip o fixar-lo emprant coordenades fixes.</para>

<para
>Si heu escollit <guilabel
>Mostra el logo</guilabel
> ara podeu escollir un logo:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Deixeu un fitxer d'imatge en el botó de la imatge.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Feu clic a sobre del botó de la imatge i seleccioneu-ne una de nova des del diàleg de selecció d'imatges.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Si no especifiqueu un logotip es mostrarà el fitxer per omissió <filename
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/apps/kdm/pics/kdelogo.png</filename
>.</para>

<para
>Mentre que l'estil del &kde; depèn de l'arranjament de l'usuari al seu compte d'accés, l'estil emprat pel &kdm; el podeu configurar emprant l'opció <guilabel
>Estil del GUI</guilabel
>.</para>

<para
>A sota, disposeu de dues llistes desplegables per a seleccionar el país i l'idioma per la vostra caixa d'accés.</para>

</sect2>

<sect2 id="kdmconfig-font">
<title
>Font</title>

<para
>Des d'aquesta secció del mòdul podeu modificar les fonts emprades en la finestra d'accés.</para>

<para
>Podeu seleccionar tres estils de font diferents des de la llista desplegable (<guilabel
>Salutació</guilabel
>, <guilabel
>Falles</guilabel
>, <guilabel
>Estàndard</guilabel
>). Quan feu clic a sobre de <guibutton
>Canvia font</guibutton
> apareixerà un diàleg des del que podreu seleccionar les noves característiques de l'estil de la font.</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
>La font de <guilabel
>Salutació</guilabel
> és la font usada per al títol (el missatge de benvinguda).</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>La font de <guilabel
>Falles</guilabel
> s'usa quan falla un intent d'accés.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
>La font <guilabel
>Estàndard</guilabel
> s'usa en tots els altres llocs en la finestra d'accés.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>A la caixa <guilabel
>Exemple</guilabel
> es pot veure un exemple de cada font.</para>

</sect2>

<sect2 id="kdmconfig-background">
<title
>Fons</title>

<para
>Aquí podeu canviar el fons de l'escriptori que es mostrarà quan un usuari accedeixi al seu compte. Podeu tenir un sol color o una imatge de fons. Si teniu una imatge de fons i seleccioneu centrar, si aquesta no és prou gran com per a cobrir tot l'escriptori s'usarà el color de fons al voltant d'aquesta.</para>

<para
>Els colors de fons i els efectes són controlats per opcions a la pestanya etiquetada com a <guilabel
>Fons</guilabel
>, seleccioneu la imatge de fons i el seu emplaçament a la pestanya etiquetada com a <guilabel
>Paper pintat</guilabel
>.</para>

<para
>Per a canviar el(s) color(s) del fons per omissió, simplement feu clic a sobre de qualsevol dels botons de colors i seleccione-ne un de nou.</para>

