summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdemultimedia/kscd/index.docbook
blob: 418741ed14e6ad1c9c4519b2c1f9f24b226617e3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kscd;">
  <!ENTITY package "tdemultimedia">
  <!ENTITY % Danish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>&kscd;-håndbogen</title>

<authorgroup>

<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> <affiliation
><address
>&Mike.McBride.mail;</address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Jonathan</firstname
> <surname
>Singer</surname
> <affiliation
><address
>&Jonathan.Singer.mail;</address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>David</firstname
> <surname
>White</surname
> <affiliation
><address
><email
>a9403784@unet.univie.ac.at</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Bernd</firstname
> <othername
>Johannes</othername
> <surname
>Wuebben</surname
> <affiliation
><address
>&Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Udvikler</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Dirk</firstname
> <surname
>Forsterling</surname
> <affiliation
><address
><email
>milliByte@gmx.net</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Udvikler</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Dirk</firstname
> <surname
>Foersterling</surname
> <affiliation
><address
><email
>milliByte@gmx.net</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Udvikler</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
>&Lauri.Watts.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Tester</contrib>
</othercredit>
&erik.kjaer.pedersen.role; 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year
><year
>2004</year>
<holder
>J Singer</holder>

</copyright>
<copyright>

<year
>2005-2006</year>
<holder
>Mike McBride</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>


<date
>2005-12-22</date>
<releaseinfo
>1.5</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kscd; er en lille hurtig, <abbrev
>CDDB</abbrev
>-følsom lyd-&CD;-afspiller for &UNIX;-platforme.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdemultimedia</keyword>
<keyword
>kscd</keyword>
<keyword
>musik</keyword>
<keyword
>cd</keyword>
<keyword
>lyd</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Indledning</title>

<para
>&kscd; er en lille hurtig, <abbrev
>CDDB</abbrev
>-følsom &CD;-afspiller for &UNIX;-platforme. &kscd; står for <quote
>KDE-projektets lille/enkle &CD;-afspiller</quote
>.</para>

<para
><emphasis
>Nyhed</emphasis
>: Perlscriptet <filename
>workman2cddb.pl</filename
> som sørger for at forenkle overgangen for brugere af Workman.</para>

<para
>Jeg håber du vil nyde denne &CD;afspiller.</para>

<para
>&Bernd.Johannes.Wuebben;</para>

<para
>&Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>

<sect1 id="supported-platforms">
<title
>Understøttede platforme</title>

<para
>&kscd; understøtter udtrykkelig følgende platforme:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Linux;</para
></listitem>
<listitem
><para
>FreeBSD</para
></listitem>
<listitem
><para
>NetBSD</para
></listitem>
<listitem
><para
>BSD386</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sun</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Solaris; (inklusive <acronym
>cdda</acronym
>-støtte)</para
></listitem>
<listitem
><para
>&HP-UX;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&SGI; Irix (inklusive <abbrev
>cdda</abbrev
>-støtte)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sony NEWS</para
></listitem>
<listitem
><para
>OSF/1</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ultrix</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>og skulle kunne kompilere på mange flere med små ændringer.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title
>Grundlæggende skærmhåndtering</title>

<sect1 id="basic-operation">
<title
>Basal brug</title>

<screenshot>
<screeninfo
>&kscd;-grænsefladen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kscd.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>&kscd;-grænsefladen</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Dette er &kscd;s hovedvindue. Du bør se noget som ligner dette når du starter &kscd;. Knapperne i dette vindue forklares nedenfor, i tilfældig rækkefølge.</para>

<sect2 id="control-panel">
<title
>Kontrolpanelet</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Kontrolpanelet</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Kontrolpanelet</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Dette er &kscd;s hovedkontrolpanel. Funktionen af disse knapper bør være kendt for alle som nogensinde har brugt en cd-afspiller.</para>

<para
>Den øverste knap i diagrammet ovenfor skifter mellem at spille og holde pause for &CD;'en, Den venstre knap i anden linje stopper afspilningen af &CD;'en. Den højre knap i anden linje skubber &CD;'en ud. De to knapper i tredje linje går fremad (højre) eller tilbage (venstre) til begyndelsen af næste eller forrige spor. Den venstre knap i den nederste række slår tilfældig spillerækkefølge til og fra; den højre knap i den nederste række slår afspilning i løkke til og fra, så &CD;'en vil starte med at spille igen fra begyndelsen når slutningen af det sidste lydspor er nået.</para>
</sect2>


<sect2 id="status-display">
<title
>Statusvinduet</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Statusvinduet</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd3.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Statusvinduet</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Dette er statusvinduet. Begyndende øverst, fra højre til venstre, er hovedtidsvisningen (se nedenfor for en diskussion af de forskellige mulige tidsvisningstilstande), status for &CD-ROM;-enheden, den totale spilletid for lyd-&CD;'en, den nuværende lydstyrkeindstilling, og nuværende og største spornumre (nuværende/største). De to nederste linjer tekst viser kunstner og titel for &CD;'en, under forudsætning af at indgangen findes i den lokale eller netværkets <acronym
>CDDB</acronym
> (&CD;--database).</para>

<para
>Klik på tidsvisningen skifter mellem de mulige tilstande for visning af tid. Normalt viser &kscd; tilbageværende tid for nuværende spor, hvis &CD;'en spilles, eller enten &ndash;&ndash;:&ndash;&ndash; eller 00:00 hvis &CD;'en ikke spilles. Ved at trykke på denne knap skiftes i rækkefølge mellem tilbageværende tid for sporet, totalt gået tid, og total tilbageværende tid.</para>
</sect2>

