summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdebase/kwrite/index.docbook
blob: 0b4bbffed145fd034f0d70c8837f9881f0418e9f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kwrite;">
  <!ENTITY package "tdebase">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % German "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>Das Handbuch zu &kwrite;</title>
<authorgroup>
<author>&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;</author>
<author>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
<author>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
<othercredit role="developer">&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail; </othercredit>

<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"><firstname>Matthias</firstname><surname>Schulz</surname><affiliation><address><email>matthias.schulz@kdemail.net</email></address></affiliation><contrib>Übersetzer</contrib></othercredit> 

</authorgroup>

<copyright>
<year>2000</year><year>2001</year>
<holder>&Thad.McGinnis;</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2005</year>
<holder>&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</holder>
<holder>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<date>2005-12-27</date>
<releaseinfo>4.5.0</releaseinfo>

<abstract>
<para>&kwrite; ist ein Texteditor für &kde;</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KWrite</keyword>
<keyword>text</keyword>
<keyword>editor</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Einleitung</title>

<para>&kwrite; ist mehr als ein Texteditor für die KDE-Arbeitsumgebung. Es ist als Programmiereditor gedacht und könnte mindestens als teilweise Alternative zu leistungsfähigeren Editoren betrachtet werden. Es kann am besten in Verbindung mit &konqueror; für das Darstellen von Quelltext verschiedener Sprachen benutzt werden. &kwrite; ist auch sehr gut als einfacher Texteditor zu verwenden. Eine der Haupteigenschaften von &kwrite; ist die farbige Darstellung von Quelltext, angepasst für viele verschiedene Programmiersprachen wie: C/C++, &Java;, Python, Perl, Bash, Modula 2, &HTML; und Ada. </para>

</chapter>

<chapter id="on-screen-fundamentals">
<title>Grundsätzliches</title>

<para>&kwrite; ist sehr einfach zu nutzen. Keiner, der schon einen Texteditor benutzt hat, sollte Probleme damit haben. </para>

<sect1 id="drag-and-drop">
<title>Ziehen und Ablegen (Drag and Drop)</title>

<para>&kwrite; nutzt das Drag-and-Drop-Protokoll von KDE. Dateien können gezogen und auf &kwrite; abgelegt werden; von der Arbeitsoberfläche, &konqueror;, oder einer &FTP;-Seite, die in einem &konqueror;-Fenster geöffnet ist. </para>
</sect1>

<sect1 id="command-line-options">
<title>Befehlszeilenargumente</title>

<para>Auch wenn &kwrite; meistens vom &kde;-Menü oder über ein Arbeitsflächensymbol geöffnet wird, kann es von einer Befehlszeile in einem Terminalfenster gestartet werden. Es gibt hierbei einige nützliche Optionen. </para>

<sect2 id="specify-a-file">
<title>Angabe eines Dateinamens</title>

<para>Der Benutzer kann Pfad und Dateinamen einer Datei angeben, die dann beim Starten von &kwrite; geöffnet (oder erzeugt) wird. Hierzu ein Beispiel:</para>

<informalexample><screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>kwrite</command>
<option><replaceable>/home/myhome/docs/myfile.txt</replaceable></option>
</userinput>
</screen>
</informalexample>
</sect2>
<sect2 id="editing-files-on-the-internet">
<title>Angabe eines Dateinamens im Internet</title>

<para>Die oben genannte Methode kann auch benutzt werden, um Dateien im Internet zu öffnen (wenn der Nutzer eine aktive Verbindung hat). Hierzu wieder ein Beispiel:</para>

<informalexample><screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>kwrite</command>
<option><replaceable>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg</replaceable>
</option></userinput>
</screen>
</informalexample>

</sect2>

<sect2 id="other-command-line-options">
<title>Andere Befehlszeilenargumente</title>