<para
>La caixa desplegable per sobre dels botons de color us proporciona diferents efectes de mescla. Escolliu-ne un de la llista i en veureu una vista prèvia al petit monitor a la part superior de la finestra. Les vostres opcions són:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Pla</term>
<listitem
><para
>Seleccionant aquest mode, seleccioneu un color (emprant el botó de color etiquetat com a <guibutton
>Color 1</guibutton
>) i tot el fons es cobrirà amb aquest únic color.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Patró</term>
<listitem
><para
>Seleccionant aquest mode, seleccionareu dos colors (emprant tots dos botons de color). </para
> <para
>Llavores seleccioneu un patró fent clic a <guilabel
>Arranjament</guilabel
>. Això obrirà una nova finestra de diàleg que us oferirà la possibilitat de seleccionar un patró. Simplement feu clic una vegada a sobre del patró seleccionat, després feu clic a <guilabel
>Bé</guilabel
> i el &kde; us mostrarà la plantilla seleccionada emprant els dos colors que hageu seleccionat. Per a més informació a sobre dels patrons, consulteu la secció <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-patterns"
>Fons: afegir, eliminar i modificar patrons</ulink
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Programa de fons</term>
<listitem
><para
>Seleccionant aquesta opció, podeu fer que el &kde; usi un programa extern per a determinar el fons. Aquest pot ser qualsevol programa que escolliu. Per a més informació a sobre d'aquesta opció, consulteu la secció <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-programs"
>Fons: Usant un programa extern</ulink
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gradient horitzontal</term>
<listitem
><para
>Si escolliu aquest mode, seleccioneu dos colors (usant tots dos botons de color). Llavores el &kde; començarà pel color seleccionat com a <guilabel
>Color 1</guilabel
> en la part esquerra de la pantalla i es transformarà gradualment en el color seleccionat per <guilabel
>Color 2</guilabel
> a mesura que es mou cap a la part dreta de la pantalla.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gradient vertical</term>
<listitem
><para
>Si escolliu aquest mode, seleccioneu dos colors (usant tots dos botons de color). Llavores el &kde; començarà pel color seleccionat com <guilabel
>Color 1</guilabel
> en la part esquerra de la pantalla i es transformarà gradualment en el color seleccionat per <guilabel
>Color 2</guilabel
> a mesura que es mou cap al fons de la pantalla.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gradient piramidal</term>
<listitem
><para
>Si escolliu aquest mode, seleccionareu dos colors (usant tots dos botons de color). Llavores el &kde; començarà pel color seleccionat com a <guilabel
>Color 1</guilabel
> en la part esquerra de la pantalla i es transformarà gradualment en el color seleccionat per <guilabel
>Color 2</guilabel
> a mesura que es mou cap al centre de la pantalla.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gradient canonada</term>
<listitem
><para
>Si escolliu aquest mode, seleccionareu dos colors (usant tots dos botons de color). Llavores el &kde; començarà pel color seleccionat com a <guilabel
>Color 1</guilabel
> en cada vora de la pantalla i es transformarà gradualment en el <guilabel
>Color 2</guilabel
> segons es mou cap al centre de la pantalla. La <quote
>forma</quote
> d'aquest gradient és diferent del gradient piramidal.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Gradient el·líptic</term>
<listitem
><para
>Si escolliu aquest mode, seleccionareu dos colors (usant tots dos botons de color). Llavores el &kde; començarà pel color seleccionat com a <guilabel
>Color 2</guilabel
> en el centre de la pantalla i es transformarà gradualment en el <guilabel
>Color 1</guilabel
> segons es mou cap a les vores de la pantalla, seguint un patró el·líptic.</para
></listitem
> 
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>El botó de configuració tan sols seria necessari si seleccionéssiu <guilabel
>Programa de fons</guilabel
> o <guilabel
>Patrons</guilabel
>. En aquests casos, apareixerà una altra finestra per als detalls específics de la configuració.</para>
<para
><emphasis
>Paper pintat</emphasis
></para>
<para
>Per a seleccionar un nou fons primer, feu clic a sobre de la pestanya <guilabel
>Paper pintat</guilabel
>, després podreu o bé seleccionar una imatge des la llista desplegable etiquetada com a <guilabel
>Paper pintat</guilabel
> o seleccionar <guibutton
>Fulleja...</guibutton
> i seleccionar un fitxer d'imatge des d'un selector de fitxers.</para>

<para
>La imatge pot mostrar-se de sis maneres diferents:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Sense paper pintat</term
> 
<listitem
><para
>No es mostra cap imatge. Tan sols els colors de fons.</para>
</listitem
></varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Centrat</term
> 
<listitem
><para
>La imatge quedarà centrada a la pantalla. Els colors de fons estaran presents en qualsevol lloc no cobert per la imatge.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Mosaic</term>
<listitem
><para
>La imatge es duplicarà fins que ompli tot l'escriptori. La primera imatge es situarà a la vora superior esquerra de la pantalla i serà duplicada cap avall i a la dreta.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Mosaic centrat</term>
<listitem
><para
>La imatge es duplicarà fins que ompli tot l'escriptori. La primera imatge es situarà en el centre de la pantalla i es duplicarà cap amunt, avall a la dreta i a l'esquerra.</para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Maxpect centrat</term>
<listitem
><para
>La imatge se situarà en el centre de la pantalla. S'escalarà per a cobrir l'escriptori, però no modificarà la relació de mida horitzontal/vertical de la imatge original. Això us proporcionarà una imatge no distorsionada. </para
> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Escalat</term>
<listitem
><para
>La imatge s'escalarà fins a omplir l'escriptori. S'estirarà fins a arribar a les quatre cantonades.</para
> </listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="kdmconfig-sessions">
<title
>Sessions</title>

