summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook
blob: 576791a43f78a561e72818c241a2c95a43358f11 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
<chapter id="fundamentals">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
></firstname
></personname
></author>
&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Els fonaments</title>

<para
>Si alguna vegada heu emprat un editor de text, no hauríeu de tenir cap problema en usar &kate;. En les següents dues seccions, <link linkend="starting-kate"
>Iniciar el &kate; </link
> i en <link linkend="working-with-kate"
>Treballar amb el &kate;</link
>, us mostrarem tot el que necessiteu per a començar i treballar ràpidament. </para>

<sect1 id="starting-kate">
<title
>Iniciar el &kate;</title>

<para
>El podeu iniciar des del <guimenu
>menú K</guimenu
> o des de la línia de comandaments. </para>

<sect2 id="starting-from-the-menu">
<title
>Des del menú</title>
<para
>Obriu el menú de programes del &kde; fent clic a sobre de la icona amb una <guiicon
>K majúscula</guiicon
> que hi ha a la barra d'eines en la part inferior esquerra de la vostra pantalla. En fer-ho apareixerà el <guimenu
>menú de programes</guimenu
>. Moveu el cursor fins a l'ítem <menuchoice
><guimenu
>Utilitats</guimenu
> <guimenuitem
>Editors</guimenuitem
></menuchoice
>. Apareixerà una llista dels editors disponibles. Escolliu <guimenuitem
>&kate;</guimenuitem
>. </para>

<para
>A menys que configureu el &kate; per a no fer-ho, es carregaran els últims fitxers que vàreu editar. Consulteu <link linkend="configure"
>Configurar &kate;</link
> per a saber com activar/desactivar aquesta característica. </para>

</sect2>

<sect2 id="starting-from-the-command-line">
<title
>Des de la línia de comandaments</title>

<para
>Podeu iniciar el &kate; introduint el seu nom a la línia de comandaments. Si indiqueu un nom de fitxer, com a l'exemple de a sota, s'obrirà o crearà dit fitxer. </para>

<informalexample>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>fitxer.txt</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>

<para
>Si disposeu d'una connexió activa, i de permís, podreu beneficiar-vos de la transparència a xarxa del &kde; per obrir fitxers en Internet. </para>

<informalexample>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>

<sect3 id="command-line-options">
<title
>Opcions de la línia de comandaments</title>
<para
>&kate; accepta les següents opcions de la línia de comandaments:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Aquesta llistarà les opcions disponibles més bàsiques a la mateixa línia de comandaments. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-qt</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Aquesta llistarà les opcions disponibles per a canviar la manera en la que &kate; interactua amb &Qt;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-kde</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Aquesta llistarà les opcions disponibles per a canviar la manera en la que &kate; interactua amb el &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-s</option
> <option
>--start</option
> <parameter
>nom</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Inicia kate amb la sessió <parameter
>nom</parameter
>. Es crea una sessió si encara no existeix. Si existeix una instància de &kate; per a la sessió especificada, els fitxers especificats seran carregats en aquesta instància. Quan s'usi l'opció <option
>--use</option
>, també s'usarà la instància que estigui executant aquesta sessió. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-u</option
> <option
>--use</option
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Causa que &kate; usi una instància existent, si n'hi ha cap. Si voleu que tots els documents s'obrin en una instància de kate, podeu afegir aquesta opció al comandament per omissió en la configuració de la vostra aplicació kde, o crear un àlies en l'intèrpret de comandaments si es que ho suporta. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-p</option
> <option
>--pid</option
> <parameter
>PID</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Tan sols torna a usar una instància amb el PID especificat (ID del procés). S'usa junt amb l'opció <option
>--use</option
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--encoding</option
> <parameter
>codificació</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Usa la codificació especificada per al document. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--line</option
> <parameter
>línia</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Es desplaça a la línia especificada després d'obrir el document. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--column</option
> <parameter
>columna</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Es desplaça a la columna especificada després d'obrir el document. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--stdin</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Llegeix el contingut del document des de l'entrada estàndard. És similar a l'opció <option
>-</option
> usada en molts programes de línia de comandaments, i us permet redirigir la sortida dels comandaments a &kate;.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--tempfile</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Des de &kate; 2.5.1 està suportada aquesta opció estàndard de &kde;. Quan s'usa, els fitxers especificats es tracten com si fossin fitxers temporals i s'esborraran (si són fitxers locals i teniu els permisos suficients per a fer-ho) al tancar-la, a menys que s'hagin modificat després de que s'hagin obert.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-all</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Aquesta llistarà totes les opcions de la línia de comandaments. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--author</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Llista als autors del &kate; a la finestra de terminal. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-v</option
> <option
>--version</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Llista la informació de la versió per a &Qt;, &kde; i &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--license</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Mostra informació sobre la llicència. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="drag-and-drop">
<title
>Arrossega i deixa</title>
<para
>&kate; usa el protocol arrossega i deixa del &kde;. Els fitxers es poden arrossegar i deixar dins del &kate; des de l'escriptori, el &konqueror; o algun servidor remot d'ftp obert en una de les finestres del &konqueror;. </para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="working-with-kate">
<title
>Treballar amb el &kate;</title>
<para
><link linkend="quick-start"
>Inici ràpid</link
> us mostrarà com canviar quatre simples opcions que us permetran configurar algunes de les característiques més potents del &kate;. <link linkend="keystroke-commands"
>Dreceres</link
> mostra algunes de les dreceres de teclat per omissió per aquells que no poden o no volen emprar un ratolí. </para>

