1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
|
<!-- generated from ../../tdm/config.def - DO NOT EDIT! -->
<chapter id="tdm-files">
<title>Els fitxers usats per a la configuració de &tdm;</title>
<para>Aquest capítol documenta els fitxers que controlen el comportament de &tdm;. Alguns d'aquests poden ser controlats des del mòdul de &kcontrol;, però no tots.</para>
<sect1 id="tdmrc">
<title>&tdmrc; - El fitxer de configuració mestre de &tdm;</title>
<para>El format bàsic d'aquest fitxer és <quote>similar al INI</quote>. Les opcions són parelles clau/valor col·locades en seccions. Tot en el fitxer és sensible a majúscules i minúscules. Els errors sintàctics i clau/identificador_de_secció no reconeguts poden provocar que &tdm; mostri missatges d'error no fatals.</para>
<para>Les línies que comencen amb <literal>#</literal> són comentaris. Les línies buides són ignorades.</para>
<para>Les seccions són indicades per <literal>[</literal><replaceable>Nom de la secció</replaceable><literal>]</literal>. </para>
<para>Podeu configurar cada pantalla X individualment.</para>
<para>Cada pantalla te un nom, el qual consisteix d'un nom de màquina (que està buit per a les pantalles locals especificades en <option>StaticServers</option> o <option>ReserveServers</option>, dos punts i un número de pantalla. De manera addicional, una pantalla pertany a una classe de pantalla (el qual es pot ignorar en la majoria dels casos).</para>
<para>Les seccions amb configuracions específiques de la pantalla tenen la sintaxi formal <literal>[X-</literal> <replaceable>màquina</replaceable> [ <literal>:</literal> <replaceable>número</replaceable> [ <literal>_</literal> <replaceable>classe</replaceable> ] ] <literal>-</literal> <replaceable>subsecció</replaceable> <literal>]</literal> </para>
<para>Totes les seccions amb la mateixa <replaceable>subsecció</replaceable> formen una classe de secció.</para>
<para>Podeu usar el joquer <literal>*</literal> (qualsevol coincidència) per a <replaceable>màquina</replaceable>, <replaceable>número</replaceable> i <replaceable>classe</replaceable>. Podeu ometre els components de seguiment; en aquest cas s'assumeix <literal>*</literal>. La part màquina pot ser una especificació de domini a l'estil de <replaceable>.inf.tu-dresden.de</replaceable> o el joquer <literal>+</literal> (coincidència, no buit).</para>
<para>Per a determinar de quina secció es prenen s'usen aquestes regles:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Una coincidència exacta te preferència sobre la coincidència parcial (per la part de la màquina), que a la seva vegada te preferència sobre un joquer (<literal>+</literal> te preferència sobre <literal>*</literal>).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>La preferència decrementa d'esquerra a dreta en el cas de coincidències exactes.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Exemple: display name <quote>meva_maquina.foo:0</quote>, class <quote>dpy</quote> </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>[X-meva_maquina.foo:0_dpy] te preferència sobre</para>
</listitem>
<listitem>
<para>[X-meva_maquina.foo:0_*] (el mateix que [X-meva_maquina.foo:0]) que te preferència sobre</para>
</listitem>
<listitem>
<para>[X-meva_maquina.foo:*_dpy] que te preferència sobre</para>
</listitem>
<listitem>
<para>[X-meva_maquina.foo:*_*] (el mateix que [X-meva_maquina.foo]) que te preferència sobre</para>
</listitem>
<listitem>
<para>[X-.foo:*_*] (el mateix que [X-.foo]) que te preferència sobre</para>
</listitem>
<listitem>
<para>[X-+:0_dpy] que te preferència sobre</para>
</listitem>
<listitem>
<para>[X-*:0_dpy] que te preferència sobre</para>
</listitem>
<listitem>
<para>[X-*:0_*] (el mateix que [X-*:0]) que te preferència sobre</para>
</listitem>
<listitem>
<para>[X-*:*_*] (el mateix que [X-*]).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Aquestes seccions <emphasis>no</emphasis> coincideixen:</para>
<para>[X-seva_maquina], [X-meva_maquina.foo:0_dec], [X-*:1], [X-:*]</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Les seccions comuns són [X-*] (totes les pantalles), [X-:*] (totes les pantalles locals) i [X-:0] (la primera pantalla local).</para>
<para>El format per a totes les claus és <userinput><option><replaceable>clau</replaceable></option> <literal>=</literal> <parameter>valor</parameter></userinput>. Les claus tan sols són vàlides en la classe de la secció per a les que han estat definides. Algunes claus no s'apliquen a les pantalles en particular, en aquest cas seran ignorades. </para>
<para>Si no es troba una configuració en cap secció coincident, s'usarà el seu valor per omissió.</para>
<para>Els caràcters especials necessiten ser precedits de la barra invertida (els més importants són; espai (<literal>\s</literal>), tabulador (<literal>\t</literal>), salt de línia (<literal>\n</literal>), retorn de carro (<literal>\r</literal>) i la pròpia barra invertida (<literal>\\</literal>)).</para>
<para>En les llistes, els camps es separen entre si amb comes, sense espais en blanc. </para>
<para>Algunes cadenes de comandament estan subjectes a la divisió de paraules simplificades a l'estil sh: Les cometes simples (<literal>'</literal>) i les cometes dobles (<literal>"</literal>) tenen el seu significat habitual; la barra invertida ho acota tot (i no tan sols els caràcters especials). Tingueu en compte que les barres invertides necessiten ser duplicades degut als dos nivells d'acotació.</para>
<note><para>&tdmrc; és comentat a fons. Es perdran tots els comentaris si canvieu aquest fitxer amb el frontal kcontrol.</para></note>
<sect2 id="tdmrc-general">
<title>La secció [General] de &tdmrc;</title>
<para>Aquesta secció conté les opcions globals que es poden ubicar en una secció específica. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term id="option-configversion"><option>ConfigVersion</option></term>
<listitem>
<para>Aquesta opció tan sols existeix amb el propòsit de netejar les actualitzacions automàtiques. <emphasis>No</emphasis> hi canvieu res, podria interferir amb futures actualitzacions de versió i això podria resultar en una fallada d'execució en &tdm;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-staticservers"><option>StaticServers</option></term>
<listitem>
<para>Llista de les pantalles (&X-Server;) gestionats permanentment per &tdm;. Els dispositius amb un nom de màquina són pantalles externes que s'espera que s'estiguin executant, les altres són pantalles locals per a les que &tdm; inicia el seu propi &X-Server;; consulteu <option>ServerCmd</option>. Cada pantalla pot pertànyer a una classe de pantalla; afegiu-la al nom de la pantalla separada per un subratllat. Per a obtenir més detalles consulteu <xref linkend="tdmrc-xservers"/>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>:0</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-reserveservers"><option>ReserveServers</option></term>
<listitem>
<para>Llista de les pantalles sota demanda. Consulteu <option>StaticServers</option> per a conèixer la sintaxi. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-servervts"><option>ServerVTs</option></term>
<listitem>
<para>Llista dels terminals virtuals assignats a &X-Server;. Per als números negatius s'usa el valor absolut, i la <acronym>VT</acronym> tan sols s'assignarà si el nucli indica que està lliure. Si &tdm; esgota aquesta llista s'assignaran les <acronym>VT</acronym> lliures majors que el valor absolut de l'última entrada en aquesta llista. Actualment tan sols en Linux. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-consolettys"><option>ConsoleTTYs</option></term>
<listitem>
<para>Aquesta opció és per a sistemes operatius (<acronym>SO</acronym>) amb suport per a terminals virtuals (<acronym>VT</acronym>), tant per a &tdm; com per als <acronym>SO</acronym>. En aquests moments tan sols s'aplica a Linux. </para><para>Quan &tdm; canvia al mode consola, comença a monitoritzar totes les línies de les <acronym>TTY</acronym> llistades aquí (sense <literal>/dev/</literal>). Si cap d'aquestes està activa durant algun temps, &tdm; torna a l'accés de X. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-pidfile"><option>PidFile</option></term>
<listitem>
<para>El nom de fitxer especificat es crearà contenint una representació ASCII de l'ID del procés principal de &tdm;. El PID no serà desat si el nom de fitxer està buit. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-lockpidfile"><option>LockPidFile</option></term>
<listitem>
<para>Aquesta opció controla quan &tdm; usa el blocat de fitxer per a desar múltiples gestors de pantalla en execució i anar d'un a l'altra. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-authdir"><option>AuthDir</option></term>
<listitem>
<para>Anomena un directori sota el que &tdm; desa els fitxers d'autorització del &X-Server; mentre inicialitza la sessió. &tdm; espera que el sistema netegi aquest directori de fitxers desfasats en reiniciar. </para><para>El fitxer d'autorització que s'usarà per a una pantalla en particular es pot especificar amb l'opció <option>AuthFile</option> en [X-*-Core]. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>/var/run/xauth</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-autorescan"><option>AutoRescan</option></term>
<listitem>
<para>Controla si &tdm; tornarà a llegir els seus fitxers de configuració automàticament si es produeixen canvis en els mateixos. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-exportlist"><option>ExportList</option></term>