<para
><guilabel
>Permet aturar</guilabel
></para>
<para
>Useu aquesta caixa desplegable per escollir qui tindrà privilegis per apagar:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Ningú</guilabel
>: Ningú no podrà apagar l'ordinador usant el &kdm;. Aquest haurà d'haver accedit i executar un comandament.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Tothom</guilabel
>: Qualsevol podrà apagar l'ordinador emprant el &kdm;.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Tan sols root</guilabel
>: El &kdm; requerirà que s'introdueixi la contrasenya <systemitem
>root</systemitem
> abans d'apagar l'ordinador.</para
></listitem
> 
<listitem
><para
><guilabel
>Tan sols consola</guilabel
>: L'usuari haurà d'estar en aquesta consola, per apagar l'ordinador.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
><emphasis
>Comandaments</emphasis
></para>
<para
>Usar aquests 3 espais buits per a definir el comandament d'apagada.</para>
<para
>El comandament d'apagada per omissió és:</para>

<para
><command
>/sbin/shutdown</command
></para>

<para
>El comandament de reinici per omissió és:</para>

<para
><command
>/sbin/reboot</command
></para>

<para
>El mode consola per omissió (que reinicia l'ordinador com a consola en només terminal):</para>

<para
><command
>/sbin/init <option
>3</option
></command
></para>

<para
>Quan estigui habilitat <guilabel
>Mostra les opcions d'arrencada</guilabel
>, a l'arrencar, el &kdm; oferirà opcions del gestor d'arrencada lilo. Per a que aquesta característica funcioni, necessitareu proporcionar les rutes correctes cap la vostre comandament <command
>lilo</command
> i cap al fitxer map de lilo.</para>


<sect3 id="kdmconfig-sess">
<title
>Tipus de sessió</title>

<para
>Defineix quins tipus de sessions haurien de ser accessibles des de la finestra d'accés.</para>

<para
>Per a més informació a sobre d'aquest assumpte, consulteu <filename class="directory"
>/etc/X11/xdm/Xsession</filename
> per a trobar els fitxers de configuració de <application
>xdm</application
>. Reviseu també les <ulink url="man:xdm"
>pàgines man de xdm</ulink
>, especialment sota la secció SESSION PROGRAM.</para>

<para
>Per afegir una sessió, introduïu el seu nom en l'espai en blanc <guilabel
>Nous tipus</guilabel
> i feu clic a <guibutton
>Afegeix nova</guibutton
>. </para>

<para
>Per a eliminar una sessió, seleccioneu la sessió de la llista i feu clic a <guibutton
>Elimina</guibutton
>.</para>

</sect3>

</sect2>


<sect2 id="kdmconfig-users">
<title
>Usuaris</title>

<para
>Des d'aquí podreu canviar el mode en el qual es representen als usuaris a la finestra d'accés.</para>

<para
>Quan mireu aquesta finestra, veureu tres llistes (tots els usuaris, usuaris seleccionats i usuaris no mostrables). També veureu una caixa d'imatge i un conjunt d'opcions al llarg del costat dret de la finestra.</para>

<para
>El primer que haureu de decidir, és si mostrareu o no als usuaris.</para>


<para
>Si escolliu mostrar als usuaris, llavores la finestra d'accés mostrarà imatges (que seleccioneu) o una llista d0usuaris. Quan algú estiga a la llista per accedir, seleccionarà al seu usuari/imatge, introduirà la seva contrasenya i se li permetrà l'accés. </para>