<sect2 id="quick-start">
<title
>Inici ràpid</title>

<para
>Aquesta secció descriu alguns dels ítems en el menú <guimenu
>Arranjament</guimenu
> de manera que podreu configurar ràpidament el &kate; per a que funcioni a la vostra manera. </para>

<para
>Quan inicieu el &kate; per primera vegada veureu dues finestres amb fons blanc. Per sobre de les finestres hi ha una barra d'eines amb les icones etiquetades com de costum. I per sobre d'aquesta, una barra de menú. </para>

<para
>A mà esquerra de la finestra es troba una barra lateral. Combina el llistat de fitxers i un selector de fitxers. Canvieu entre els dos fent clic a sobre de les pestanyes a la part superior de la finestra. </para>

<para
>Si heu iniciat el &kate; amb un fitxer, la finestra de la dreta el mostrarà per a editar-lo i el llistat de fitxers en la barra lateral us en mostrarà el nom. Empreu la finestra del Navegador del sistema de fitxers per a obrir-los. </para>

<para
>Podeu activar o desactivar les finestres Documents i Navegador del sistema de fitxers des del menú <menuchoice
><guimenu
>Finestra</guimenu
><guimenu
>Vistes d'eina</guimenu
></menuchoice
>. Aquest menú us deixa entreveure la potència i la flexibilitat de &kate;. En aquesta secció veurem l'arbre d'ítems: </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenuitem
>Mostra/Oculta Documents</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Activa/desactiva els documents. Si la finestra Documents/Navegador del sistema de fitxers no està oberta, el &kate; llançarà la barra lateral com a una finestra separada i independent. Per ancorar-la agafeu les dues línies paral·leles fines per sobre de les pestanyes fent clic a sobre seu amb el &BER; i manteniu-lo premut. Arrossegueu-la fins a dintre de la finestra d'edició del &kate; i deixeu anar el &BER; quan abasteu la posició per a la finestra Documents/Navegador del sistema de fitxers en el lloc que preferiu. </para>

<tip>
<para
>Si heu agafat les dues línies paral·leles de manera correcta el punter del ratolí prendrà l'aparença d'unes fletxes creuades mentre arrossegueu la finestra. </para>
</tip>

</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Mostra/Oculta Navegador del sistema de fitxers</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Activa/desactiva el Navegador del sistema de fitxers. Aquest ítem del menú és el mateix que <guimenuitem
>Mostra Documents</guimenuitem
> amb una diferència. En activar-lo llança una finestra amb el Navegador del sistema de fitxers a la part superior. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Mostra/Oculta Terminal</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Activa/desactiva un emulador de terminal en la part inferior de la finestra del &kate;. En d'altres paraules, us ofereix una entrada de línia de comandaments a dintre de la mateixa aplicació. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="keystroke-commands">
<title
>Dreceres</title>

