1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kpager;">
<!ENTITY package "tdebase">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kpager;-håndbogen</title>
<authorgroup>
<author
>&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author>
<othercredit role="developer"
>&Antonio.Larrosa.Jimenez; &Antonio.Larrosa.Jimenez.mail; </othercredit>
<othercredit role="developer"
>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; </othercredit>
<othercredit role="developer"
>&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail; </othercredit>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Dirk.Doerflinger;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2001-01-28</date>
<releaseinfo
>0.02.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kpager; giver en miniaturevisning af alle virtuelle desktoppe. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>pager</keyword>
<keyword
>kpager</keyword>
<keyword
>desktop</keyword>
<keyword
>overblik</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Indledning</title>
<para
>&kpager; giver dig et miniaturebillede af alle dine desktoppe. Det er et praktisk værktøj der lader dig se, ændre størrelse eller lukke vindue på en vilkårlig desktop og flytte vinduerne rundt mellem desktoppe. </para>
</chapter>
<chapter id="using-kpager">
<title
>Brug af &kpager;</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Her er et skærmbillede af &kpager;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Skærmaftryk</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect1 id="kpager-features">
<title
>Flere &kpager;-egenskaber</title>
<para
>&kpager; kan vise alle virtuelle desktoppe og programmer i sig. Den kan bruges til at vælge et program eller endog til at flytte programmer på de enkelte virtuelle desktoppe eller til andre.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title
>Kommandoreference</title>
<sect1 id="kpager-mainwindow">
<title
>Hoved &kpager;-vinduet</title>
<sect2>
<title
>Brug af musen</title>
<para
>I &kpager; kan du aktivere programmer ved at klikke på dem med <mousebutton
>venstre</mousebutton
> knap.</para>
<para
>Den <mousebutton
>midterste</mousebutton
> knap på musen kan bruges til at trække programmer indenfor &kpager;. Programmer kan enten flyttes indenfor en virtuel desktop eller til en anden.</para
>
<para
>Klik med <mousebutton
>højre</mousebutton
> museknap hvorsomhelst i &kpager; åbner en sammenhængsmenu.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
>Sammenhængsmenuen</title>
<para
>Sammenhængsmenuen afhænger af hvor den <mousebutton
>højre</mousebutton
> museknap bliver klikket: Hvis den klikkes på den tomme baggrund i &kpager;, har den kun to punkter: <guimenuitem
>Indstil KPager</guimenuitem
> og <guimenuitem
>Afslut</guimenuitem
>. Ellers, hvis der klikkes på et vindue, er der også navnet og ikonen for programmet, og <guimenuitem
>Minimér</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Maksimér</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Til desktop</guimenuitem
> og <guimenuitem
>Luk</guimenuitem
> der bliver vist. Se nedenfor for en detaljeret beskrivelse af menupunkterne.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Maksimér</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Maksimér programvinduet til hele desktoppen. Dette punkt vises kun hvis der er højreklikket på et programvindue.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Minimér</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Lav programmet om til en ikon. Dette punkt vises kun hvis der er højreklikket på et programvindue.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Til desktop</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Sender programvinduet til det valgte virtuelle desktop. Dette punkt vises kun hvis der er højreklikket på et programvindue.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Luk</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Lukker det program der klikkes på. Dette punkt vises kun hvis der er højreklikket på et programvindue.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Indstil pager</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Åbner</action
> <link linkend="kpager-settings"
>opsætningsdialogen</link
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice>
<guimenuitem
>Afslut</guimenuitem>
</menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Afslutter</action
> &kpager;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="kpager-settings">
<title
>Opsætningsdialogen</title>
<screenshot>
<screeninfo