<sect2 id="configuration-button">
<title
><guibutton
>Indstillings</guibutton
>knappen</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Ekstra-knappen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd5.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Ekstra-knappen</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Denne knap får en menu frem med et antal valgmuligheder. Du kan vælge at åbne &kscd;'s indstillingspanel eller at indstille genvejstaster. Disse tillader dig at indstille &kscd; til at virke nøjagtig efter din smag. Se afsnittet <link linkend="configuring-kscd"
>Indstil &kscd;</link
>, for detaljer om at indstille &kscd;.</para>
<para
>Denne menu giver adskillige værktøjer til at hjælpe med at lede efter information om kunstnere på internettet. Du kan finde ud af datoer for optræden, indkøbsinformation,og skaffe anden information ved at trykke på denne knap og vælge passende punkter i menuen som kommer frem.</para>
<para
>Denne menu tillader dig også at åbne dette hjælpedokument, rapportere fejl, lære mere om &kscd; og &kde; og at afslutte &kscd;.</para>
</sect2>

<sect2 id="cddb-button">
<title
><guibutton
>CDDB</guibutton
>-knappen</title>

<screenshot>
<screeninfo
><acronym
>CDDB</acronym
>-knappen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd6.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
><acronym
>CDDB</acronym
>-knappen</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Denne knap åbner panelet for <acronym
>CDDB</acronym
>-indtastningseditor (Compact Disc Database). </para>

<para
><acronym
>CDDB</acronym
> kan identificere din &CD;, og oftest hente en liste af spor for den, eller indlæse listen fra filsystemet. Se afsnittet <link linkend="cddb-editor"
>&CD;-databaseeditor</link
> for flere detaljer om at bruge dette værktøj.</para>
</sect2>




<sect2>
<title
>Lydstyrke-skyderen</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Lydstyrke-skyderen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd9.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Lydstyrkeskyderen</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Denne skyder kontrollerer lydstyrken for &CD;'en. Til højre er højere, til venstre er lavere. Hvis du spiller &CD;'en gennem lydkortet, påvirker lydkortets mikser også afspilningslydstyrken.</para>
</sect2>


<sect2>
<title
>Sporvalget</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Sporvalget</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd11.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Sporvalget</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
	    
<para
>Dette kombinationsfelt viser dig nuværende spornummer, sporets navn og tiden (i minutter og sekunder). Du kan bruge dette dropned-felt  til direkte at vælge et hvilket som helst spor på cd'en. </para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="configuring-kscd">
<title
>Indstil  &kscd;</title>
<sect1 id="configuration-intro">
<title
>Det primære indstillingsvindue</title>

<para
>Du indstiller &kscd; ved at klikke på knappen <guibutton
>Ekstra</guibutton
>. Dette viser en menu, hvor du vælger <guilabel
>Indstil &kscd;...</guilabel
>. Dette åbner et nyt vindue.</para>
<para
>Det primære indstillingsvindue for &kscd; er opdelt i to hovedafsnit. </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="kscd-options-tab"
><guilabel
>Cd-spiller</guilabel
></link
> for at bestemme udseende og opførsel af &kscd;.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>CDDB</guilabel
> som bruges til at indstille &kscd;s funktion for opslag i CDDB.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Du kan skifte mellem disse to afsnit med ikonerne til venstre i dialogen.</para>
</sect1>

<sect1 id="kscd-options-tab">
<title
>Dialogen <guilabel
>Cd-afspiller</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Dialogen <guilabel
>Cd-afspiller</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd12.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Dialogen <guilabel
>KSCD-konfiguration</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Tekstfeltet  <guilabel
>LCD-skrifttype</guilabel
> viser skrifttypen som for øjeblikket er valgt til at vise al information i &kscd;s statusvindue. Klik på knappen <guilabel
>Vælg...</guilabel
> for at ændre skrifttypen.</para>

<para
>Feltet <guilabel
>LCD-farve:</guilabel
> og <guilabel
>Baggrundsfarve:</guilabel
> viser farven som er valgt for forgrunden og baggrunden i statusvinduet. Tryk på farvebjælkerne for at ændre disse farver.</para>


<!--
<para
>The <guilabel
>Unix mail command</guilabel
> field shows the
command used to send new <acronym
>CDDB</acronym
> entries to the
database. The default value is <userinput
><command
>mail</command>
<option
>-s <replaceable
>%s</replaceable
></option
></userinput
>. You
will need to make sure this command will actually send mail to
non-local systems if you want to submit <acronym
>CDDB</acronym>
entries, especially if you access the Internet through a dial-up
connection. Check the documentation for your &Linux; distribution for
details. Some Linux distributions that use sendmail to deliver email
require only that you enter your mail host into the
<option
>&quot;Smart&quot; relay host</option
> field in
<filename
>/etc/sendmail.cf</filename
>. In addition, the
<acronym
>CDDB</acronym
> site will want to be able to mail you back; it
may therefore also be necessary to edit
<filename
>/etc/sendmail.cf</filename
> to ensure that the return
address on the submission is valid. Your mileage is likely to vary. If
all else fails, use <link linkend="smtp-options"
>SMTP</link>
instead.</para>

<para
>The <guilabel
>WWW-Browser</guilabel
> section lets you choose which web
browser to use to access the web sites in the <link linkend="information-button"
>information button</link
> menus.  You can choose
either &konqueror; or a custom browser with the radio buttons. By default, the
<guilabel
>Use Custom Browser</guilabel
> field contains
<userinput
><command
>kfmclient</command>
<option
><replaceable
>openURL %s</replaceable
></option
></userinput
>.</para>
-->

<para
>Markering af afkrydsningsfeltet som hedder <guilabel
>Vis ikon i statusfeltet</guilabel
> gør at en &kscd;-ikon vises i &kicker;-panelet.</para>