<para
>Molts dels comandaments a les tecles (dreceres de teclat) del &kate; són configurables a través del menú <link linkend="settings"
>Arranjament</link
>. Per omissió, el &kate; observa les següents associacions de tecles. </para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>

<row
><entry
><para
><keycap
>Insert</keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Canvia entre els modes Insereix i Sobreescriu. Quan està en el mode d'inserció l'editor afegirà qualsevol caràcter introduït al text i empenyerà als caràcters prèviament introduïts cap a la dreta del cursor de text. El mode de sobreescriptura causa que l'entrada de cada caràcter elimini el caràcter immediatament a la dreta del cursor de text.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
><keycap
>Cursor a l'esquerra</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mou el cursor un caràcter cap a l'esquerra. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
><keycap
>Cursor a la dreta</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mou el cursor un caràcter cap a la dreta. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Cursor amunt</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mou el cursor una línia cap amunt. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Cursor avall</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mou el cursor una línia cap avall. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Pàg. amunt</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mou el cursor una pàgina cap amunt. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Pàg. avall</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mou el cursor una pàgina cap avall. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Retrocés</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Esborra el caràcter a l'esquerra del cursor. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Inici</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mou el cursor cap al començament de la línia. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Fi</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Mou el cursor cap al final de la línia. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Esborra</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Esborra el caràcter a la dreta del cursor (o qualsevol text seleccionat).</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>Fletxa esquerra</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Marca el text un caràcter cap a l'esquerra. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>Fletxa dreta</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Marca el text un caràcter cap a la dreta. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Ajuda.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Maj;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="whats-this"
>Què és això?</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find"
>Cerca.</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find-again"
>Repeteix la recerca.</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Estableix un punt.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Copia el text marcat al portapapers. </para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="new"
>Nou</link
> document.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="print"
>Imprimeix.</link
> </para
></entry>
</row>
<row>

<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Abandona - tanca la còpia activa de l'editor. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="replace"
>Substitueix.</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Desa el vostre fitxer.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Enganxa.</para
></entry>
</row>

<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Esborra el text marcat i el copia al portapapers. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="undo"
>Desfà.</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Maj;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="redo"
>Refà.</link
></para
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="fundamentals-using-sessions">
<title
>Usar sessions</title>

<para
>Les sessions és la manera en que &kate; us permetrà mantenir més d'una llista de fitxers i configuracions de l'IGU. Podeu tenir tantes sessions com vulgueu, i podeu usar sessions amb nom o anònimes per als fitxers que tan sols vulgueu usar una vegada. En aquests moments &kate; pot desar la llista de fitxers oberts, i la configuració de la finestra general en la sessió. En futures sessions de &kate; s'afegiran més característiques que es desaran en les sessions. Amb la introducció de sessions, &kate; també us permet obrir qualsevol nombre d'instàncies de l'aplicació en comptes de tan sols una tal i com apareix en el comportament per omissió.</para>

<para
>Les sessions estan suportades en tres àrees: <itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="command-line-options"
><emphasis
>Opcions de la línia de comandaments</emphasis
></link
> que us permetran seleccionar e iniciar sessions quan inicieu kate des de la línia de comandaments.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><link linkend="sessions-menu"
><emphasis
>El menú Sessions</emphasis
></link
> que us permet canviar, desar, iniciar i gestionar les vostres sessions.</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="config-dialog-sessions"
><emphasis
>Opcions de configuració</emphasis
></link
> que us permeten decidir com s'hauran de comportar generalment les sessions.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</para>

<para
>Quan s'inicia una nova sessió, es carrega la configuració de la IGU anomenada <guilabel
>Sessió per omissió</guilabel
>. Per a desar la configuració de la finestra com a sessió per omissió us caldrà el desat de la configuració de la finestra en la pàgina de configuració Sessions del diàleg de configuració i a continuació carregar la sessió per omissió, podent configurar la finestra com es desitja i desar la sessió una altra vegada.</para>

