1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
|
<chapter id="final-word-from-author">
<title
>Závěrečné slovo autora</title>
<sect1 id="who-am-i">
<title
>Kdo jsem, co dělám? </title>
<para
> Můj zaměstnavatel je firma Danka Deutschland GmbH, vedoucí poskytovatel profesionálních systémů digitálního tisku, černobílé i barevné. Danka poskytuje hardware, software, služby a správu. Tam pracuji jako systémový inženýr. Mezi značkami, které Danka nabízí jsou Heidelberg (bývalý Kodak), Canon, &Hewlett-Packard;, Hitachi, infotec a Efl.</para>
<para
> Moje zkušenosti se systémem &Linux; a volně šiřitelným softwarem nejsou příliš dlouhé. Začal jsem si s ním hrát v roce 1999, moje největší zklamání byla ubohá podpora tisku v &Linux;. Samozřejmě, jednoduchý tisk fungoval, ale co s oboustranným tiskem, tříděním, sešíváním a jinými krásnými možnostmi, které naše tiskárny podporují? Ani náhodou--aspoň v mém případě.</para>
<para
> Začal jsem hledat na internetu. Naštěstí ne o moc později, v květnu 1999, oznámil hlavní vývojář &CUPS; Mikde Sweet první beta verzi svého fantastického tiskového systému. Po krátkém seznámení mi bylo jasné, že je to přesně to, co jsem hledal.</para>
<para
> Můj následující pokus: snaha o to, aby se distribuce &Linux; začali o tento nový software zajímat. Mysleli si ale, že už mají to nejlepší, co je možné získat. Je možné, že to bylo proto, že je nikdy nenapadlo, (a hodně vývojářů systémů &Linux;) že by měla fungovat i jednotka pro oboustranný tisk-na jejich stolech nikdy nic takové nebylo...</para>
<para
> Nakonec jsem po několika pokusech, aby se v tiskových publikacích o systému &Linux; zaujímali o &CUPS; padl do vlastní pasti - jeden editor chtěl, aby jsem já sám napsal sérii článků o této problematice. A tak mě někteří lidé začali nazývat <quote
>evangelista CUPS</quote
>. Asi se této přezdívky nějak hned nezbavím, když už mě lidé od &kde; zatáhli do svých verzí. Ach jo...</para>
<para
>Nevadí, &CUPS; se teď šíří po celém světě a může nakonec zvítězit. Jsem na to trochu hrdý, že jsem k tomu přispíval skoro od začátku.</para>
<para
>Mělo by vás to povzbudit. Dokonce i zkušenější uživatelé systému &Linux; jsou většinou skeptici. A i v případě, že neumíte skoro vůbec programovat (jako já), existuje hodně věcí, kterými můžete přispět komunitě okolo volně šiřitelného software. A to nejen v rámci projektu &kde;... ;-) </para>
</sect1>
<sect1 id="credits">
<title
>Poděkování</title>
<para
>Chtěl by jsem poděkovat</para>
<itemizedlist
> <listitem
> <para
>Mike Sweet za vytvoření &CUPS;</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Jean-Eric Cuendet za vytvoření <application
>kups</application
> a <application
>qtcups</application
>, předchodců &tdeprint;</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Michael Goffioul za jeho tvrdou práci</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Martin Konold za pořádné přemýšlení</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Sven Guckes za to, že mě naučil pár věcí o <quote
>přežití za terminálem</quote
> (v případě, že tam není &kde; ;-)</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>...hodně dalším, které zde ani nemohu uvést, od kterých jsem se něco naučil</para
> </listitem
> <listitem
> <para
> a nakonec: Tom Schwaller za podporu, aby jsem začal <quote
>psát dokumentaci</quote
></para
> </listitem
> </itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="caveats">
<title
>Problémy</title>
<para
>&tdeprint; byl vytvořen na systému pomocí &CUPS; 1.1.6. &tdeprint; byl otestován i na jiných verzích &CUPS; a nejsou známy žádné nekompatibility. V době psaní tohoto manuálu se objevil &CUPS; verze 1.1.9 s několika novými funkcemi, které &tdeprint; ještě nepodporuje. Samozřejmě máte k těmto funkcím přístup, ale musíte obejít &tdeprint; a použít nástroje příkazového řádku &CUPS; nebo upravit konfigurační soubory ručně. Vývoj &tdeprint; bude pokračovat a tento manuál se bude snažit, aby to byl nejlepší zdroj vašich informací.</para>
</sect1>
</chapter>
|