<listitem>
<para>Variables d'entorn addicionals de &tdm; que s'hauran de passar a tots els programes que s'executin. <envar>LD_LIBRARY_PATH</envar> i <envar>XCURSOR_THEME</envar> són bones candidates; de tota manera, això no hauria de ser necessari. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-randomfile"><option>RandomFile</option></term>
<listitem>
<para>Si el sistema no te una font d'entropia nativa a l'estil de /dev/urandom (consulteu <option>RandomDevice</option>) i no hi ha un dimoni d'entropia a l'estil de EGD (consulteu <option>PrngdSocket</option> i <option>PrngdPort</option>) en execució, &tdm; usarà el seu propi generador de números pseudo-aleatoris, que entre altres coses usa la suma de comprovació (checksum) d'aquest fitxer (el qual, òbviament, hauria de canviar amb freqüència). </para><para>Aquesta opció no existeix en Linux i diversos BSD. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>/dev/mem</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-prngdsocket"><option>PrngdSocket</option></term>
<listitem>
<para>Si el sistema no te una font d'entropia nativa a l'estil de /dev/urandom (consulteu <option>RandomDevice</option>), llegiu les dades del dimoni generador de números pseudo-aleatoris, a l'estil de EGD (http://egd.sourceforge.net) a través d'aquest socket de domini UNIX. </para><para>Aquesta opció no existeix en Linux i diversos BSD. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-prngdport"><option>PrngdPort</option></term>
<listitem>
<para>A l'igual que <option>PrngdSocket</option>, tan sols usa un socket TCP sobre la màquina local. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-randomdevice"><option>RandomDevice</option></term>
<listitem>
<para>La ruta cap al dispositiu de caràcter del que &tdm; hauria de llegir les dades aleatòries. Si està buit s'usarà el dispositiu d'entropia preferit, si existeix. </para><para>Aquesta opció no existeix sobre OpenBSD, ja que en el seu lloc usa la funció arc4_random. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-fifodir"><option>FifoDir</option></term>
<listitem>
<para>El directori en el que s'haurà de crear el comandament <acronym>FiFo</acronym>; deixar-ho buit per a deshabilitar. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>/var/run/xdmctl</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-fifogroup"><option>FifoGroup</option></term>
<listitem>
<para>El grup al qual hauria de pertanyes el comandament global <acronym>FiFo</acronym>; pot ser un nom o un identificador numèric. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-datadir"><option>DataDir</option></term>
<listitem>
<para>El directori en el que &tdm; hauria de desar les dades de treball; com per exemple, l'usuari que ha accedit anteriorment a una pantalla en particular. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>/var/lib/tdm</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-dmrcdir"><option>DmrcDir</option></term>
<listitem>
<para>El directori en el que &tdm; hauria de desar els fitxers <filename>.dmrc</filename> dels usuaris. Això tan sols es necessari si no és possible llegir els directoris personals abans d'accedir (com amb AFS). </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="tdmrc-xdmcp">
<title>La secció [Xdmcp] de &tdmrc;</title>
<para>Aquesta secció conté les opcions que controlen com maneja &tdm; les peticiones &XDMCP;. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term id="option-enable"><option>Enable</option></term>
<listitem>
<para>Quan haurà d'escoltar &tdm; les peticions &XDMCP; entrants. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-port"><option>Port</option></term>
<listitem>
<para>Indica el número de port UDP que &tdm; usa per a escoltar les peticions &XDMCP; entrants. A menys que necessiteu depurar el sistema, deixeu el seu valor per omissió. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>177</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-keyfile"><option>KeyFile</option></term>
<listitem>
<para>L'autenticació &XDMCP; a l'estil XDM-AUTHENTICATION-1 requereix una clau privada per a ser compartida entre &tdm; i el terminal. Aquesta opció especifica el fitxer que conté aquests valors. Cada entrada consisteix en un nom de pantalla i la clau compartida. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-xaccess"><option>Xaccess</option></term>
<listitem>
<para>Per a prevenir serveis &XDMCP; no autoritzats i per a permetre l'enviament de peticions &XDMCP; IndirectQuery, aquest fitxer conté una base de dades amb els noms de màquina a les que es permet l'accés directe. El format d'aquest fitxer es descriu en <xref linkend="tdmrc-xaccess"/>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>${<envar>kde_confdir</envar>}/tdm/Xaccess</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-choicetimeout"><option>ChoiceTimeout</option></term>
<listitem>
<para>El nombre de segons que s'esperarà la resposta a de la pantalla després que l'usuari hagi escollit una màquina des del selector. Si la pantalla envia una &XDMCP; IndirectQuery dins d'aquest període, la petició s'enviarà a la màquina escollida; d'altra manera, s'assumirà que s'usa una nova sessió i es tornarà a oferir el selector. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>15</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-removedomainname"><option>RemoveDomainname</option></term>
<listitem>
<para>Quan es calcula el nom de la pantalla per als clients &XDMCP; la resolució de noms habitualment crea un nom de màquina complet per al terminal. Com això pot resultar en ocasions confús, quan aquesta opció està habilitada &tdm; eliminarà la part del domini del nom de màquina local. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-sourceaddress"><option>SourceAddress</option></term>
<listitem>
<para>Usa l'adreça IP numèrica de la connexió entrant sobre les màquines de destí en comptes del nom de la màquina. Amb això s'evitarà l'intent de connexions a la interfície equivocada que podrien tirar avall aquest sistema. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-willing"><option>Willing</option></term>
<listitem>
<para>Especifica quin programa s'està executant (com a <systemitem class="username">root</systemitem>) quan es rebi un DirectQuery o BroadQuery &XDMCP; i aquesta màquina està configurada per a oferir gestió de pantalla &XDMCP;. La sortida d'aquest programa es mostra en una finestra escollida. Si no s'especifica un programa, s'envia la cadena <quote>Willing to manage</quote>. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="tdmrc-shutdown">
<title>La secció [Shutdown] de &tdmrc;</title>
<para>Aquesta secció conté les opcions globals fan referència a la sortida del sistema. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term id="option-haltcmd"><option>HaltCmd</option></term>
<listitem>
<para>El comandament (subjecte a la divisió de paraules) a executar per aturar/apagar el sistema. </para><para>El valor per omissió serà quelcom raonable per al sistema en el que &tdm; ha estat construït, com <command>/sbin/shutdown <option>-h</option> <parameter>now</parameter></command>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-rebootcmd"><option>RebootCmd</option></term>
<listitem>
<para>El comandament (subjecte a la divisió de paraules) a executar per a reiniciar el sistema. </para><para>El valor per omissió serà quelcom raonable per al sistema en el que &tdm; ha estat construït, com <command>/sbin/shutdown <option>-r</option> <parameter>now</parameter></command>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-allowfifo"><option>AllowFifo</option></term>
<listitem>
<para>Quan es permet si algú pot apagar el sistema mitjançant el comandament global <acronym>FiFo</acronym>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-allowfifonow"><option>AllowFifoNow</option></term>
<listitem>
<para>Quan es permet tancar sessions actives quan s'apaga el sistema mitjançant el comandament <acronym>FiFo</acronym>. </para><para>No tindrà efecte a menys que estigui habilitada l'opció <option>AllowFifo</option>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-bootmanager"><option>BootManager</option></term>
<listitem>
<para>S'haurà d'usar el gestor d'arrencada &tdm; per a oferir opcions d'arrencada en el diàleg de sortida. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>None</parameter></term>
<listitem><para>Sense gestor d'arrencada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>Grub</parameter></term>
<listitem><para>Gestor d'arrencada Grub.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>Lilo</parameter></term>
<listitem><para>Gestor d'arrencada Lilo (tan sols per a Linux en i386 i x86-64)</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>El valor per omissió és <quote>None</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="tdmrc-core">
<title>La classe de secció [X-*-Core] de &tdmrc;</title>
<para>Les opcions d'aquesta classe de secció fan referència a la configuració del programa &tdm; (nucli). </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term id="option-opendelay"><option>OpenDelay</option></term>
<listitem>
<para>Consulteu <option>OpenRepeat</option>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>15</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-opentimeout"><option>OpenTimeout</option></term>