<para
>Markering af afkrydsningsfeltet som hedder <guilabel
>Vis spormeddelelser</guilabel
> gør at et lille informationsvindue vises ovenpå panelets vindue hver gang et cd-spor ændres. Vinduet forsvinder automatisk efter 5 sekunder.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Eksempel på spormeddelelse</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscdannounc.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Eksempel på spormeddelelse</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>Indstil feltet <guilabel
>Skip-interval</guilabel
> til det ønskede antal sekunder som springes frem eller tilbage når knapperne <guibutton
>skip fremad</guibutton
> eller <guibutton
>skip tilbage</guibutton
> i kontrolpanelet bruges.</para>

<para
><guilabel
>Spil automatisk når cd sættes ind</guilabel
> gør at &kscd; begynder at spille cd'en når den sættes ind, uden at behøve at trykke på knappen <guibutton
>Spil</guibutton
>.</para>

<para
><guilabel
>Skub ud ved afslutning</guilabel
> gør at &CD;'en skubbes ud automatisk når afspilningen slutter.</para>

<para
><guilabel
>Hold op med at spille cd ved afslutning</guilabel
> gør at afspilning af &CD;'en stopper når &kscd; afsluttes.</para>

<para
>Feltet <guilabel
>&CD-ROM;-enhed</guilabel
> indeholder navnet på den &CD-ROM;-enhed som skal bruges til at spille lyd-&CD;'er. Standardværdien er <filename
>/dev/cdrom</filename
>. Rettighederne for denne enhed skal være indstillede så enheden kan åbnes for læsning. At ændre rettigheder for enheden kræver næsten altid systemadministratorsrettigheder og kan gøres fra kommandolinjen eller i  &konqueror;s systemadministreringstilstand.</para>

<note
><para
>Inden vi beskriver følgende tilvalg, er det vigtigt at forstå at der er to måder som personlige computere kan spille en cd.</para>

<para
>Den første metoden (som &kscd; refererer til som direkte digital afspilning), udføres ved at læse digitale data fra cd'en med digital lydekstraktion (DAE, Digital Audio Extraction). Denne data sendes til maskinens processor som konverterer digital data til lyd. Denne metode kræver en cd-enhed som er i stand til  DAE (de fleste nye enheder er det) og den kræver en del processorkraft for at generere lyden du hører.</para>

<para
>Den anden metode bruger de interne kredse som er tilgængelige på de fleste cd-enheder til at læse data og oprette de lyde som du hør uden at bruge maskinens processor. Data sendes med et særligt kabel direkte til maskinens lydkort. Denne metode kræver mindre processorkraft, men den kræver at det særlige kabel er forbundet inde i maskinen. Ikke alle maskiner har denne forbindelse.</para
></note>

<para
>Afkrydsningsfeltet som hedder <guilabel
>Brug direkte digital afspilning</guilabel
> afgør hvilken metode som &kscd; bruger til at læse lydsporene. Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, bruges den første metode. Hvis afkrydsningsfeltet ikke er markeret, udnyttes den anden metode.</para>

<para
>Hvis du har valgt direkte digital afspilning, lader et dropned-felt som hedder <guilabel
>Vælg lydbaggrundsprogram:</guilabel
> dig vælge hvilket lydbaggrundsprogram den digitale information skal sendes til. Indholdet i dropned-feltet varierer afhængig af systemet. De fleste brugere bør vælge <guilabel
>arts</guilabel
>. Du kan også bruge enheden som lydbaggrundsprogrammet bruger, ved at indtaste enhedens sted i tekstfeltet som hedder <guilabel
>Vælg lydenhed:</guilabel
>. En fuldstændig beskrivelse af lydenheder og lydbaggrundsprogrammer går udover denne håndbogs omfang.</para>

<para
>Hvis afkrydsningsfeltet som hedder <guilabel
>Tillad valg af tegnsæt</guilabel
> er markeret, kan du vælge tegnsætte for resultatet af CDDB-forespørgsler.</para>
<tip
><para
>Standarden beskriver CDDB-resultater som kun værende er Latin-1. Hvis du ikke har problemermed CDDB-information, så efterlad feltet uden markering.</para
></tip>


<para
>Knappen <guibutton
>Hjælp</guibutton
> åbner indholdsfortegnelsen for &kscd;s håndbog. Knappen <guibutton
>Standard</guibutton
> genoprette standardværdier for alle tilvalg i dialogen. <guibutton
>O.k.</guibutton
> gemmer nuværende indstillinger og afslutter. <guibutton
>Anvend</guibutton
> gemmer nuværende indstillinger uden at afslutte. <guibutton
>Annullér</guibutton
> afslutter uden at gemme. </para>
</sect1>

<sect1 id="freedb-tab">
<title
>Fanebladet <guilabel
>freedb-opslag</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>Fanebladet <guilabel
>freedb-opslag</guilabel
> i indstillingsdialogen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
> <imagedata fileref="kscd14.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject
><phrase
>Fanebladet <guilabel
>freedb-opslag</guilabel
> i indstillingsdialogen</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Fanebladet <guilabel
>freedb-opslag</guilabel
> indstiller <acronym
>CDDB</acronym
>-funktionen i &kscd;.</para>

<para
><guilabel
>Tilstand</guilabel
> afgør hvordan <acronym
>CDDB</acronym
>-opslag bliver udført. Indstillgen <guilabel
>Kun cache</guilabel
> betyder at kun information der allerede er på din computer vil blive brugt. <guilabel
>Cache og ekstern</guilabel
> vil slå information op du ikke allerede har mens  <guilabel
>Kun ekstern</guilabel
> slår hver disk op over internettet. </para>


<para
>Feltet <guilabel
>CDDB-server</guilabel
> afgør hvilket CDDB-spejlsted som bruges af &kscd; til at hente albuminformation. Du kan skrive et servernavn, portnummer og protokol ved at bruge tekstfelterne og kombinationsfelterne, eller klikke på knappen <guibutton
>Vis liste over spejlsteder</guibutton
>. At klikke på knappen viser et nyt vindue med en liste over CDDB-spejlsteder og deres plads. Vælg blot serveren du vil have i listen, og klikke på <guibutton
>O.k</guibutton
>.</para>