>Her er et skærmbilled af opsætningsdialogen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Skærmaftryk</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>I opsætningsdialogen vil du finde fem afkrydsningsfelte og to grupper af radioknapper.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aktivér vinduestrækning</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis denne felt er afkrydset, kan du trække vinduer inde i &kpager; med &MMB;. Vinduer kan trækkes rundt på desktoppen eller endog til at anden desktop.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vis navn</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis denne felt er afkrydset vil navnene på desktoppene blive vist i hovedvisningen for &kpager;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vis nummer</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis denne felt er afkrydset, vil desktoppenes numre blive vist i &kpager;'s hovedvisning. Hvis den er afkrydset sammen med <guilabel
>Vis navn</guilabel
>-feltet, vil navnet blive vist med ordinaler, <abbrev
>f.eks.</abbrev
> <guilabel
>1. Desktop</guilabel
>.</para
></listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vis baggrund</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis denne felt er afkrydset vil tapetet for hver desktop - hvis det er sat - blive vist som baggrund også i &kpager;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vis vinduer</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Hvis denne felt er afkrydset vil programmerne på desktoppene blive vist i &kpager; som små visninger. Ellers vil &kpager; være tom, kun beregnet til at vælge de virtuelle desktoppe.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vinduets type</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Denne gruppe radioknapper sætter arten af visning for programmets vinduesvisning. <guilabel
>Almindelig</guilabel
> vil blot vise tomme rektangler med programvinduernes proportioner, <guilabel
>Ikon</guilabel
> vil vise dem med deres standardikon og <guilabel
>Billede</guilabel
> med en lille visning af indholdet af programvinduet. Bemærk at brug af billedtilstand kun anbefales på meget hurtige maskiner.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Layout</guilabel
></term>
<listitem
><para
>I denne gruppe sættes layout for &kpager;'s hovedvisning. <guilabel
>Klassisk</guilabel
> vil vise &kpager; i et 2xn gitter der ligner pager-programmer i visse andre vindueshåndteringer, <guilabel
>Vandret</guilabel
> vil vise de virtuelle desktoppe i en vandret visning og <guilabel
>Lodret</guilabel
> i en lodret række, som måske passer perfekt til siden af desktoppen.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title
>Spørgsmål og svar</title>
<qandaset id="faq-questions">
<qandaentry>
<question>
<para
>Hvorfor har jeg brug for &kpager;?</para>
</question>
<answer
><para
>&kpager; kan bruges som et alternativ til det pager-panelprogram der er i panelet. Det har den fordel at kunne ændre størrelse og indeni sigselv kan vise ikon eller billed-visninger af kørende programmer, flytte vinduer henover desktoppen og køre udenfor panelet.</para
></answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Hvordan kan jeg ændre &kpager;'s opførsel?</para>
</question>
<answer
><para
>Klik med <mousebutton
>højre</mousebutton
> museknap hvorsomhelst indenfor &kpager; lader dig vælge <guilabel
>Indstil</guilabel
> fra sammenhængsmenuen for at vise <link linkend="kpager-settings"
>opsætningsdialogen</link
></para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Vinduer er som standard gennemsigtige, hvordan slår jeg dette fra?</para>
</question>
<answer>
<para
>For øjeblikket kan du ikke slå det fra indefra config-dialogen, men du kan gøre det manuelt sådan her:</para>
<para
>Åbn filen <filename
>$TDEHOME/share/config/kpagerrc</filename
> med en vilkårlig teksteditor såsom &kedit; eller <application
>vi</application
>. Hvis du ikke har de passende rettigheder til at skrive denne fil, vil du måske være nødt til at gøre det som root eller kontakte din systemadministrator. I denne fil vil du skulle tilføje en ny nøgle med navnet <userinput
>windowTransparentMode</userinput
> med et tal som værdi. Værdierne er:</para>
<simplelist>
<member
>0 - Slet ingen gennemsigtige vinduer.</member>
<member
>1 - Kun maksimerede vinduer er gennemsigtige.</member>
<member
>2 - alle vinduer er gennemsigtige (standard).</member>
</simplelist>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Medvirkende og licens</title>
<para
>&kpager; </para>
<para
>Program ophavsret 2000 Antonio Larrosa <email
>larrosa@kde.org</email
> </para>
<para
>Dokumentation ophavsret 2000 ved Dirk Doerflinger <email
>ddoerflinger@web.de</email
> </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="getting-kpager">
<title
>Hvordan får jeg fat på &kpager;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Krav</title>
<para
>Idet &kpager; er en del af pakken &package;, vil du blot skulle bruge en installation af hoved-&kde;-pakkerne.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilering og installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->
|