<para
>Quan es carrega una sessió amb nom, &kate; mostrarà el nom de la sessió en el títol de la finestra, la qual tindrà la forma &quot;<replaceable
>Nom de sessió</replaceable
>: <replaceable
>Nom del document o &URL;</replaceable
> - &kate;&quot;.</para>

<para
>Quan els fitxers oberts en la línia de comandaments amb <option
>--start <replaceable
>nom</replaceable
></option
> o si una sessió es selecciona usant el selector de sessions, la sessió especificada abans que els fitxers especificats en la línia de comandaments. Per a obrir fitxers des de la línia de comandaments en una nova sessió sense nom, configureu kate per a iniciar una nova sessió per omissió dintre de la pàgina Sessions del diàleg de configuració, o useu <option
>--start</option
> amb una cadena buida: <replaceable
>''</replaceable
>.</para>

<para
>Des de &kate; 2.5.1 el <acronym
>PID</acronym
> de la instància actual s'exportarà a la variable d'entorn <envar
>KATE_PID</envar
>. Quan obri fitxers des d'una terminal encastada en Kate seleccionarà automàticament la instància actual si no s'indica una altra cosa en la línia de comandaments.</para>

<sect2 id="old-behavior">
<title
>Restaurar el comportament a l'estil antic de &kate;</title>

<para
>Amb la introducció a l'ús de les sessions esperem haver-vos ajudat proveint-vos d'una eina molt simple i eficaç per a treballar en diferents àrees. De tota manera, si preferiu l'antic comportament de &kate; (una instància per a obrir tots els fitxers), podeu usar aquesta simple estratègia: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Feu que kate s'inicii sempre amb el paràmetre <option
>--use</option
> afegint-lo al comandament de les preferències de l'aplicació, o usant un àlies d'intèrpret de comandaments.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Configureu &kate; per a carregar l'última sessió usada a l'inici.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Configureu &kate; per a desar la llista de fitxers quan tanqui una sessió. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Carregueu la sessió per omissió una vegada</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="fundamentals-getting-help">

<title
>Obtenir ajuda</title>

<sect2>

<title
>Amb el &kate;</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Aquest manual</term>

<listitem>
<para
>Ofereix documentació detallada sobre tots els comandaments del menú, opcions de configuració, eines, diàlegs, connectors, &etc; així com descripcions de la finestra del &kate;, l'editor i diversos conceptes usats en l'aplicació.</para>

<para
>Per a veure aquest manual premeu <keycap
>F1</keycap
> o useu el menú <menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
></menuchoice
> en el tòpic <guisubmenu
>Connectors de contingut</guisubmenu
>.</para
></listitem>

</varlistentry>

<varlistentry id="whats-this">
<term
>Què és aquesta ajuda</term>
<listitem>
<para
>Què és això? Ofereix ajuda immediata amb els elements aïllats de les finestres gràfiques, tal com els botons o d'altres àrees de la finestra.</para>

<para
>Intentem proveir ajuda del tipus "Què és això?" per a qualsevol element en el que tingui sentit. Aquesta està disponible a través del diàleg de configuració i també a molts altres diàlegs.</para>

<para
>Per emprar l'ajuda "Què és això?", premeu <keycombo
>&Maj;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
> o useu l'ítem del menú <menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Què és això</guimenuitem
></menuchoice
> per activar aquest mode. El cursor es transformarà en una fletxa amb un interrogant, i ara podreu fer clic en qualsevol element en la finestra per a llegir l'ajuda "Què és això?" per a dit element, si aquesta està disponible.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Botons d'ajuda en els diàlegs</term>
<listitem>
<para
>Alguns diàlegs tenen un botó <guibutton
>Ajuda</guibutton
>. Prement-lo s'iniciarà el &khelpcenter; i aquest obrirà la documentació corresponent.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2>
<title
>Amb els vostre fitxers de text</title>

<para
>&kate; no proveeix (encara!) cap medi per a llegir documents relacionats amb la documentació. Depenent del fitxer que estigueu editant, podreu trobar ajuda en la <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
>&konsole; encastada</link
>, a on podreu veure les pàgines de manual de &UNIX; o de documentació info relacionades o per aquesta fi també podeu emprar el &konqueror;.</para>

</sect2>

</sect1>

</chapter>