1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
|
<chapter id="kate-mdi">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Thomas</firstname
> <surname
>Diehl</surname
> <affiliation
> <address
><email
>thd@kde.org</email
></address
> </affiliation
> <contrib
>GUI-Übersetzung</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Matthias</firstname
><surname
>Schulz</surname
> <affiliation
> <address
><email
>matthias.schulz@kdemail.net</email
></address
> </affiliation
> <contrib
>Deutsche Übersetzung</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Arbeiten mit dem <acronym
>MDI</acronym
> (MultiDokumentInterface) von &kate;</title>
<sect1 id="kate-mdi-overview">
<title
>Überblick</title>
<para
>Fenster, Ansicht, Dokument, Rahmen, Editor ... Was ist dies alles in der Terminologie von &kate; und wie können Sie diese am besten nutzen? Dieses Kapitel erklärt all dies und mehr.</para>
<sect2 id="kate-mdi-overview-mainwindow">
<title
>Das Hauptfenster</title>
<para
><indexterm
><primary
>Das Hauptfenster</primary
></indexterm
> Das Hauptfenster von &kate; ist ein Standard-&kde;-Anwendungsfenster mit einer zusätzlichen Seitenleiste, die Werkzeugansichten enthält. Es hat eine Menüleiste mit den Standardmenüs und einigen mehr, sowie eine Werkzeugleiste mit Knöpfen für oft benutzte Befehle.</para>
<para
>Der wichtigste Teil des Fensters ist der Editorbereich, der standardmäßig einen Texteditor anzeigt, in dem Sie Ihr Dokument bearbeiten können.</para>
<para
>Die Ankoppelfähigkeit des Hauptfensters wird für die Werkzeugfenster benutzt.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="kate-mdi-tools-file-list"
>Die Dateiliste</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-mdi-tools-file-selector"
>Der Dateisystem-Browser</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
>Der eingebaute Terminal-Emulator</link
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Und vielleicht noch andere Fenster, die &zb; durch Plugins bereitgestellt werden können.</para>
<para
>Werkzeugansichten können in jeder Seitenleiste postioniert werden. Zum Verschieben eines Werkzeuges klicken Sie mit der &RMBn; auf dessen Seitenleistenknopf und wählen Sie im Kontextmenü aus.</para>
<para
>Eine Werkzeugansicht kann als <emphasis
>bleibend</emphasis
> im Kontextmenü des zugehörigen Seitenleistenknopfes markiert werden. Die Seitenleiste kann mehrere Werkzeuge zur gleichen Zeit enthalten, so dass, wenn ein Werkzeug bleibend markiert ist, auch andere Werkzeuge gleichzeitig angezeigt werden können.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="kate-mdi-editor">
<title
>Der Editorbereich </title>
<para
><indexterm
><primary
>Editorbereich</primary
></indexterm
> &kate; kann mehrere Dokumente zur gleichen Zeit offen haben und kann den Editorbereich in beliebig viele Rahmen teilen, ähnlich wie dies beim &konqueror; oder in <application
>emacs</application
> möglich ist. Auf diese Weise können Sie mehrere Dokumente oder ein Dokument in mehreren Ansichten gleichzeitig sehen, sehr hilfreich, &zb; wenn Ihr Quelltext ganz am Anfang Definitionen enthält, die Sie beim Arbeiten immer wieder brauchen oder Sie zeigen einen Header eines Quellprogrammes in einem Rahmen an und schreiben die Implementation in einem anderen.</para>
<para
>Wenn ein Dokument in mehr als einem Rahmen geöffnet ist, dann wirken sich Änderungen sofort in allen Rahmen mit diesem Dokument aus. Das gilt sowohl für Änderungen im Text als auch für das Auswählen von Text. Suchoperationen oder Cursorbewegungen dagegen wirken sich nur auf das aktuelle Fenster aus.</para>
<para
>Es ist nicht möglich, mehrere Fenster desselben Dokumentes zu öffnen in dem Sinne, dass ein Fenster geändert wird und ein anderes nicht.</para>