<para
>Si escolliu no mostrar als usuaris, llavores la finestra d'accés serà més tradicional. Per accedir els usuaris necessitaran introduir el seu nom d'usuari i contrasenya. Aquest és el mètode preferit si teniu molts usuaris en aquest terminal.</para>

<sect3 id="kdmconfig-showusers">
<title
>Per a mostrar (i ordenar) o no els usuaris</title>

<para
>Al llarg de la vora dreta de la finestra hi ha dues caixes de selecció:</para>

<para
>Si se selecciona <guilabel
>Mostra als usuaris</guilabel
>, haureu escollit el mostrar imatges dels usuaris, en comptes de fer-los escriure el seu nom d'usuari.</para>

<para
>Si es selecciona <guilabel
>Ordena els usuaris</guilabel
>, llavores a la finestra d'accés la llista d'usuaris s'ordenarà alfabèticament. Si està deseleccionat, els usuaris es mostraran en una llista en el mateix ordre en que estan a la pàgina. Si no està seleccionat <guilabel
>Mostra als usuaris</guilabel
>, això no tindrà efecte.</para>

</sect3>

<sect3 id="kdmconfig-whichusers">
<title
>Com determinar quins usuaris mostrar i quins no</title>

<para
>A sota de la caixa d'imatges i per sobre de la caixa de selecció <guilabel
>Mostra als usuaris</guilabel
>, hi ha un conjunt de dos botons de selecció:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Mostrar només als usuaris seleccionats: Si escolliu aquesta opció, tan sols es mostraran als usuaris inclosos a la llista etiquetada com a <guilabel
>Només els seleccionats</guilabel
>. Si no està seleccionat <guilabel
>Mostra als usuaris</guilabel
>, això no tindrà efecte.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mostrar tots els usuaris excepte els usuaris no mostrables. Si seleccioneu aquesta opció, tots els usuaris seran mostrats a <emphasis
>excepció</emphasis
> d'aquells usuaris en la llista etiquetada com a <guilabel
>Usuaris no mostrables</guilabel
>. Si està seleccionat <guilabel
>Mostra als usuaris</guilabel
>, això no tindrà efecte. </para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect3>

<sect3 id="kdmconfig-select">
<title
>Selecció d'usuaris</title>

<para
>La pàgina conté tres caixes amb llistes. La llista gran a l'esquerra mostra tots els usuaris en el sistema que poden ser un usuari genuí.</para>

<para
>La llista superior dreta mostra els usuaris seleccionats i la inferior dreta els usuaris que no desitgem mostrar a la finestra d'accés.</para>

<para
>Per a moure un usuari des d'una llista a una altra haureu de fer clic a sobre del nom de l'usuari a la llista i seleccionar <guibutton
>&gt;&gt;</guibutton
> per a moure-lo des de la llista de l'esquerra cap a la de la dreta o <guibutton
>&lt;&lt;</guibutton
> per a moure a l'usuari des de la llista de la dreta cap a la de l'esquerra.</para>

</sect3>

<sect3 id="kdmconfig-image">
<title
>Imatges</title>

<note
><para
>Aquesta secció del manual tan sols és aplicable si se selecciona <guilabel
>Mostra als usuaris</guilabel
>. Si no ho està, aquesta caixa d'imatge no tindrà efecte.</para
></note>

<para
>Cada usuari en el sistema podrà ser representat per una imatge. La imatge de l'usuari es desarà en un fitxer anomenat <filename
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/apps/kdm/pics/users/$<envar
>USER</envar
>.xpm.</filename
> Si l'usuari no té dit fitxer s'usarà en el seu lloc el fitxer <filename
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/share/apps/kdm/pics/users/default.xpm</filename
>. </para>

<para
>Per assignar una nova imatge a un usuari simplement seleccioneu a l'usuari d'una de les llistes i o bé deixeu un fitxer d'imatge en el botó d'imatge a la dreta o feu clic a sobre del botó d'imatge i seleccioneu-ne una de nova des del selector d'imatges.</para>