<para
>Feltet som hedder <guilabel
>Cachesteder</guilabel
> lader dig bestemme hvor &kscd; gemmer CDDB-information på maskinen. For at tilføje en mappe, skrives mappens sted i tekstfeltet længst oppe og så klikkes på <guibutton
>Tilføj</guibutton
>. Du kan også vælge en mappe ved at klikke på den blå filmappe til højre for tekstfeltet. For at fjerne et mappe, klikkes en gang på mappenavnet med venstre museknap og så klikkes på <guibutton
>Fjern</guibutton
>. Du kan ændre rækkefølgen som &kscd; gennemsøger mapperne ved at klikke på mappenavnet og klikke på knapperne <guibutton
>Flyt opad</guibutton
> og <guibutton
>Flyt nedad</guibutton
>.</para>

<para
>Knappen <guibutton
>Hjælp</guibutton
> åbner indholdsfortegnelsen for &kscd;s håndbog. Knappen <guibutton
>Standard</guibutton
> genoprette standardværdier for alle tilvalg i dialogen. <guibutton
>O.k.</guibutton
> gemmer nuværende indstillinger og afslutter. <guibutton
>Anvend</guibutton
> gemmer nuværende indstillinger uden at afslutte. <guibutton
>Annullér</guibutton
> afslutter uden at gemme. </para>

</sect1>

<sect1 id="smtp-options">
<title
>Fanebladet <guilabel
>freedb-indsendelse</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>freedb-indsendelsesfaneblad</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd16.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>freedb-indsendelsesfanebladet indstiller forbindelsen til en e-mail-server til at indsende nye <acronym
>CDDB</acronym
>-indgange. Dette er nyttigt hvis du ikke har dit eget system indstillet som  en server.  </para>

<para
>Hvis du planlægger at indsende CDDB-information, skal du først bestemme om du vil sende ind med HTTP eller send informationen ind som e-mail (via SMTP). </para>

<tip
><para
>Det er nemmere at sende ny information ind ved at bruge &HTTP;. Visse brandmure blokerer denne trafik. Hvis din brandmur forhindrer dig i at indsende ny information ved at bruge &HTTP;, kan du bruge SMTP.</para
></tip>

<para
>Vælg først enten <guilabel
>&HTTP;</guilabel
> eller <guilabel
>SMTP (e-mail)</guilabel
> for at afgøre hvilken protokol som skal bruges.</para>

<sect2 id="http-options">
<title
>Brug af &HTTP; til at sende CDDB-information</title>
<para
>Du kan indtaste et servernavn eller portnummer i tekstfelterne som der bliver sørget for. Hvis du vil indsende informationen til de internationale servere behøver du ikke ændre noget.</para>
</sect2>

<sect2 id="smtp2-options">
<title
>Brug SMTP (e-mail) til at sende CDDB-information</title>
<para
>For at forberede dig på at indsende information via e-mail, skrives din e-mail-adresse i tekstfeltet som hedder <guilabel
>Svar til:</guilabel
>, din e-mail-server i tekstfeltet som hedder <guilabel
>SMTP-server:</guilabel
> og vælg portnummeret i dropned-feltet som hedder <guilabel
>Port:</guilabel
>.</para>
<para
>Hvis du skal bruge et kodeord for at sende e-mail med e-mail-serveren, markeres afkrydsningsfeltet som hedder <guilabel
>Serveren kræver godkendelseskontrol</guilabel
> og skriv så dit brugernavn i tekstfeltet som hedder <guilabel
>Brugernavn:</guilabel
>.</para>

<para
>Knappen <guibutton
>Hjælp</guibutton
> åbner indholdsfortegnelsen for &kscd;s håndbog. Knappen <guibutton
>Standard</guibutton
> genoprette standardværdier for alle tilvalg i dialogen. <guibutton
>O.k.</guibutton
> gemmer nuværende indstillinger og afslutter. <guibutton
>Anvend</guibutton
> gemmer nuværende indstillinger uden at afslutte. <guibutton
>Annullér</guibutton
> afslutter uden at gemme. </para>
</sect2>
</sect1>


</chapter>

<chapter id="cddb-editor">
<title
><guilabel
>Cd-databaseeditor</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>&CD;-databaseeditor</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd13.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>&CD;-databaseeditor</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Cd-databaseeditoren lader dig ændre, hente, gemme, tilføje påtegninger og overføre <link linkend="cddb-support"
><acronym
>CDDB</acronym
>-indgange</link
> (Compact Disc database).</para>

<para
>Hvis der er en indgang i dit lokale <acronym
>CDDB</acronym
>-træ (se afsnittet <link linkend="freedb-tab"
>CDDB</link
> i kapitlet om indstilling) for &CD;'en i &CD-ROM;-enheden, eller hvis &CD;'en blev fundet i freedb, vises navnet og titlen på &CD;'en i felten <guilabel
>Kunstner</guilabel
> og <guilabel
>Titel</guilabel
> og en sporliste med sangtitler i dropned-feltet <interface
>Spor</interface
>. Ellers ser du en liste over spor og spilletider uden titler.</para>

<para
>Du kan tilføje en påtegning for hele disken med knappen <guibutton
>Kommentar</guibutton
> under feltet <guilabel
>Titel</guilabel
>, eller for et markeret spor i feltet <guilabel
>Spor</guilabel
> med knappen <guibutton
>Kommentar</guibutton
> ved siden af. Hvis du markerer et spor i feltet <guilabel
>Spor</guilabel
>, vises titlen, hvis den findes, i feltet <guilabel
>Titel</guilabel
> nedenfor. Du kan indtaste en titel for sporet i feltet, eller redigere titlen så  du bliver tilfreds. Tryk på &Enter; på tastaturet, så dukker teksten op på den rigtige linje i dropned-feltet.</para>