<listitem>
<para>Consulteu <option>OpenRepeat</option>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>120</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-openrepeat"><option>OpenRepeat</option></term>
<listitem>
<para>Aquestes opcions controlen el comportament de &tdm; quan intenta obrir una connexió amb un &X-Server;. <option>OpenDelay</option> és la durada de l'espera (en segons) entre dos intents successius, <option>OpenRepeat</option> és el número d'intents que es faran i <option>OpenTimeout</option> és la quantitat de temps usat en l'intent d'una connexió. Després que s'hagin intentat <option>OpenRepeat</option> intents, o si han transcorregut <option>OpenTimeout</option> segons en un connexió en particular, l'intent inicial es considerarà fallit. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>5</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-startattempts"><option>StartAttempts</option></term>
<listitem>
<para>Indica quantes vegades &tdm; intentarà iniciar una pantalla <literal>externa</literal> llistada en <option>StaticServers</option> abans de deshabilitar-la. Amb les pantalles locals tan sols s'intentarà una vegada i amb les pantalles &XDMCP; es tornarà a intentar indefinidament per part del client (a menys que s'usi l'opció <option>-once</option> indicada al &X-Server;). </para>
<para>El valor per omissió és <quote>4</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-serverattempts"><option>ServerAttempts</option></term>
<listitem>
<para>Indica quantes vegades &tdm; haurà d'intentar iniciar un &X-Server; local. L'inici inclou l'execució i l'espera per a començar. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>1</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-servertimeout"><option>ServerTimeout</option></term>
<listitem>
<para>Indica quants segons haurà d'esperar &tdm; per a que s'iniciï un &X-Server;. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>15</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-servercmd"><option>ServerCmd</option></term>
<listitem>
<para>La línia de comandaments que inicia el &X-Server;, sense el número de pantalla o l'especificada per la VT. Aquesta cadena està subjecta a la divisió de paraules. </para><para>El valor per omissió serà quelcom raonable per al sistema en el que &tdm; ha estat construït, <command>/usr/X11R6/bin/X</command>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-serverargslocal"><option>ServerArgsLocal</option></term>
<listitem>
<para>Els arguments addicionals dels &X-Server; per a les sessions locals.Aquesta cadena està subjecta a la divisió de paraules. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-serverargsremote"><option>ServerArgsRemote</option></term>
<listitem>
<para>Els arguments addicionals per als &X-Server; de les sessions remotes. Aquesta cadena està subjecta a la divisió de paraules. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-servervt"><option>ServerVT</option></term>
<listitem>
<para>El &X-Server; de la VT que s'haurà d'executar. Hauríeu d'usar <option>ServerVTs</option> en comptes d'aquesta opció. Deixar aquest valor a cero assigna una <acronym>VT</acronym> automàticament a &tdm;. Establir-ho a <literal>-1</literal> per a assignar altres valors a <acronym>VT</acronym> -això és requerit per a configurar múltiples consoles físiques-. En aquests moments per a Linux és de tan sols lectura. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-servertty"><option>ServerTTY</option></term>
<listitem>
<para>Aquesta opció s'usa per als <acronym>SO</acronym> sense suport per part de les <acronym>VT</acronym>, ni per part de &tdm; ni per part dels <acronym>SO</acronym>. Actualment s'aplica per a tots els <acronym>SO</acronym> a excepció de Linux. </para><para>Quan &tdm; canvia al mode consola, es comença a monitoritzar aquesta línia <acronym>TTY</acronym> (especificada sense el <literal>/dev/</literal> inicial) per activitat. Si la línia no s'usa durant algun temps, &tdm; torna al mode gràfic. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-pinginterval"><option>PingInterval</option></term>
<listitem>
<para>Consulteu <option>PingTimeout</option>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>5</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-pingtimeout"><option>PingTimeout</option></term>
<listitem>
<para>Per a descobrir quan desapareixen els terminals <emphasis>remotes</emphasis>, &tdm; realitza pings regularment. <option>PingInterval</option> especifica el temps (en minuts) entre dos pings i <option>PingTimeout</option> especifica el temps màxim d'espera (en minuts) per a la resposta del terminal. Si el terminal no respon la sessió finalitzarà. </para><para>Si useu amb freqüència terminals X que es poden quedar aïllats de la màquina de gestió, podeu incrementar el temps d'espera. L'únic cura que s'ha de tenir per a aquest tipus de sessions és que el terminal continuarà existint després de que s'hagi deshabilitat accidentalment. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>5</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-terminateserver"><option>TerminateServer</option></term>
<listitem>
<para>Indica si &tdm; ha de reiniciar el &X-Server; local després de sortir de la sessió en comptes de tornar-lo a inicialitzar. Usar això si el &X-Server; perd memòria o es penja el sistema durant els intents de restauració. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-resetsignal"><option>ResetSignal</option></term>
<listitem>
<para>El número de senyal a usar per a tornar a inicialitzar el &X-Server; local. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>1 (SIGHUP)</quote></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-termsignal"><option>TermSignal</option></term>
<listitem>
<para>El número de senyal a usar per a finalitzar el &X-Server; local. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>15 (SIGTERM)</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-authorize"><option>Authorize</option></term>
<listitem>
<para>Controla si &tdm; genera i usa autoritzacions per a connexions amb els &X-Server; <emphasis>locals</emphasis>. Per a les pantalles &XDMCP; s'usa la petició d'autorització de la pantalla. Les pantalles externes no-&XDMCP; no suporten l'autorització. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-authnames"><option>AuthNames</option></term>
<listitem>
<para>Si <option>Authorize</option> és verdader, usa el mecanisme d'autorització aquí llistat. L'autorització MIT-MAGIC-COOKIE-1 sempre està disponible. XDM-AUTHORIZATION-1, SUN-DES-1 i MIT-KERBEROS-5 també poden estar disponibles depenent de la configuració amb la que fou construït. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>DEF_AUTH_NAME</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-resetforauth"><option>ResetForAuth</option></term>
<listitem>
<para>Alguns &X-Server; <emphasis>antics</emphasis> rellegeixen el fitxer d'autorització en el moment de tornar a inicialitzar el &X-Server; en comptes de comprovar la connexió inicial. Com &tdm; genera la informació d'autorització just abans de connectar amb el terminal, un &X-Server; antic no pot actualitzar la informació d'autorització. Aquesta opció causa que &tdm; enviï SIGHUP al &X-Server; després de configurar el fitxer, fent que s'inicialitzi novament el &X-Server;, moment en el que es tornarà a llegir la nova informació d'autorització. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-authfile"><option>AuthFile</option></term>
<listitem>
<para>Aquest fitxer s'usa per a comunicar les dades d'autorització de &tdm; al &X-Server; usant l'opció <option>-auth</option> des de la línia de comandaments. Hauria de situar-se en un directori en el que no tothom hi pugui escriure, atès que podria ser esborrat amb facilitat, el qual provocaria la deshabilitació del mecanisme d'autorització en el &X-Server;. Si no s'especifica, es genera un nom aleatori a partir de <option>AuthDir</option> i el nom de la pantalla. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-resources"><option>Resources</option></term>
<listitem>
<para>Aquesta opció especifica el nom de fitxer que carregarà <command>xrdb</command> com a base de dades en la finestra arrel de la pantalla 0 de la pantalla. Els programes KDE generalment no solen usar recursos de X, pel que aquesta opció tan sols és necessària si el programa <option>Setup</option> necessita alguns recursos de X. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-xrdb"><option>Xrdb</option></term>
<listitem>
<para>El programa <command>xrdb</command> a usar per a llegir el fitxer de recursos de X especificat en <option>Resources</option>. El comandament està subjecte a la divisió de paraules. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>${<envar>x_bindir</envar>}/xrdb</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-setup"><option>Setup</option></term>
<listitem>
<para>Aquesta cadena està subjecta a la divisió de paraules. Especifica un programa ha executar (com a <systemitem class="username">root</systemitem>) abans de que aparegui la finestra de benvinguda. Això es pot usar per a canviar l'aspecte de la pantalla de benvinguda o per a col·locar una altra finestra (&pex; voleu executar aquí el comandament <command>xconsole</command>). El nom convencional per al fitxer usat aquí és <command>Xsetup</command>. Consulteu <xref linkend="tdmrc-xsetup"/>. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-startup"><option>Startup</option></term>