<para>Die folgenden Hilfe-Möglichkeiten sind über die Befehlszeile verfügbar</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--help</option></userinput></term>
<listitem><para>Zeigt die grundsätzlichen Möglichkeiten für die Befehlszeile an.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--help-qt</option></userinput></term>
<listitem><para>Zeigt die Möglichkeiten für die Einstellung der Zusammenarbeit von &kwrite; mit &Qt; an.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--help-kde</option></userinput></term>
<listitem><para>Zeigt die Möglichkeiten für die Einstellung der Zusammenarbeit von &kwrite; mit &kde; an.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--help-all</option></userinput></term>
<listitem><para>Zeigt alle Möglichkeiten der Befehlszeile an.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--author</option></userinput></term>
<listitem><para>Zeigt die Autoren von &kwrite; im Terminalfenster an.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--version</option></userinput></term>
<listitem><para>Zeigt Versionsinformation für &Qt;, &kde; und &kwrite; an. Auch verfügbar durch: <userinput><command>kwrite</command> <option>-v</option></userinput> </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--stdin</option></userinput></term>
<listitem><para>Weist &kwrite; an, den Inhalt des zu bearbeitenden Dokumentes von STDIN zu lesen. Dies ähnelt der Option <option>-</option>, die in vielen Befehlszeilenprogrammen benutzt wird und erlaubt das Einspeisen einer Programmausgabe in &kwrite;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--encoding</option> <parameter>encoding</parameter> <parameter>&URL;</parameter></userinput></term>
<listitem><para>Weist &kwrite; an, die angegebene Kodierung für das Dokument zu benutzen. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--line</option> <parameter>line</parameter> <parameter>&URL;</parameter></userinput></term>
<listitem><para>Setzt den Cursor nach dem Öffnen des Dokumentes auf die angegebene Zeile. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><userinput><command>kwrite</command> <option>--column</option> <parameter>column</parameter> <parameter>&URL;</parameter></userinput></term>
<listitem><para>Setzt den Cursor nach dem Öffnen des Dokumentes auf die angegebene Spalte. </para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="keybindings">
<title>Tastenkürzel</title>

<para>Viele der Tastenfunktionen (Tastenkürzel) sind einstellbar im Menü <link linkend="settings">Einstellungen</link>. In der Grundeinstellung hat &kwrite; die folgenden Tastenfunktionen.</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>

<row><entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>Einf</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Umschaltung zwischen Einfüge- und Überschreibemodus. Im Einfügemodus werden alle Zeichen an der Cursorposition eingefügt und alle Zeichen rechts vom Cursor nach rechts verschoben. Im Überschreibemodus werden die Zeichen rechts vom Cursor sofort durch die neu geschriebenen Zeichen ersetzt.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Pfeil links</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Bewegt den Cursor ein Zeichen nach links </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Pfeil rechts</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Bewegt den Cursor ein Zeichen nach rechts </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Pfeil hoch</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Bewegt den Cursor um eine Zeile nach oben </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Pfeil runter</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Bewegt den Cursor um eine Zeile nach unten </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Bild auf</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Bewegt den Cursor um eine Seite nach oben </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Bild auf</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Voriges Lesezeichen </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Bild ab</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Bewegt den Cursor um eine Seite nach unten </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Bild ab</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Nächstes Lesezeichen </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>Rücktaste</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Löscht das Zeichen links vom Cursor </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>Pos1</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Setzt den Cursor an den Zeilenanfang </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>Ende</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Setzt den Cursor an das Zeilenende </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>Entf</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Löscht das Zeichen rechts vom Cursor (oder den markierten Text)</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Umschalt</keycap><keycap>Pfeil links</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Markiert Text ein Zeichen nach links </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Umschalt</keycap><keycap>Pfeil rechts</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Markiert Text ein Zeichen nach rechts </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Hilfe</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>Umschalt</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Was ist das?</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="find-again">Weitersuchen</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Shift;<keycap>F3</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="find-previous">Frühere suchen</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Alles auswählen</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Auswahl aufheben</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Blockauswahlmodus</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Lesezeichen hinzufügen</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Kopiert den markierten Text in die Zwischenablage. </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Kommentar</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Kommentar entfernen</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="find">Suchen</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Gehe zu Zeile ...</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Einrücken</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>I</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Einrücken rückgängig</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Zeilen zusammenführen</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="new">Neue</link> Datei</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="open">Öffnen eines Dokumentes</link> </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="print">Drucken</link> </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Beenden - Aktives Editorfenster schließen </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="replace">Ersetzen</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Führt den Befehl <link linkend="save"><guilabel>Sichern</guilabel></link> aus.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Großschreibung</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>U</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Kleinschreibung</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Großschreibung am Wortanfang</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Inhalt der Zwischenablage in die aktuelle Zeile einfügen. </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="close">Schließen</link> </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Markierten Text löschen und in die Zwischenablage kopieren. </para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="undo">Rückgängig</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="redo">Wiederherstellen</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Eine lokale Ebene einklappen</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>-</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Oberste Ebene einklappen</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Eine lokale Ebene ausklappen</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>+</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Oberste Ebene ausklappen</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>F5</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para><link linkend="reload">Erneut laden</link></para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>F6</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Symbolspalte anzeige/ausblenden</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>F7</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Auf Befehlszeile umschalten</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>F9</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Markierungen für Code-Ausblendungen anzeigen/ausblenden</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>F10</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Zeilenumbruch</para></entry>
</row>
<row>
<entry><para><keycombo
action="simul"><keycap>F11</keycap></keycombo></para></entry>
<entry><para>Zeilennummern anzeigen/ausblenden</para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="the-menu-entries">
<title>Die Menüpunkte</title>