<para
>Når alle spor har fået titler og <guilabel
>Kunstner</guilabel
> og <guilabel
>Titel</guilabel
> er udfyldt, kan du trykke på knappen <guibutton
>Overfør</guibutton
> for at sende dit bidrag til freedb med e-mail</para>

<para
>Du bliver bedt om at vælge en kategori for bidraget. <guilabel
>Disk-id</guilabel
> sektionen viser den 32-bits <acronym
>ID</acronym
>-kode som freedb bruger til at identificere en cd. Ovenfor <acronym
>ID</acronym
>-koden findes <guilabel
>CDDB</guilabel
>-indgangens kategori. Disse kategorier svarer til undermappetræet for mappen som vælges i <guilabel
>Basismappe for freedb</guilabel
> i fanebladet <link linkend="freedb-tab"
><abbrev
>freedb</abbrev
></link
> i &kscd;'s indstillingsvindue.</para>

<para
><guilabel
>Længde:</guilabel
> viser den totale spilletid for &CD;'en.</para>

<para
>Tryk på knappen <guibutton
>Hent information</guibutton
> for at hente<acronym
>CDDB</acronym
>-data. Tryk på knappen <guibutton
>O.k.</guibutton
> for at gemme ændringerne lokalt. Knappen <guibutton
>Annullér</guibutton
> kan bruges for at afslutte &CD;-databaseeditoren uden at gemme.</para>

</chapter>

<chapter id="using-kscd-in-the-panel">
<title
>Brug &kscd; i &kde;'s panel</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Brug &kscd; i &kde;'s panel</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd18.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Brug &kscd; i &kde;'s panel</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Når feltet  <guilabel
>Vis ikon i statusfelt </guilabel
> er markeret, vises også et lille miniprogram i &kicker;. Til forskel fra &kscd;'s hovedvindue, er dette miniprogram tilgængeligt på alle desktoppe. <mousebutton
>Højre</mousebutton
>klik på miniprogrammet for at vise en menu som styrer afspilning af &CD;'en. Et <mousebutton
>venstre</mousebutton
>klik på miniprogrammet skjuler &kscd;'s hovedvindue. Hvis hovedvinduet er skjult vises det igen med et nyt <mousebutton
>venstre</mousebutton
>klik på miniprogrammet. </para>

<note
><para
>For at være præcis, så vises miniprogrammet i panelets <application
>statusfelt</application
>. Hvis intet miniprogram vises når &kscd; minimeres, har måske du fjernet  statusfeltet. For at tilføje det igen, <mousebutton
>højre</mousebutton
>klikkes på et tomt sted i panelet og vælg <menuchoice
><guisubmenu
>Tilføj</guisubmenu
> <guisubmenu
>Miniprogram</guisubmenu
> <guimenuitem
>Statusfelt</guimenuitem
> </menuchoice
></para
></note>

</chapter>

<chapter id="cddb-support">
<title
><acronym
>CDDB</acronym
>-støtte</title>

<para
>freedb er en distribueret netværksdatabase, tilgængelig via internettet, som indeholder information om de fleste lyd-&CD;'er som er i cirkulation. Hvis du har adgang til internettet, behøver du formodentlig aldrig indtaste sporinformation manuelt for dine &CD;'er, hvis du har indstillet funktionen rigtigt. Se afsnittet <link linkend="freedb-tab"
>Fanebladet freedb</link
> i kapitlet om at indstille &kscd; for detaljerede instruktioner om hvordan denne funktion skal indstilles, og afsnittet <link linkend="cddb-editor"
>Cd-databaseeditor</link
> for instruktion om hvordan man redigerer <acronym
>CDDB</acronym
>-indgange.</para>

<para
>Brug af <acronym
>CDDB</acronym
> er gratis. Bidrag fra brugere opmuntres.</para>

<para
>Når du forbereder indgange til  <acronym
>CDDB</acronym
>, så husk venligst følgende:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Brug <quote
>almindelige</quote
> tegn fra det latinske alfabet i indgangene. Visse specialtegn understøttes, men tegn fra det cyrillisk eller græske alfabet accepteres for eksempel ikke.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Brug kun et <keysym
>/</keysym
> tegn i feltet <guilabel
>Kunstner / Titel</guilabel
> i cd-databaseeditoren.</para>

<para
>For klassiske &CD;'er er det alment accepteret at angive komponistens navn i kunstnerdelen (inden skråstregen) og kunstnerens navn i titeldelen (efter skråstregen).</para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Hvis du indsender en indgang som allerede findes i databasen, kan eventuel yderligere information som du angiver tilføjes til den eksisterende indgang.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>Normalt installerer &kscd; <acronym
>CDDB</acronym
>-standardkategorier i <filename class="directory"
>$KDEDIR/share/apps/kscd/cddb</filename
>. Du kan oprette så mange undermapper som du vil. Når du overfører vises dog kun de officielle <acronym
>CDDB</acronym
>-kategorier. Den forvalgte overførselsadresse er <email
>freedb-submit@freedb.org</email
>. For mere information, besøg hjemmesiden for <abbrev
>freedb</abbrev
>.</para>

<para
>Den lokale <acronym
>CDDB</acronym
>-indgang for en vis &CD;, opbevares i filen <filename
><replaceable
>kategorinavn</replaceable
>/<replaceable
>disk-id</replaceable
></filename
> under basismappen for <acronym
>CDDB</acronym
>. Disse filer kan redigeres med en hvilken som helst teksteditor, hvis du ikke har noget bedre at tage dig til på et ledig tidspunkt.</para>