<listitem>
<para>Aquesta cadena està subjecta a la divisió de paraules. Especifica un programa ha executar (com a <systemitem class="username">root</systemitem>) després del procés d'autenticació. El nom convencional per al fitxer usat aquí és <command>Xstartup</command>. Consulteu <xref linkend="tdmrc-xstartup"/>. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-reset"><option>Reset</option></term>
<listitem>
<para>Aquesta cadena està subjecta a la divisió de paraules. Especifica un programa ha executar (com a <systemitem class="username">root</systemitem>) després de finalitzar la sessió. El nom convencional per al fitxer usat aquí és <command>Xreset</command>. Consulteu <xref linkend="tdmrc-xreset"/>. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-session"><option>Session</option></term>
<listitem>
<para>Aquesta cadena està subjecta a la divisió de paraules. Especifica el programa de sessió ha executar (com a usuari propietari de la sessió). El nom convencional per al fitxer usat aquí és <command>Xsession</command>. Consulteu <xref linkend="tdmrc-xsession"/>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>${<envar>x_bindir</envar>}/xterm -ls -T</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-failsafeclient"><option>FailsafeClient</option></term>
<listitem>
<para>Si el programa <option>Session</option> falla a l'executar-se, &tdm; tornarà a aquest programa. Aquest programa s'executa sense arguments, tot i que usant les mateixes variables d'entorn que tingueu en la sessió (consulteu <xref linkend="tdmrc-xsession"/>). </para>
<para>El valor per omissió és <quote>${<envar>x_bindir</envar>}/xterm</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-userpath"><option>UserPath</option></term>
<listitem>
<para>La variable d'entorn <envar>PATH</envar> per a les <option>Session</option> no-<systemitem class="username">root</systemitem>. </para><para>El valor per omissió dependrà del sistema en el que estigui construït &tdm;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-systempath"><option>SystemPath</option></term>
<listitem>
<para>La variable d'entorn <envar>PATH</envar> per a tots els programes excepte per a les <option>Session</option> no-<systemitem class="username">root</systemitem>. Tingueu present que és una bona pràctica el no incloure <literal>.</literal> (el directori actual) en aquesta entrada. </para><para>El valor per omissió dependrà del sistema en el que estigui construït &tdm;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-systemshell"><option>SystemShell</option></term>
<listitem>
<para>La variable d'entorn <envar>SHELL</envar> per a tots els programes excepte per a <option>Session</option>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>/bin/sh</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-userauthdir"><option>UserAuthDir</option></term>
<listitem>
<para>Si &tdm; no pot escriure al fitxer d'autorització de l'usuari actiu ($<envar>HOME</envar>/.Xauthority), crea un nom de fitxer únic en aquest directori i fa que la variable d'entorn <envar>XAUTHORITY</envar> apunti cap al fitxer creat. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>/tmp</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-autorelogin"><option>AutoReLogin</option></term>
<listitem>
<para>Si està habilitada, &tdm; reiniciarà automàticament la sessió després que peti un &X-Server; (o si es tanca com a conseqüència de prémer &Alt;-&Ctrl;-&Retro;). Tingueu present que habilitar aquesta característica obre un forat de seguretat: Es pot evitar un blocat de seguretat d'un terminal (a menys que s'usi el blocat de pantalla de &kde;). </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-allowrootlogin"><option>AllowRootLogin</option></term>
<listitem>
<para>Si està deshabilitat, no es permet al <systemitem class="username">root</systemitem> (o a qualsevol usuari amb UID = 0) accedir directament. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-allownullpasswd"><option>AllowNullPasswd</option></term>
<listitem>
<para>Si està deshabilitat, tan sols poden accedir els usuaris amb contrasenyes assignades. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-allowshutdown"><option>AllowShutdown</option></term>
<listitem>
<para>Indica qui te permís per a aturar el sistema. S'aplica tant a la pantalla d'accés com al comandament <acronym>FiFo</acronym>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>None</parameter></term>
<listitem><para>No es mostra cap entrada en el menú <guilabel>Atura...</guilabel></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>Root</parameter></term>
<listitem><para>S'ha d'introduir la contrasenya de <systemitem class="username">root</systemitem> per aturar el sistema.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>All</parameter></term>
<listitem><para>Tothom podrà apagar la màquina.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>El valor per omissió és <quote>All</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-allowsdforcenow"><option>AllowSdForceNow</option></term>
<listitem>
<para>Indica qui podrà tancar les sessions actives durant l'aturada. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>None</parameter></term>
<listitem><para>No es permet l'aturada per la força.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>Root</parameter></term>
<listitem><para>S'haurà d'introduir la contrasenya de <systemitem class="username">root</systemitem> per aturar-lo per la força.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>All</parameter></term>
<listitem><para>Tothom podrà apagar la màquina per la força.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>El valor per omissió és <quote>All</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-defaultsdmode"><option>DefaultSdMode</option></term>
<listitem>
<para>L'elecció per omissió per a una aturada condicional/de temps. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>Schedule</parameter></term>
<listitem><para>S'aturarà després que es tanquin totes les sessions actives (possiblement a la vegada).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>TryNow</parameter></term>
<listitem><para>S'aturarà si no hi ha sessions actives obertes. En qualsevol altra cas no es farà res.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>ForceNow</parameter></term>
<listitem><para>Aturada sense condicions.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>El valor per omissió és <quote>Schedule</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-scheduledsd"><option>ScheduledSd</option></term>
<listitem>
<para>Com programar les opcions de l'aturada: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>Never</parameter></term>
<listitem><para>Mai.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>Optional</parameter></term>
<listitem><para>Com a un botó en els diàlegs d'aturada simple.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>Always</parameter></term>
<listitem><para>En comptes dels diàlegs d'aturada simple.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>El valor per omissió és <quote>Never</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-nopassenable"><option>NoPassEnable</option></term>
<listitem>
<para>Habilita l'accés sense contrasenya en aquest terminal. <emphasis>Useu-ho amb cura extrema!</emphasis> </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-nopassusers"><option>NoPassUsers</option></term>
<listitem>
<para>Indica els usuaris que no necessiten proveir una contrasenya per accedir. Els ítems que comencen amb <literal>@</literal> representen a tots els usuaris del grup anomenat per l'ítem. <literal>*</literal> vol dir tots els usuaris excepte <systemitem class="username">root</systemitem> (o qualsevol altra usuari amb UID = 0). <emphasis>Mai</emphasis> llista a <systemitem class="username">root</systemitem>. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-autologinenable"><option>AutoLoginEnable</option></term>
<listitem>
<para>Habilita l'accés automàtic. <emphasis>Useu-ho amb cura extrema!</emphasis> </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-autologinagain"><option>AutoLoginAgain</option></term>
<listitem>
<para>Si val verdader, es tornarà a connectar automàticament després de desconnectar. Si val fals, l'accés automàtic tan sols es realitzarà quan s'iniciï una sessió. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-autologindelay"><option>AutoLoginDelay</option></term>
<listitem>
<para>El retard en segons abans de que es torni a intentar l'accés automàtic. És el que es coneix com a <quote>Temps d'accés</quote>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-autologinuser"><option>AutoLoginUser</option></term>
<listitem>
<para>Indica l'usuari que pot accedir automàticament. ¡ <emphasis>Never</emphasis> especifica al <systemitem class="username">root</systemitem>! </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-autologinpass"><option>AutoLoginPass</option></term>
<listitem>
<para>La contrasenya per a que l'usuari pugui accedir automàticament. <emphasis>No</emphasis> es requereix a menys que l'usuari accedeixi a un domini <acronym>NIS</acronym> o Kerberos. Si useu aquesta opció hauríeu de fer <command>chmod <option>600</option> <filename>tdmrc</filename></command> per motius obvis. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-autologinlocked"><option>AutoLoginLocked</option></term>