<para
>Wenn das Editorfenster in zwei Teile geteilt wird, werden zwei gleich große Rahmen erstellt, in beiden wird das vorher aktuelle Dokument angezeigt. Der neue Rahmen wird unten oder rechts geöffnet und bekommt den Fokus, was durch eine kleine grüne LED im diesem Rahmen angezeigt wird.</para>
</sect1>
<sect1 id="kate-mdi-tools-file-list">
<title
>Die Dokumentenliste</title>
<para
><indexterm
><primary
>Dateiliste</primary
></indexterm
> Die Dateiliste zeigt alle aktuell in &kate; geöffneten Dateien an. Dateien, die noch nicht gesicherte Änderungen enthalten, werden mit einem kleinen <guiicon
>Disketten</guiicon
>Symbol links neben dem Dateinamen gekennzeichnet.</para>
<para
>Wenn zwei oder mehrere Dateien mit dem selben Namen (in verschiedenen Verzeichnissen) geöffnet sind, wird an die Namen eine Zahl angehängt ⪚ <quote
><2></quote
> &etc; Für die Auswahl der gewünschten Datei wird ihr Name einschließlich Pfad in der Kurzinfo angezeigt.</para
> <para
>Wenn Sie ein Dokument aus der Liste aktiv machen wollen, klicken Sie einfach auf den Namen des Dokuments in der Liste.</para>
<para
>Sie können die Liste nach verschiedenen Kriterien sortieren, indem Sie mit der rechten Maustaste auf die Liste klicken und im Menü <guisubmenu
>Sortieren nach</guisubmenu
> auswählen. Es stehen folgende Sortierungen zur Auswahl: <variablelist>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Reihenfolge beim Öffnen</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Listet die Dokumente in der Reihenfolge, in der sie geöffnet wurden, auf.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Dokument-Name</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Listet die Dokumente in der alphabetischen Reihenfolge auf.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guimenuitem
>Adresse</guimenuitem
></term>
<listitem
><para
>Listet die Dokumente in der alphabetischen Reihenfolge der Adressen auf.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
<para
>Die Dokumentenliste stellt standardmäßig die Einträge farbig dar: Die Einträge der zuletzt bearbeiteten Dokumente werden mit einer Hintergrundfarbe hervorgehoben, Dokumente, die tatsächlich bearbeitet wurden werden durch eine zusätzliche eingeblendete Farbe hervorgehoben. Das Dokument, das zuletzt bearbeitet wurde, hat die stärkste Farbe, so dass Sie die Dokumente, an denen Sie aktuell arbeiteneinfach finden können. Diese Hervorhebungen können Sie im Einrichtungsdialog für die <link linkend="config-dialog-documentlist"
>Dokumentliste</link
> einrichten.</para>
<para
>Die Standardposition ist unten im &kate;-Fenster, links vom Editorfenster.</para>
</sect1>
<sect1 id="kate-mdi-tools-file-selector">
<title
>Der Dateisystem-Browser</title>
<para
><indexterm
><primary
>Der Dateisystem-Browser</primary
></indexterm
> Der Dateisystem-Browser ist ein Verzeichnisanzeiger, von dem aus Sie Dateien im aktuell angezeigten Verzeichnis öffnen können.</para>
<para
>Von oben nach unten besteht der Dateisystem-Browser aus folgenden Elementen:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Einer Werkzeugleiste</term>
<listitem>
<para
>Diese enthält Standardnavigationsknöpfe:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Persönlicher Ordner</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu Ihrem persönlichen Verzeichnis um.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Pfeil nach oben</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu dem Verzeichnis über dem aktuell angezeigten Verzeichnis um, wenn möglich.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Pfeil nach links</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu dem vorher angezeigtem Verzeichnis in der Verlaufsliste um. Wenn es keine Eintragung in der Liste gibt, ist dieser Knopf deaktiviert.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Pfeil nach rechts</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu dem nächsten Verzeichnis in der Verlaufsliste um. Wenn es keine nächste Eintragung in der Liste gibt, ist dieser Knopf deaktiviert.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Synchronisieren</guibutton