</chapter>

<chapter id="troubleshooting">
<title
>Fejlsøg cd-spilleren</title>

<para
>Dette afsnittet i håndbogen sørger for en skridtvis  guide for at fejlsøge din cd-enhed hvis cd-spilleren ikke vil spille en lyd-cd</para>

<sect1 id="ts-begin">
<title
>Begynd at fejlsøge</title>
<para
>For at begynde, indsættes en lyd-cd i cd-enheden. Luk cd-enheden og klik på Spil i &kscd;s vindue. Kig på maskinens cd-enhed og vælg linket nedenfor som bedst beskriver problemet.</para>
<para
>Da jeg trykkede på <guilabel
>Spil</guilabel
>:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="ts-errorbox"
>Kom en fejlmeddelses frem</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="ts-playing"
>Kom ingen fejlmeddelelse frem</link
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="ts-playing">
<title
>Jeg fik ingen fejlmeddelelse, men det kommer ingen lyd ud af mine højtalere</title>
<para
>Først kontrollerer vi at lyden er skruet op i &kscd;.</para>
<para
>Lydstyrkeskyderen er tæt på øverste højre hjørne i &kscd;s vindue. Lydstyrkeskyderen ser sådan her ud:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Lydstyrke-skyderen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd9.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Lydstyrkeskyderen</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Klik en gang på den lodrette markering og træk den hele vejen længst til højre på skyderen.</para>
<para
>Hvis du kan høre musikken nu, er problemet løst. Hvis du stadigvæk ikke kan høre musikken, så klik  <link linkend="ts-kmixlevels"
>her</link
> for at fortsætte.</para>
</sect1>
<sect1 id="ts-kmixlevels">
<title
>Afgør om mikserlydstyrkeniveauerne er oppe</title>
<para
>Næste skridt er at afgøre om lydstyrkeniveauerne i &kmix; er passende.</para>
<note
><para
>&kmix; er et lydmikserpanel som indgår i &kde;. Mikseren lader dig justere de relative lydstyrkeniveauer for mange lydkomponenter.</para
></note>
<para
>For at starte &kmix;, vælges <menuchoice
><guimenu
>K-menuen</guimenu
> <guimenuitem
>Lyd og video</guimenuitem
> <guimenuitem
>&kmix;</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>Når &kmix; er startat, vises et nyt vindue med et antal lydstyrkeskydere. Afhængig af indstillingen, kan skyderen have etiketter, eller etiketterne kan være skjulte. Hvis du ikke ser nogle etiketter ved skyderen, bør du gøre etiketterne synlige inden du fortsætter. For at gøre etiketterne synlige, vælges <menuchoice
><guimenu
>Opsætning</guimenu
> <guimenuitem
>Indstil &kmix;...</guimenuitem
></menuchoice
> i &kmix; vindue. Det viser et lille vindue med nogle afkrydsningsfelter. For at vise etiketter, markeres afkrydsningsfeltet som hedder <guilabel
>Vis etiketter</guilabel
> og klik på <guibutton
>O.k</guibutton
>.</para>
<para
>Hver skyder styrer lydstyrken hos forskellige lydenheder. Der er to dele for hver enhed som kan behøve at ændres. Hvis du kigger på en skyder, er der en grøn lysdiode ovenfor hver skyder. Hvis du klikker på lysdioden kan du veksle mellem lusegrøn og mørkegrøn. Hvis lysdioden er mørkegrøn, er lydenheden tavs og afgiver ingen lyd. Hvis lysdioden er lysegrøn, er enheden ikke tavs. Når du har kontrolleret at enheden ikke er tavs, øger du enhedens lydstyrke ved at trække markeringen opad på skyderen. Lydstyrken for en lydenhed mindskes ved at trække markeringen nedad langs skyderen.</para>
<note
><para
>Visse skydere har også en rød lysdiode. Denne lysdiode er ikke vigtig for afspilning af cd'er, så du kan ignorere dem for øjeblikket.</para
></note>
<para
>Klik på fanebladet som hedder <guilabel
>Uddata</guilabel
>.</para>
<para
>Sørg for at skyderen ikke er tavs (stærk grøn lysdiode) og at markeringen er hele vejen længst oppe på skyderen for følgende lydenheder:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Master</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Master Mono</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>PC Speaker</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>PCM</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Hvis du stadigvæk ikke hør cd'en, så klik på fanebladet som hedder <guilabel
>Input</guilabel
></para>
<para
>Sørg for om at skyderen markeret <guilabel
>CD</guilabel
> ikke er tavs (stærk grøn lysdiode) og at markeringen er hele veje længst oppe på skyderen.</para>
<para
>Hvis du kan høre cd'en nu, kan du holde op med at fejlsøge. Hvis ikke, klik <link linkend="ts-othersounds"
>her</link
> for at fortsætte</para>
</sect1>
<sect1 id="ts-othersounds">
<title
>Afgør om andre lyde er hørbare på maskinen</title>
<para
>I dette afsnit skal vi prøve om andre typer af lyd er hørbare på maskinen. Vi gør dette ved at spille en lyd som er opbevaret på din harddisk via højtalerne. </para>
<para
>Først skal vi finde en passende testfil. Dette gøres på kommandolinjen.</para>
<para
>Vælg <menuchoice
><guimenu
>K-menuen</guimenu
><guimenuitem
>System</guimenuitem
> <guimenuitem
>&konsole;</guimenuitem
></menuchoice
>. Et nyt vindue med en kommandolinje vises. Skriv følgende på den:</para>
<para
><screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>locate -n1 KDE_Window_Open.wav</command
></userinput
></screen
></para>
<para
>Når du trykker på returtasten bliver der en pause, og en enkelt linje med en fil skrives ud under kommandoen du skrev ind.</para>
<para
><screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>locate -n1 KDE_Window_Open.wav</command
></userinput>
/usr/local/kde/share/sounds/KDE_Window_Open.wav</screen
></para>