<listitem>
<para>Bloqueja de forma immediata l'inici automàtic de sessió. Això tan sols funciona amb les sessions de KDE. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-sessionsdirs"><option>SessionsDirs</option></term>
<listitem>
<para>Una llista dels directoris que contenen les definicions dels tipus de sessió. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>${<envar>kde_datadir</envar>}/tdm/sessions</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-clientlogfile"><option>ClientLogFile</option></term>
<listitem>
<para>El fitxer (relatiu al directori personal de l'usuari) al que es redireccionarà la sortida de la sessió. Qualsevol ocurrència de <parameter>%s</parameter> en aquesta cadena es suistituirà amb el nom del terminal. Useu <parameter>%%</parameter> per a obtenir el símbol <literal>%</literal>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>.xsession-errors</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-usesessreg"><option>UseSessReg</option></term>
<listitem>
<para>Especifica si &tdm; usarà el registre utmp/wtmp/lastlog inclosos en la compilació. Si no, s'haurà d'usar l'eina <command>sessreg</command> en els scripts <option>Startup</option> i <option>Reset</option>, o, alternativament, el mòdul pam_lastlog en sistemes amb <acronym>PAM</acronym> habilitat. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="tdmrc-greeter">
<title>La classe de secció [X-*-Greeter] de &tdmrc;</title>
<para>Aquesta classe de secció conté les opcions de configuració relatives al frontal de &tdm; (benvinguda). </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term id="option-guistyle"><option>GUIStyle</option></term>
<listitem>
<para>Especifica l'estil dels estris per a la benvinguda. Si està buit s'usarà l'estil per omissió, que en aquests moments és <literal>Plastik</literal>. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-colorscheme"><option>ColorScheme</option></term>
<listitem>
<para>Especifica l'esquema de color per a la finestra de benvinguda. Si està buida s'usarà el per omissió que en aquests moments és gris groguenc amb una mica de blau clar i alguns ítems grocs. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-logoarea"><option>LogoArea</option></term>
<listitem>
<para>Indica què s'ha de mostrar a la dreta de les línies d'entrada (si <option>UserList</option> està deshabilitada) o sobre seu (si <option>UserList</option> està habilitada) en la finestra de benvinguda: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>None</parameter></term>
<listitem><para>nothing</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>Logo</parameter></term>
<listitem><para>La imatge especificada per <option>LogoPixmap</option>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>Clock</parameter></term>
<listitem><para>Un bonic rellotge.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>El valor per omissió és <quote>Clock</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-logopixmap"><option>LogoPixmap</option></term>
<listitem>
<para>La imatge que es mostra en la finestra de benvinguda si <option>LogoArea</option> indica <literal>Logo</literal>. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-greeterpos"><option>GreeterPos</option></term>
<listitem>
<para>Les coordenades relatives (percentatges de la mida de la pantalla X, Y) al lloc en el que es col·locarà al centre de la finestra de benvinguda. D'altra manera &tdm; alinea la finestra de benvinguda a les vores de la pantalla. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>50,50</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-greeterscreen"><option>GreeterScreen</option></term>
<listitem>
<para>La pantalla de benvinguda s'ha de mostrar amb una configuració sobre múltiples monitors i Xinerama. La numeració comença amb 0. Per a Xinerama, es correspon a l'ordre de llistat en la secció ServerLayout de XF86Config. -1 vol dir usar la pantalla superior esquerra, -2 vol dir usar la pantalla superior dreta. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-greetstring"><option>GreetString</option></term>
<listitem>
<para>La capçalera en la finestra de benvinguda. Una cadena buida vol dir res a tot. </para><para>Les següents parelles de caràcters seran substituïdes pel seu valor: <variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>%d</parameter></term>
<listitem><para>El nom de la pantalla actual.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>%h</parameter></term>
<listitem><para>El nom de la màquina local, possiblement amb el nom de domini.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>%n</parameter></term>
<listitem><para>El nom del node local, probablement el nom de la màquina sense el nom de domini.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>%s</parameter></term>
<listitem><para>El sistema operatiu.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>%r</parameter></term>
<listitem><para>La versió del sistema operatiu.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>%m</parameter></term>
<listitem><para>El tipus de màquina (maquinari).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>%%</parameter></term>
<listitem><para>Simplement un <literal>%</literal>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para>El valor per omissió és <quote>Benvingut a %s en %n</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-antialiasing"><option>AntiAliasing</option></term>
<listitem>
<para>Quan hauran de ser suavitzades les fonts usades en la finestra de benvinguda. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-greetfont"><option>GreetFont</option></term>
<listitem>
<para>La font per a la capçalera de la finestra de benvinguda. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>Serif,20,bold</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-stdfont"><option>StdFont</option></term>
<listitem>
<para>La font normal usada en la finestra de benvinguda. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>Sans Serif,10</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-failfont"><option>FailFont</option></term>
<listitem>
<para>La font usada per al missatge <quote>Accés fallit</quote>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>Sans Serif,10,bold</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-numlock"><option>NumLock</option></term>
<listitem>
<para>Què fer amb el modificador Num Lock en el moment en que s'està executant la finestra de benvinguda: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>Off</parameter></term>
<listitem><para>La sortida.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>On</parameter></term>
<listitem><para>L'entrada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>Keep</parameter></term>
<listitem><para>No canvia l'estat.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>El valor per omissió és <quote>Keep</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-language"><option>Language</option></term>
<listitem>
<para>L'idioma i el locale usat en la finestra de benvinguda, codificats en la forma $<envar>LC_LANG</envar>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>en_US</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-usercompletion"><option>UserCompletion</option></term>
<listitem>
<para>Habilita l'autocompletat en la línia d'edició del nom d'usuari. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-userlist"><option>UserList</option></term>
<listitem>
<para>Mostra una llista d'usuaris amb noms d'accés unix, noms reals i imatges en la finestra de benvinguda. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-showusers"><option>ShowUsers</option></term>
<listitem>
<para>Aquesta opció controla quins usuaris es mostraran en la vista d'usuaris (<option>UserList</option>) i/o s'oferiran per a l'autocompletat (<option>UserCompletion</option>). Si està seleccionat <literal>Selected</literal>, <option>SelectedUsers</option> contindrà la llista final d'usuaris. Si està seleccionat <literal>NotHidden</literal>, la llista inicial d'usuaris estarà composta per tots els usuaris del sistema. Els usuaris inclosos en <option>HiddenUsers</option> seran eliminats de la llista, així com els usuaris amb un UID superior que l'especificat en <option>MaxShowUID</option> i usuaris amb UID no cero inferior que l'especificat en <option>MinShowUID</option>. Els ítems en <option>SelectedUsers</option> i <option>HiddenUsers</option> que comencin amb <literal>@</literal> representen a tots els usuaris del grup anomenat per aquest ítem. Per últim, la llista d'usuaris s'ordenarà alfabèticament si està habilitada l'opció <option>SortUsers</option>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>NotHidden</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-selectedusers"><option>SelectedUsers</option></term>
<listitem>
<para>Consulteu <option>ShowUsers</option>. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-hiddenusers"><option>HiddenUsers</option></term>
<listitem>
<para>Consulteu <option>ShowUsers</option>. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-minshowuid"><option>MinShowUID</option></term>
<listitem>
<para>Consulteu <option>ShowUsers</option>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-maxshowuid"><option>MaxShowUID</option></term>
<listitem>
<para>Consulteu <option>ShowUsers</option>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>65535</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-sortusers"><option>SortUsers</option></term>