<para
>Si no hi ha cap usuari actualment seleccionat se us demanarà si desitgeu canviar la imatge per omissió.</para>

<para
>La substitució és duta a terme per un procés del &konqueror; de manera que si el fitxer d'imatge ja existeix el &konqueror; us sol·licitarà si desitgeu substituir-lo. Si confirmeu que la imatge serà substituïda <emphasis
>no</emphasis
> haureu de prémer el botó <guibutton
>Aplica</guibutton
>.</para>

</sect3>
</sect2>


<sect2 id="kdmconfig-convenience">
<title
>Conveniència</title>

<para
>En la pestanya <guilabel
>conveniència</guilabel
> podreu configurar algunes opcions per a facilitar-li la vida als mandrosos, com ara l'accés automàtic o deshabilitació de les contrasenyes.</para>

<important
><para
>Si us plau, penseu-vos-ho dues vegades abans d'emprar aquestes opcions. Cada opció en la pestanya <guilabel
>conveniència</guilabel
> pot comprometre seriosament la seguretat del vostre sistema. Pràcticament, aquestes opcions tan sols són per usar-se en un entorn completament no crític, &pex;, a casa en un ordinador privat. </para
></important>

<sect3 id="loginmanager-convenience-autologin">
<title
>Accés automàtic</title>

<para
>L'accés automàtic ofereix accés a qualsevol persona a certs comptes del vostre sistema sense necessitat d'autenticació. Podeu habilitar-ho usant l'opció <guilabel
>Habilita l'accés automàtic</guilabel
>.</para>

<para
>L'accés automàtic disposa de dos sabors: <guilabel
>accés veritablement automàtic</guilabel
> actuarà com espereu que ho faci un accés automàtic, &ead;, el &kdm; accedirà automàticament sense esperar cap entrada de l'usuari. Habiliteu-ho emprant l'opció <guilabel
>Accés veritablement automàtic</guilabel
>. Si aquesta opció no està habilitada, el &kdm; s'iniciarà normalment, permetent-vos entrar com qualsevol altre usuari i només farà l'accés automàtic si mateu al servidor X, &pex;, prement <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;&Retro;</keycombo
>.</para>

<para
>Podeu escollir el compte a emprar per l'accés automàtic a la llista de sota.</para>

</sect3>

<sect3 id="loginmanager-convenience-nopasswd">
<title
>Accés sense contrasenya</title>

<para
>Emprant aquesta característica, podeu permetre que certs usuaris accedeixin sense tenir que introduir les seves contrasenyes. Habiliteu aquesta característica usant l'opció <guilabel
>Habilita els accessos sense contrasenya</guilabel
>.</para>

<para
>A sota d'aquesta opció veureu una llista d'usuaris pels que es necessita una contrasenya, així com una llista d'usuaris (buida per omissió) que no necessiten contrasenya. Quan estigui habilitat <guilabel
>Habilita els accessos sense contrasenya</guilabel
>, podreu moure als usuaris d'una llista cap a l'altra, seleccionant-los i després fent clic als botons <guibutton
>&gt;&gt;</guibutton
> i <guibutton
>&lt;&lt;</guibutton
>.</para>

<important
><para
>Altra vegada, aquesta opció tan sols hauria d'usar-se en un entorn segur. Si l'heu habilitat en un sistema molt públic tindríeu que assegurar-vos de que només hi tinguin accés usuaris amb grans restriccions, &pex;, <systemitem
>convidats</systemitem
>.</para
></important>

<para
>L'opció <guilabel
>Accedir automàticament després d'una petada del servidor X</guilabel
> us permetrà saltar-vos el procés d'autenticació si el vostre servidor s'ha aturat accidentalment. <guilabel
>Mostr usuari previ</guilabel
> mostrarà el nom de l'últim usuari introduït en el camp del nom d'usuari en el &kdm;. Alguns administradors de llocs considerarien això com a un possible forat de seguretat pel que atacants potencials almenys podrien conèixer un usuari vàlid.</para>


</sect3>

</sect2>

</sect1>

</article>