></term>
<listitem
><para
>Drücken dieses Knopfes schaltet die Anzeige zu dem Verzeichnis des aktuellen Dokumentes im Editorfenster um. Dieser Knopf ist deaktiviert, wenn das aktive Dokument neu und ungesichert ist oder wenn nicht entschieden werden kann, aus welchem Verzeichnis die Datei stammt.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Der Eintrag &URL;</term>
<listitem>
<para
>Hier können Sie den Pfad des Verzeichnisses angeben, das angezeigt werden soll. Dieses &URL;-Feld unterhält eine Liste von vorher eingegebenen Verzeichnissen, die durch Klick auf den kleinen Pfeil aufgerufen werden kann.</para>
<tip
><para
>Das &URL;-Feld hat Auto-Vervollständigung, die Vervollständigungsmethode kann durch das mit der rechten Maustaste aufzurufende Kontextmenü eingestellt werden.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Eine Verzeichnisansicht</term>
<listitem
><para
>Dies ist eine Standard-&kde;-Verzeichnisansicht.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Einen Filtereintrag</term>
<listitem>
<para
>Der Filtereintrag gestattet die Verwendung von Filtern für die Verzeichnisansicht. Der Filter benutzt Standardausdrücke, die einzelnen Einträge müssen durch Leerzeichen getrennt sein. Beispiel: <userinput
>*.cpp *.h *.moc</userinput
></para>
<para
>Um alle Dateien anzuzeigen, geben Sie einen einzelnen Stern (<userinput
>*</userinput
>) ein.</para>
<para
>Der Filtereintrag speichert die letzten zehn benutzten Filter. Um darauf zuzugreifen, klicken Sie auf den kleinen Pfeil rechts im Filtereintrag.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="kate-mdi-tools-konsole">
<title
>Der eingebaute Terminal-Emulator</title>
<para
><indexterm
><primary
>Terminal-Emulator</primary
></indexterm
> Der eingebaute Terminal-Emulator ist eine Kopie der &kde;-Anwendung &konsole;, er ist durch Wählen von <menuchoice
><guimenu
>Einstellungen</guimenu
><guimenuitem
>Terminal-Emulator anzeigen</guimenuitem
></menuchoice
> oder einfach durch Drücken der Taste <keycombo action="simul"
><keycap
>F7</keycap
></keycombo
> aufrufbar und bekommt beim Einschalten den Fokus. Wenn die Option <link linkend="config-dialog-general-sync-konsole"
>&konsole; mit aktivem Dokument in Übereinstimmung bringen</link
> im Feld Allgemeine Einstellungen von &kate; einrichten eingeschaltet ist, wird das Verzeichnis des Terminal-Emulators in das Herkunftsverzeichnis der aktuellen Datei umgeschaltet, wenn dies möglich ist.</para>
<para
>Die Standardposition ist unten im &kate;-Fenster, unterhalb des Editorfensters.</para>
<para
>Sie können die Einstellungen des Terminal-Emulators durch das mit der rechten Maustaste aufrufbare Kontextmenü erreichen, sehen Sie im Handbuch zur &konsole; für weitere Informationen hierzu nach.</para>
</sect1>
<sect1 id="kate-mdi-tools-externaltools">
<title
>Externe Programme</title>
<para
>Im Menü <guimenu
>Extras</guimenu
> finden Sie ein Untermenü<guisubmenu
>Externe Programme</guisubmenu
>. Dieses Menü startet externe Anwendungen mit Daten aus dem aktuellen Dokument wie &zb; der URL, Ordner, Text oder Auswahl.</para>
<para
>Externe Programme werden vom Nutzer eingerichtet, Sie können neue hinzufügen, vorhandene ändern oder entfernen, indem Sie den Einrichtungsdialog für <link linkend="config-dialog-externaltools"
>Externe Programme</link
> benutzen. </para>
</sect1>
</chapter>
|