<listitem>
<para>Consulteu <option>ShowUsers</option>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-facesource"><option>FaceSource</option></term>
<listitem>
<para>Si <option>UserList</option> està habilitat, això especifica a on obtindrà &tdm; les imatges: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>AdminOnly</parameter></term>
<listitem><para>Des de <filename><<option>FaceDir</option>>/$<envar>USER</envar>.face[.icon]</filename></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>PreferAdmin</parameter></term>
<listitem><para>Preferiblement en <<option>FaceDir</option>>, o en $<envar>HOME</envar></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>PreferUser</parameter></term>
<listitem><para>... i l'altra manera</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>UserOnly</parameter></term>
<listitem><para>del directori d'usuari <filename>$<envar>HOME</envar>/.face[.icon]</filename></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Les imatges poden estar en qualsevol format reconegut per Qt, però el nom de fitxer ha de coincidir amb l'esperat per &tdm;: <literal>.face.icon</literal> haurà de ser una icona de 48x48, mentre que <literal>.face</literal> haurà de ser una imatge de 300x300. Actualment les imatges grans tan sols s'usen com a alternativa i s'escalen, però en el futur es mostraran a mida completa en l'àrea del logotip o en un consell d'eina. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>AdminOnly</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-facedir"><option>FaceDir</option></term>
<listitem>
<para>Consulteu <option>FaceSource</option>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>${<envar>kde_datadir</envar>}/tdm/faces</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-preselectuser"><option>PreselectUser</option></term>
<listitem>
<para>Especifica, si/quin usuari haurà d'estar preseleccionat per a l'accés: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>None</parameter></term>
<listitem><para>No preseleccionar cap usuari.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>Previous</parameter></term>
<listitem><para>L'últim usuari que ha accedit correctament.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>Default</parameter></term>
<listitem><para>L'usuari especificat en l'opció <option>DefaultUser</option>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Si està habilitada <option>FocusPasswd</option> i hi ha un usuari preseleccionat, el cursor es situarà automàticament en el camp d'entrada de la contrasenya. </para>
<note><para>Habilitar la preselecció d'un usuari pot ser considerat un forat de seguretat, atès que presenta un nom d'accés vàlid per a un atacant en potencia, ja que aquest <quote>tan sols</quote> necessitaria esbrinar la contrasenya. Una manera d'evitar això és fer que el valor de <option>DefaultUser</option> sigui un nom d'accés erroni.</para></note>
<para>El valor per omissió és <quote>None</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-defaultuser"><option>DefaultUser</option></term>
<listitem>
<para>Consulteu <option>PreselectUser</option>. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-focuspasswd"><option>FocusPasswd</option></term>
<listitem>
<para>Consulteu <option>PreselectUser</option>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-echomode"><option>EchoMode</option></term>
<listitem>
<para>Els camps d'entrada de contrasenya oculten el text escrit. Aquí s'especifica com fer-ho: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>OneStar</parameter></term>
<listitem><para>Es mostra un asterisc (<literal>*</literal>) per a cada lletra escrita.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>ThreeStars</parameter></term>
<listitem><para>Es mostren tres asteriscs (<literal>***</literal>) per a cada lletra escrita.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>NoEcho</parameter></term>
<listitem><para>No es mostra res, el cursor no es mou.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>El valor per omissió és <quote>OneStar</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-usebackground"><option>UseBackground</option></term>
<listitem>
<para>Si està habilitat, &tdm; iniciarà automàticament el programa <command>krootimage</command> per a configurar el fons. Si no ho està, el programa <option>Setup</option> serà el responsable del fons. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-backgroundcfg"><option>BackgroundCfg</option></term>
<listitem>
<para>Especifica el fitxer de configuració usat per <command>krootimage</command>. Conté un secció anomenada <literal>[Desktop0]</literal> similar a <filename>kdesktoprc</filename>. Aquestes opcions no es descriuen aquí; esbrineu el seu significat o useu el centre de control. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>${<envar>kde_confdir</envar>}/tdm/backgroundrc</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-grabserver"><option>GrabServer</option></term>
<listitem>
<para>Per a millorar la seguretat, la finestra de benvinguda pren el control del &X-Server; i del teclat. Aquesta opció especifica si el control del &X-Server; s'haurà de mantenir durant la lectura del nom/contrasenya. Si està deshabilitada, el &X-Server; deixa de ser control·lat després de prendre el control del teclat. En cas contrari el &X-Server; es controla fins que s'inicia la sessió. </para>
<note><para>Habilitar aquesta opció deshabilita <option>UseBackground</option> i <option>Setup</option>.</para></note>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-grabtimeout"><option>GrabTimeout</option></term>
<listitem>
<para>Aquesta opció especifica el temps màxim que &tdm; esperarà per a prendre el control. La presa de control pot fallar si un altra client X controla el &X-Server; o si el teclat està control·lat, o possiblement si els temps d'espera de la xarxa són molt alts. Haureu de tenir cura si augmenteu aquest temps d'espera, ja que un usuari pot enganyar-vos amb una finestra similar a l'esperada. Si falla la presa de control, &tdm; elimina la sessió i reinicia el &X-Server; (si és possible) i la sessió. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>3</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-authcomplain"><option>AuthComplain</option></term>
<listitem>
<para>Avisa si una pantalla no te X-authorization. Això es produeix si <itemizedlist>
<listitem><para>No s'ha pogut crear un fitxer d'autorització per a un &X-Server; local. </para></listitem>
<listitem><para>Una pantalla remota de &XDMCP; no requereix cap autorització. </para></listitem>
<listitem><para>La pantalla és una pantalla <quote>externa</quote> especificada en <option>StaticServers</option>. </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-loginmode"><option>LoginMode</option></term>
<listitem>
<para>Especifica si la finestra de benvinguda de la pantalla local s'haurà d'iniciar en l'escollidor de màquines (remota) o en el mode d'accés (local) i si està permès canviar entre ambdós modes. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><parameter>LocalOnly</parameter></term>
<listitem><para>Tan sols és possible l'accés local.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>DefaultLocal</parameter></term>
<listitem><para>Inicia en mode local, però permet canviar a mode remot.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>DefaultRemote</parameter></term>
<listitem><para>... i l'altra manera</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><parameter>RemoteOnly</parameter></term>
<listitem><para>Tan sols és possible escollir una màquina remota.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>El valor per omissió és <quote>LocalOnly</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-chooserhosts"><option>ChooserHosts</option></term>
<listitem>
<para>S'afegirà automàticament una llista de màquines al menú d'accés remot. El nom especial <literal>*</literal> vol dir difusió. No tindrà efecte si <option>LoginMode</option> és <literal>LocalOnly</literal>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>*</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-forgingseed"><option>ForgingSeed</option></term>
<listitem>
<para>Usa aquest número com una grana aleatòria per a formar els tipus de sessions desats, &etc; d'usuaris desconeguts. S'usa per a evitar indicar a un atacant la existència d'usuaris per conclusió inversa. Aquest valor haurà de ser aleatori però constant per a tot el domini d'accés. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-showlog"><option>ShowLog</option></term>
<listitem>
<para>Habilita <command>xconsole</command> construït en &tdm;. Tingueu present que això tan sols es pot habilitar per a una pantalla. Aquesta opció està disponible si &tdm; fou configurat amb l'opció "<option>--enable-tdm-xconsole</option>" de <command>configure</command>. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-logsource"><option>LogSource</option></term>
<listitem>
<para>La font de dades per a <command>xconsole</command> construït en &tdm;. Si està buit, se requerirà una redirecció del registre de la consola des de <filename>/dev/console</filename>. No tindrà efecte si <option>ShowLog</option> està deshabilitada. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-pluginslogin"><option>PluginsLogin</option></term>
<listitem>
