1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
|
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="tips">
<title
>Consells útils</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>Llegir la documentació en el &kde;</para>
</question>
<answer>
<para
>Obriu la finestra emergent <guilabel
>Executa comanda</guilabel
> (<keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>és la combinació de tecles per omissió) i introduïu: <itemizedlist>
<listitem>
<para
><command
>man:<replaceable
>comandament</replaceable
></command
> per a les pàgines man. D'aquesta manera fins i tot es poden llegir al vol pàgines man comprimides amb gzip.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><command
>info:<replaceable
>comandament</replaceable
></command
> per a les pàgines info.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><command
>help:<replaceable
>nom_aplicació_kde</replaceable
></command
> per a les pagines d'ajuda de les aplicacions &kde;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Podeu introduir qualsevol d'aquests a la caixa de text <guilabel
>Localització</guilabel
> en el &konqueror;.</para>
<para
>O si useu &kde; 2 podeu emprar el <application
>Centre d'ajuda del &kde;</application
>. Simplement engegueu el <application
>Centre d'ajuda del &kde;</application
> fent clic en la seva icona (el llibre blau amb la clau groga) a la barra d'eines. Una vegada que s'hagi carregat el <application
>Centre d'ajuda del &kde;</application
>, la finestra de l'esquerra contindrà una entrada anomenada <guilabel
>Pàgines del manual Unix</guilabel
>. Feu clic en aquesta entrada i podreu navegar per totes les pàgines man instal·lades al vostre sistema.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Moure o canviar ràpidament la mida de les finestres</para>
</question>
<answer>
<para
>Per a moure una finestra, empreu <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>&BER;</keycap
></keycombo
>. Amb <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>&BDR;</keycap
></keycombo
> canviareu la mida. I per últim, però no menys important, <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>&BMR;</keycap
></keycombo
> canviareu la posició de la finestra per sobre o per sota de les altres. El <application
>Centre de control del &kde;</application
> també us permet canviar aquestes associacions del ratolí.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Matar finestres en el &kde;</para>
</question>
<answer>
<para
>Hi ha una combinació estàndard de tecles (<keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;&Esc;</keycombo
>) que fa aparèixer un cursor amb forma de cadavera. Feu clic amb aquest cursor en una finestra per a matar-la. Aquestes combinacions de tecles es poden veure i canviar en el <application
>Centre de control del &kde;</application
>. <caution
><para
>Usar aquesta opció mata forçadament al programa. Es poden perdre les dades, i alguns processos relacionats poden continuar actius. Tan sols emprar-la com a últim recurs.</para
></caution>
<!-- fixme: use only if necessary; processes might remain --></para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Què puc fer si falla de tal manera que no puc aconseguir el cursor de la cadavera i els ossos creuats? Com surto d'un bloqueig total?</para>
</question>
<answer>
<para
>Aquest tipus de bloquejos solen ocórrer quan una aplicació falla mentre té el control del teclat i el ratolí. Quan passi això, podeu intentar passar a una consola de text amb la combinació <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
> i accedir des d'allí al sistema. Amb el següent comandament obtindreu una llista dels processos en execució:</para>
<screen
><userinput
> <command
>ps</command
> <option
>-aux</option
> | <command
>more</command
></userinput
></screen>
<para
>Si mateu el procés que té el control dels perifèrics el vostre sistema tornarà a funcionar. Per desgràcia no hi ha forma de saber quin és aquest procés, pel que haureu de localitzar-lo per prova i error. Per a matar un procés useu:</para>
<screen
><userinput
> <command
>kill</command
> <option
>-9</option
> <replaceable
>pid</replaceable
></userinput
></screen>
<para
>A on <replaceable
>pid</replaceable
> serà l'identificador del procés en qüestió, el primer número de cada línia en l'eixida de <command
>ps</command
> <option
>-aux</option
>.</para>
<para
>Per a veure si tot torna a funcionar podeu tornar a l'escriptori emprant <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Alt;<keycap
>F7</keycap
></keycombo
> (o <keycap
>F8</keycap
> o <keycap
>F9</keycap
>, depenent del vostre sistema operatiu). Si premeu <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Tab</keycap
></keycombo
> hauríeu d'obtenir una resposta del gestor de finestres. Si no és així, torneu a la consola de text i intenteu matar un altre procés.</para>
<para
>Els candidats més probables són: l'aplicació en la que estàveu treballant; &kicker;, &klipper; i &kdesktop;.</para>
</answer>
</qandaentry>
<!-- fixme: how to do in KDE2.x
<qandaentry>
<question>
<para
>Switching window managers on the fly in &kde; 1.x</para>
</question>
<answer>
<para
>If you want to switch your window manager on the fly, type the
following into a terminal window: <command
>kwmcom
go:<replaceable
>blackbox</replaceable
></command
>. This switches to
Blackbox, but you can substitute any window manager you like.</para>
</answer>
</qandaentry>
-->
</qandaset>
</chapter>
|