<para
>Nu skal du bede &kde; om at afspille denne korte lydfil. Indtast teksten <command
>noatun</command
> fulgt af et mellemrum. Kopiér derefter det fuldstændige sted for filen som du netop lokaliserede med den foregående kommando. For eksempel: </para>
<para
><screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>noatun /usr/local/kde/share/sounds/KDE_Window_Open.wav</command
></userinput
></screen
></para>
<para
>Hvis du hører en kort lyd, <link linkend="ts-othersoundsplay"
>klik her</link
>.</para>
<para
>Hvis du ikke hørte en kort lyd, er lydsystemet ikke rigtigt indstillet. Klik <link linkend="ts-noothersounds"
>her</link
> for at fortsætte.</para>
</sect1>

<sect1 id="ts-noothersounds">
<title
>Afspilning af testlyden mislykkedes</title>
<para
>Hidtil har vi kontrolleret at lydstyrken i &kscd; og alle mikserniveauer i &kmix; er rigtigt indstillede. Vi har også spilet en testlyd, og du kunne ikke høre lyden afspilles. Dette tyder på at problemet ikke har med &kscd; at gøre, men i stedet med din lydkonfiguration.</para>
<note
><para
>Sørg for dig at cd'en stadigvæk spiller i cd-enheden.</para
></note>
<para
>Først skal vi sikre os at dine højtalere er sluttet til og at højtalernes lydstyrke er rigtigt indstillet. Hvis du bruger eksterne højtalere, kontrolleres følgende:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Sørg for at højtalerne er rigtigt sluttet til maskinen (se brugermanualen om nødvendigt).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Hvis dine højtalere kræver batterier, erstat batterierne med nye.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Hvis dine eksterne højtalere skal være tilsluttet strøm, så  sørg for at de er det, og at ledningen er sikkert forbundet på højtalernes bagside og at vægkontakten fungerer.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Hvis dine højtalere har en strømafbryder, så skal du sikre dig at strømmen er på.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Hvis dine højtalere har en lydstyrkeknap, så skal du sikre dig at lydstyrken er indstillet halvvejs mellem af og maksimal værdi.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Hvis dine højtalere indgår i computerens kasse, kontrolleres om de har en lydstyrkeknap. Hvis de har det, så sørg for at lydstyrken er indstillet halvvejs mellem af og maksimal værdi.</para>

<para
>Hvis du har kontrolleret alt dette, behøver du formodentlig detaljeret hjælp for at få lyd at fungere på maskinen. En fuldstændig beskrivelse af fejlsøgning af lydsystemet er udenfor denne håndbog omfatning, og brugeren henvises til andre ressourcer på Internet. Visse potentielle informationskilder er:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.tldp.org/HOWTO/Sound-HOWTO/index.html"
>Linux Sound HOWTO</ulink
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Din distributørs hjemmeside har sikkert et brugerforum til at stille spørgsmål.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Send et spørgsmål en gruppe på Usenet såsom comp.os.linux</para
></listitem>
<listitem
><para
>Anvend en søgetjeneste for at finde andre som har stødt på lignende problemer som dig.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="ts-othersoundsplay">
<title
>Afspilning af testlyden lykkedes, men jeg kan ikke høre cd'en</title>
<para
>Hidtil har vi kontrolleret at lydstyrken i &kscd; og alle mikserniveauer i &kmix; er rigtigt indstillede. Vi har også spillet en testlyd, og du kunne høre lyden blive spillet. Det tyder på at problemet er begrænset til &kscd; eller cd'en.</para>
<para
>Kontrollér at cd'en virkelig er spilbar. Hvis det er en ny cd, put den ind  i en anden cd-spiller (helst ikke i en computer) og se efter at cd'en kan afspilles i den enhed. Hvis den kan spilles i en anden enhed, fortsæt <link linkend="ts-ddpback"
>her</link
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="ts-ddpback">
<title
>Forsøg at bruge direkte digital afspilning</title>
<para
>Der er to måder som en personlig computer kan spille en cd.</para>

<para
>Den første metoden (som &kscd; refererer til som direkte digital afspilning), udføres ved at læse digitale data fra cd'en med digital lydekstraktion (DAE, Digital Audio Extraction). Denne data sendes til maskinens processor som konverterer digital data til lyd. Denne metode kræver en cd-enhed som er i stand til  DAE (de fleste nye enheder er det) og den kræver en del processorkraft for at generere lyden du hører.</para>

<para
>Den anden metoden bruger de interne kredse som er tilgængelige på mange cd-enheder til at læse data og oprette de lyd som du hører uden at bruge maskinens processor. Data sendes med et særligt kabel direkte til maskinens lydkort. Denne metode kræver mindre processorkraft, men den kræver at det særlige kabel er forbundet inde i maskinen. Ikke alle maskiner har denne forbindelse.</para>

<para
>&kscd; bruger normalt den anden metode til afspilning. Næste skridt i at fejlsøge dine cd-problemer er at aktivere direkte digital afspilning. For at gøre dette, begynd med at klikke på knappen som hedder <guibutton
>Stop</guibutton
> i &kscd;s vindue. Det stopper indtil videre alle forsøg på at spille cd'en.</para>

<para
>Klik nu på knappen som hedder <guibutton
>Ekstra</guibutton
>. Det viser en lille menu. Vælg <guilabel
>Indstil &kscd;...</guilabel
>. Det åbner en ny dialog.</para>
<para
>Klik på ikonen som hedder <guilabel
>Cd-spiller</guilabel
> til venstre i dialogen.</para>
<para
>Markér afkrydsningsfeltet som hedder <guilabel
>Brug direkte digital afspilning</guilabel
>.</para>
<para
>Klik på <guibutton
>o.k</guibutton
>. </para>
<para
>Klik nu på <guibutton
>Spil</guibutton
> i &kscd;s vindue og se om cd'en begynder at spilles rigtigt.</para>