<para>Especifica els connectors de conversació per al diàleg d'accés; el primer de la llista es selecciona inicialment. Cada connector es pot especificar com a un nom base (que s'expandirà a <filename>$<envar>kde_modulesdir</envar>/kgreet_<replaceable>base</replaceable></filename>) o com a una ruta completa. </para><para>Els connectors de conversació són mòduls per a la finestra de benvinguda que permeten obtenir autenticació de l'usuari. Actualment tan sols es proveeix el connector <literal>classic</literal> amb &kde;; aquest presenta el tan conegut formulari amb el nom d'usuari i la contrasenya. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>classic</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-pluginsshutdown"><option>PluginsShutdown</option></term>
<listitem>
<para>El mateix que amb <option>PluginsLogin</option>, però per al diàleg de sortida. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>classic</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-pluginoptions"><option>PluginOptions</option></term>
<listitem>
<para>Una llista d'opcions en la forma <replaceable>Clau</replaceable><literal>=</literal><replaceable>Valor</replaceable>. Els connectors de conversació poden consultar aquestes configuracions; així és possible decidir quines claus usar. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-allowconsole"><option>AllowConsole</option></term>
<listitem>
<para>Mostra l'acció <guilabel>Accés de consola</guilabel> en la pantalla de benvinguda (si <option>ServerTTY</option>/<option>ConsoleTTYs</option> estan configurades). </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-allowclose"><option>AllowClose</option></term>
<listitem>
<para>Mostra les accions <guilabel>Reiniciar servidor X</guilabel>/<guilabel>Tanca la connexió</guilabel> en la finestra de benvinguda. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>true</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-preloader"><option>Preloader</option></term>
<listitem>
<para>Un programa que s'executa mentre la finestra de benvinguda està visible. Es pretén precarregar sempre que sigui possible abans de ser iniciat (el més probable). </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-usetheme"><option>UseTheme</option></term>
<listitem>
<para>Quan s'haurà d'usar un tema en la pantalla de benvinguda. </para>
<para>El valor per omissió és <quote>false</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="option-theme"><option>Theme</option></term>
<listitem>
<para>El tema a usar en la pantalla de benvinguda. Es pot apuntar a un directori o a un fitxer XML. </para>
<para>Per omissió està buida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="tdmrc-xservers">
<title>Especificar els &X-Server; permanents</title>
<para>Cada entrada en la llista <option>StaticServers</option> indica una pantalla que haurà de ser constantment gestionada i que no usa &XDMCP;. Aquest mètode es sol usar tan sols per als &X-Server; locals que han estat iniciats per &tdm;, però &tdm; també pot gestionar els &X-Server; iniciats externament (<quote>foreing</quote>), pel que es poden executar en la màquina local o remota.</para>
<para>La sintaxi formal d'una especificació és <screen>
<userinput><replaceable>nom pantalla</replaceable> [<literal>_</literal><replaceable>classe pantalla</replaceable>]</userinput>
</screen> per a tots els &X-Server;. Les pantalles <quote>externes</quote> difereixen en que tenen el nom de la màquina en el nom de la pantalla, i pot ser <literal>localhost</literal> (màquina local).</para>
<para>El <replaceable>nom de la pantalla</replaceable> s'ha de passar en l'opció <option>-display</option> a un programa X. Aquesta cadena s'usa per a generar la secció dels noms específics de pantalla, pel qual cal tenir cura amb els noms. El nom de pantalla de les pantalles &XDMCP; es deriva de l'adreça de la pantalla per resolució inversa del nom de la màquina. Per a propòsits de configuració, el <literal>localhost</literal> de les pantalles &XDMCP; locals que s'estan executant <emphasis>no</emphasis> es treu per a fer-les distingibles dels &X-Server; iniciats per &tdm;.</para>
<para>La part de la <replaceable>classe de pantalla</replaceable> també s'usa en les seccions per a mostrar les especificacions. Això és pràctic si teniu moltes pantalles similars (com una granja de terminals X) i voleu configurar les opcions per grups. Quan usa &XDMCP;, es requereix la pantalla per a especificar la classe de pantalla, de manera que el manual per al vostre terminal X en particular hauria de documentar aquesta cadena de classe de pantalla per al vostre dispositiu. Si no és així, podeu executar &tdm; en mode depuració i usar <command>grep</command> en el registre per esbrinar la <quote>class</quote>.</para>
<para>Les pantalles especificades en <option>ReserveServers</option> no s'iniciaran quan &tdm; estigui iniciat, però quan es requereix explícitament a través d'un comandament de socket (o <acronym>FiFo</acronym>). Si s'especifica la reserva de la pantalla, el menú &kde; tindrà una entrada <guilabel>Engega una nova sessió</guilabel> en la part inferior; useu això per activar la reserva de pantalla amb una nova sessió d'accés. El monitor canviarà a la nova pantalla, i disposareu d'un minut per accedir. Si no hi ha més pantalles disponibles reservades, l'ítem de menú serà deshabilitat -desapareixerà-.</para>
<para>Quan &tdm; inicia una sessió, estableix les dades d'autorització per al &X-Server;. Per a les màquines locals, &tdm; passa <command><option>-auth</option> <filename><replaceable>nom_fitxer</replaceable></filename></command> a la línia de comandaments dels &X-Server; per apuntar a les seves dades d'autorització. Per a les pantalles &XDMCP;, &tdm; passa les dades d'autorització al &X-Server; a través del missatge <quote>Accept</quote> de &XDMCP;.</para>
</sect1>
<sect1 id="tdmrc-xaccess">
<title>Control d'accés &XDMCP;</title>
<para>El fitxer especificat per l'opció <option>AccessFile</option> proveeix la informació que &tdm; usa per a controlar l'accés al requeriment de serveis a través de &XDMCP;. El fitxer conté quatre tipus d'entrades: Les entrades que controlen la resposta a les peticions <quote>Direct</quote> i <quote>Broadcast</quote>, entrades que responen a peticions <quote>Indirect</quote>, macro-definicions per a les entrades <quote>Indirect</quote>, i les entrades que controlen en quina interfície de xarxa escolta &tdm; les peticiones de &XDMCP;. Les línies en blanc són ignorades, <literal>#</literal> es veu com a un delimitador de comentari provocant que la resta de la línia sigui ignorada, i <literal>\</literal> causa que s'ignori el salt de línia, permetent indirectament usar múltiples línies per a definir llistes de màquines. </para>
<para>El format de les entrades <quote>Direct</quote> es simple, bé el nom de la màquina o bé un patró, són comparats amb el nom de la màquina del dispositiu de visualització. Els patrons es distingeixen dels noms de màquina per la inclusió d'un o més meta caràcters. <literal>*</literal> coincideix amb una seqüència de 0 o més caràcters, i <literal>?</literal> coincideix amb qualsevol caràcter individual. Si l'entrada és un nom de màquina, totes les comparacions es fan usant les adreces de xarxa, de manera que s'usarà qualsevol nom que es pugui convertir en una adreça de xarxa. Per als patrons, en la comparació tan sols s'usen noms de màquina canònics, per assegurar-se que no coincidiran amb els àlies. Els noms de màquina de les peticions &XDMCP; sempre contindran un nom de domini local fins i tot si la recerca inversa retorna un nom curt, de manera que podeu usar patrons per al domini local. Si està precedida d'un caràcter <literal>!</literal> aquesta entrada serà exclosa. L'única resposta a les peticions <quote>Direct</quote> per a una màquina o patró, es pot seguir de la paraula clau opcional <literal>NOBROADCAST</literal>. Això s'usa per evitar que es faci visible una màquina &tdm; en els menús basats en peticions <quote>Broadcast</quote>.</para>
<para>Una entrada <quote>Indirect</quote> també pot contenir un nom de màquina o un patró, però seguit d'una llista de màquines o macros que les peticions hauran de seguir. Les entrades <quote>Indirect</quote> també es poden excloure en el cas de que es proporcioni un nom de màquina fictícia (vàlid) per a fer l'entrada diferenciable d'una entrada <quote>Direct</quote>. Si està compilat amb suport IPv6, es pot incloure l'enviament d'adreces de grups de xarxa (multicast address groups) en la llista d'adreces de les peticions que es facin. Si la màquina indirect conté la paraula <literal>CHOOSER</literal>, les peticions <quote>Indirect</quote> no seran reenviades i en el seu lloc es mostra el diàleg selector de màquines de &tdm;. El selector enviarà una petició <quote>Direct</quote> a cadascun dels noms de màquina restants de la llista i oferirà un menú amb totes les màquines que hagin enviat la resposta. La llista de màquines pot contenir la paraula clau <literal>BROADCAST</literal>, per a fer que el selector enviï una petició <quote>Broadcast</quote>; tingueu present que en alguns sistemes operatius, els paquets UDP no es poden distribuir, de manera que aquesta característica no funcionarà. </para>
<para>Quan s'està provant l'accés a una màquina de visualització en particular, es comprova cada entrada i la primera entrada que coincideix determina la resposta. Les entrades <quote>Direct</quote> i <quote>Broadcast</quote> són ignorades quan s'està cercant una entrada <quote>Indirect</quote> i viceversa.</para>