<para
>Hvis du stadigvæk ikke kan høre musikken på cd'en, kræver dit problem specifik kundskab om dit system og problemerne du støder på. Læseren henvises til mange gode ressourcer på internettet for denne information. Overvej at skaffe hjælp på en af følgende måder:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Din distributørs hjemmeside har sikkert et brugerforum til at stille spørgsmål.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Send et spørgsmål til en gruppe på Usenet, såsom comp.os.linux, eller en direktemeddelelseskanal for brugere af dit operativsystem</para
></listitem>
<listitem
><para
>Anvend en søgetjeneste for at finde andre som har stødt på lignende problemer som dig.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>


<sect1 id="ts-errorbox">
<title
>En fejlmeddelelse blev vist</title>
<para
>Formodentlig er fejlmeddelelsen som vises denne:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Fejldialog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd19.png" format ="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Fejldialog</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Information om hvordan denne dialog kan ordnes er tilgængelig i afsnittet <link linkend="questions-and-answers"
>Spørgsmål og svar</link
> i denne håndbog.</para>

<para
>Hvis du får en anden fejlmeddelelse, kan du sende teksten fra fejlmeddelelsen ind til et forum for din distribution eller indtaste teksten i en søgetjeneste såsom <ulink url="http://www.google.com"
>Google</ulink
>.</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="questions-and-answers">
<title
>Spørgsmål of svar</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question
><para
>Denne dialog vises når jeg starter &kscd;. Hvad er forkert?</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Fejldialog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd19.png" format ="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Fejldialog</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</question>
<answer
><para
>Dette betyder at &kscd; ikke kunne åbne din &CD-ROM;enhed. Navnet på enheden under <guilabel
>&CD-ROM;-enhed</guilabel
> i <guilabel
>Kscd's indstillinger</guilabel
> skal angive blokenheden som hører sammen med din &CD-ROM;-enhed. Dette er ofte et hårdt link til en tilsvarende <acronym
>IDE</acronym
>- (<filename
>/dev/hdx</filename
>) eller <acronym
>SCSI</acronym
>-enhed (<filename
>/dev/sdx</filename
>).</para>

<para
>Enhedsfilen tilhører normalt brugeren root i gruppen root, og tillader ikke at almindelige brugere direkte åbner den til læsning, skrivning eller kørsel. Dette har <emphasis
>ingenting</emphasis
> at gøre med <application
>SUID</application
> kommandoen <command
>mount</command
> (Set User <acronym
>ID</acronym
> program bruger funktionen <function
>setuid()</function
> i Unix standardbibliotek for at antage en anden brugeres identitet), som ikke har nogen problemer med rettigheder. &kscd; skal kunne få en filbeskriver med læserettigheder som repræsenterer enheden for at kunne styre den og læse rå data fra disken.</para>

<para
>Hvis du kender til root's kodeord, kan du rette dette hurtigt og enkelt: Log på som root og skriv <userinput
><command
>chmod</command
> <option
>a+r</option
> <filename
><replaceable
>/dev/cdrom</replaceable
></filename
></userinput
> for at lade alle brugere på systemet læse fra <filename
>/dev/cdrom</filename
>. Hvis din &CD-ROM;-enhed kaldes noget andet, ændres navnet på den enhed med samme procedure. Hvis du ikke kender  root's kodeord, så bed din systemadministrator om at få rettighed til at læse fra &CD-ROM;-enheden.</para>

<para
>Se også kapitlet <link linkend="configuring-kscd"
>Indstil KSCD </link
></para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry
> 
<question
><para
>Jeg kan ikke få <acronym
>CDDB</acronym
> til at virke. Kan jeg få mere detaljeret information om hvad som kan være gået galt?</para
></question
> 
<answer
><para
>Hvis du oplever problemer med <acronym
>CDDB</acronym
>-funktionen, prøv at starte &kscd; fra kommandolinjen med flaget <option
>-d</option
> og kontrollér fejlretningsudskrifterne.</para
></answer
> 
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Medvirkende og licens</title>

<para
>&kscd; Ophavsret 1997,1998 &Bernd.Johannes.Wuebben; &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>

<para
>&kscd; indeholder kode fra: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><application
>workman</application
> 1.4 beta 3 Ophavsret (c) Steven Grimm <email
>koreth@hyperion.com</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>


<para
>En særlig tak til Ti Kan og Steve Scherf, opfinderne af <acronym
>CDDB</acronym
>-databasebegrebet. Besøg <ulink url="http://www.cddb.com/"
>http://ww.cddb.com</ulink
> for mere information om <acronym
>CDDB</acronym
>.</para>

<para
>En meget varm tak også til David White, som skrev den oprindelige &kscd;-hjælpedokumentation. Storartet job, David!</para>

<para
>Dokumentation opdateret for KDE 2.0, og ophavsret ved  &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para>

<para
>Dokumentation opdateret for KDE 3.4, og ophavsret ved &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>

&erik.kjaer.pedersen.credit; 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<sect1 id="how-to-obtain-kscd">
<title
>Hvordan får man fat på &kscd;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Krav</title>

<para
>For at kunne kompilere  &kscd; med heldigt resultat, behøver du den seneste versionen af KDE-bibliotekerne samt &Qt; C++ biblioteker. Alle biblioteker som kræves samt &kscd; selv findes på &kde;'s &FTP;-sted, , &kde-ftp;.</para>

</sect1
> 

<sect1 id="compilation-and-installation"
> 
<title
>Kompilering og installation</title
> &install.compile.documentation; <para
>Vær rar og informér den nuværende vedligeholder, Aaron Seigo, på &Aaron.J.Seigo.mail; om eventuelle ændringer som du blev tvunget til at lave for at få &kscd; til at kompilere på din platform.</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->