<para>Una macro-definició conté un nom de la macro i una llista dels noms de màquina i d'altres macros que la macro expandeix. Per a distingir les macros dels noms de màquina, els noms de les macros comencen amb un caràcter <literal>%</literal>.</para>
<para>L'últim tipus d'entrada és la directiva <literal>LISTEN</literal>. La sintaxi formal és <screen>
<userinput> <literal>LISTEN</literal> [<replaceable>interfície</replaceable> [<replaceable>llista multicast</replaceable>]]</userinput>
</screen> Si s'especifiquen una o més línies <literal>LISTEN</literal>, &tdm; tan sols escoltarà les peticions &XDMCP; en les interfícies especificades. <replaceable>interfície</replaceable> pot ser un nom de màquina o una adreça IP que representi una interfície de xarxa en aquesta màquina, o el joquer <literal>*</literal> per a representar totes les interfícies de xarxa disponibles. Si es llista un grup multicast en una línia <literal>LISTEN</literal>, &tdm; uneix els grups multicast a les interfícies indicades. Per a multicast sobre IPv6, la IANA te assignada ff0<replaceable>X</replaceable>:0:0:0:0:0:0:12b com al rang d'adreces multicast assignades de forma permanent per a &XDMCP;. La <replaceable>X</replaceable> es pot substituir per qualsevol identificador d'àmbit vàlid, com 1 per al node local, 2 per a l'enllaç local, 5 per al lloc local, i així successivament (consulteu el RFC 2373 de la IETF o el seu substitut per a veure més àmpliament les definicions d'àmbit i detalls). &tdm; per omissió escolta en l'adreça d'àmbit local ff02:0:0:0:0:0:0:12b que és la més semblant quant al comportament per a difusió en subxarxes IPv4. Si no es proveeixen línies <literal>LISTEN</literal>, &tdm; escoltarà en totes les interfícies i s'uneix al grup multicast per omissió IPv6 per a &XDMCP; (quan es compila amb suport IPv6). Per a deshabilitar l'escolta de les peticions &XDMCP;, es pot especificar una línia <literal>LISTEN</literal> sense adreces, tot i que és preferible usar l'opció <literal>[Xdmcp]</literal> <option>Enable</option>. </para>
</sect1>
<sect1 id="tdm-scripts">
<title>Programes suplementaris</title>
<para>Els següents programes són executats per &tdm; en varies etapes d'una sessió. Solen ser scripts d'intèrpret de comandaments. </para>
<para>Els programes per a configurar, iniciar i reiniciar s'executen com a <systemitem class="username">root</systemitem>, per això s'ha de tenir cura amb la seguretat. El primer argument és <literal>auto</literal> si la sessió és resultat d'un accés automàtic; d'altra manera, no es passen arguments. </para>
<sect2 id="tdmrc-xsetup">
<title>Programa de configuració</title>
<para>El programa <filename>Xsetup</filename> s'executa després d'iniciar o reiniciar el &X-Server;, però abans que aparegui la finestra de benvinguda. Aquest és el lloc per a canviar el fons de pantalla (si <option>UseBackground</option> està deshabilitada) o portar altres finestres que apareixin junt amb la de benvinguda. </para>
<para>A més de qualsevol cosa especificada en <option>ExportList</option>, es passaran les següents variables d'entorn:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>DISPLAY</term>
<listitem><para>El nom de la pantalla associada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>PATH</term>
<listitem><para>El valor de <option>SystemPath</option>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>SHELL</term>
<listitem><para>El valor de <option>SystemShell</option>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>XAUTHORITY</term>
<listitem><para>Es pot establir a un fitxer d'autorització.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>DM_CONTROL</term>
<listitem><para>El valor de <option>FifoDir</option>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Tingueu present que des de que &tdm; prengui el control del teclat, cap altra finestra serà capaç de rebre l'entrada del teclat. Pel contrari, hauran de ser capaces d'interactuar amb el ratolí, de tota manera, poden ser potencials fonts de forats de seguretat. Si està establert <option>GrabServer</option>, <filename>Xsetup</filename> no serà capaç de connectar a la pantalla. Els recursos per a aquest programa es poden col·locar en el fitxer identificat en <option>Resources</option>. </para>
</sect2>
<sect2 id="tdmrc-xstartup">
<title>Programa d'arrencada</title>
<para>El programa <filename>Xstartup</filename> s'executa com a <systemitem class="username">root</systemitem> quan l'usuari accedeix. Aquest és el lloc per afegir comandaments que afegeixin entrades a <filename>utmp</filename> (el programa <command>sessreg</command> pot resultar aquí molt pràctic), muntar els directoris personals dels usuaris des dels servidors de fitxers, o cancel·lar la sessió si no es compleixen alguns requeriments (però tingueu en compte que en els sistemes moderns, moltes d'aquestes tasques ja es fan amb cura a través dels mòduls <acronym>PAM</acronym>).</para>
<para>A més de qualsevol cosa especificada en <option>ExportList</option>, es passaran les següents variables d'entorn:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>DISPLAY</term>
<listitem><para>El nom de la pantalla associada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>HOME</term>
<listitem><para>El directori de treball inicial de l'usuari.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>LOGNAME</term>
<listitem><para>El nom de l'usuari.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>USER</term>
<listitem><para>El nom de l'usuari.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>PATH</term>
<listitem><para>El valor de <option>SystemPath</option>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>SHELL</term>
<listitem><para>El valor de <option>SystemShell</option>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>XAUTHORITY</term>
<listitem><para>Es pot establir a un fitxer d'autorització.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>DM_CONTROL</term>
<listitem><para>El valor de <option>FifoDir</option>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>&tdm; espera fins que aquest programa finalitzi abans d'iniciar la sessió d'usuari. Si el valor de sortida d'aquest programa no és cero, &tdm; interromp la sessió i inicia un altra cicle d'autenticació.</para>
</sect2>
<sect2 id="tdmrc-xsession">
<title>Programa de sessió</title>
<para>El programa <filename>Xsession</filename> és el comandament que s'executa com a l'usuari de la sessió. S'executa amb els permisos de l'usuari autoritzat. Es passarà com a primer argument a l'intèrpret de comandaments compatible amb Bourne una de les paraules clau <literal>failsafe</literal>, <literal>default</literal> o <literal>custom</literal>, o una cadena <command>eval</command>.</para>
<para>A més de qualsevol cosa especificada en <option>ExportList</option>, es passaran les següents variables d'entorn:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>DISPLAY</term>
<listitem><para>El nom de la pantalla associada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>HOME</term>
<listitem><para>El directori de treball inicial de l'usuari.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>LOGNAME</term>
<listitem><para>El nom de l'usuari.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>USER</term>
<listitem><para>El nom de l'usuari.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>PATH</term>
<listitem><para>El valor <option>UserPath</option> (o <option>SystemPath</option> per a les sessions de <systemitem class="username">root</systemitem>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>SHELL</term>
<listitem><para>L'intèrpret de comandaments per omissió de l'usuari.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>XAUTHORITY</term>
<listitem><para>Es pot establir a un fitxer d'autorització no estàndard.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>KRBTKFILE</term>
<listitem><para>Es pot establir a un nom cau de credencials Kerberos4.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>KRB5CCNAME</term>
<listitem><para>Es pot establir a un nom cau de credencials Kerberos5.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>DM_CONTROL</term>
<listitem><para>El valor de <option>FifoDir</option>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>XDM_MANAGED</term>
<listitem><para>Contindrà una llista de paràmetres separats per comes que poden ser interessants per a la sessió, com la localització del comandament <acronym>FiFo</acronym> i les seves capacitats, i el connector de conversació que s'usa per a l'accés.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>DESKTOP_SESSION</term>
<listitem><para>El nom de la sessió que l'usuari ha escollit executar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="tdmrc-xreset">
<title>Programa de reinici</title>
<para>Simètricament a <filename>Xstartup</filename>, el programa <filename>Xreset</filename> s'executa després de la finalització de la sessió per part de l'usuari. S'executa com a <systemitem class="username">root</systemitem>, i haurà de contenir comandaments que desfacin els comandaments de <filename>Xstartup</filename>, eliminant les entrades de <filename>utmp</filename> o desmuntant els directoris des del servidor de fitxers.</para>
<para>Les variables d'entorn passades a <filename>Xstartup</filename> també seran passades a <filename>Xreset</filename>. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
|