<sect1 id="file">
<title>Das Menü <guimenu>Datei</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term id="new">
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Neu</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Erzeugt eine neue Datei. Wenn eine Datei mit ungesicherten Änderungen geöffnet ist, fragt das &kwrite;, ob diese gespeichert werden soll. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="open">
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Öffnen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>

<listitem>
<!--
This is description of a standard dialog and so should go in the UG,
with a pointer to it. In fact, I'll probably nick this very stuff for
the UG
- Phil
<para>
This command opens a file.  It does this by means of a dialog box which
allows the user to navigate the file system.  The dialog operates like a
small file manager. Clicking on folders displayed in the central
window directs the dialog to enter that folder - displaying its
contents.  There is an entry/dropdown box which can be used to type in
directly the location and name of the file or by clicking the arrow at
the side choose from a drop down box of recently used locations. Below
this is a filter which similarly may have data entered directly or
chosen from a drop down box of recent filter types.  The filter facility
lets only files that meet its specifications be displayed in the central
window. If the filter contained text such as <literal
role="extension">*.txt</literal> then only files with the <literal
role="extension">txt</literal> extension would be visible in the
selection window. Below the filter is a status bar giving information
about the number of files and subfolders within the current
folder.
</para>

<para>
The toolbar, which is located at the top of the dialog, has left and
right arrow buttons that let the user move back and forth through
previously selected folders as well as an up arrow button for moving
up the folder tree. The button with the little house takes the user
to his or her home folder and the one with the two arrows curved in
on each other updates the view of the current folder. The flag button
lets the user set a new bookmark at the current folder or go to one
that was previously set.
</para>

<para>
The last button on the toolbar allows you to create a new folder, and
even change some basic settings for the dialog box, and finally there is
dropdown box with a list of some commonly frequented folders.
</para>
-->
<para>Hier erscheint ein &kde;-Standarddialog zum <guilabel>Datei Öffnen</guilabel>. Benutzen Sie das Dateifenster zum Auswählen der Datei, die Sie bearbeiten wollen und klicken Sie auf <guibutton>OK</guibutton> um die Datei zu öffnen. Mehr zum <guilabel>Datei Öffnen</guilabel>-Dialog finden Sie im Benutzerhandbuch zu &kde;.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="open-recent">
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guisubmenu>Zuletzt geöffnete Dateien</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Ist eine Abkürzung für das Öffnen der letzten bearbeiteten Dateien. Dieser Menüpunkt öffnet eine Liste mit einigen zuletzt bearbeiteten Dateien. Klicken auf eine der Dateien öffnet diese in &kwrite; - wenn diese Datei noch am selben Ort gespeichert ist. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="save">
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Speichern</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Speichert die aktuelle Datei. Wenn diese noch nicht gesichert war, wird der Speichern unter ...-Dialog geöffnet, ansonsten wird ohne Nachfrage überschrieben. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="save-as">
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Speichern unter ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Speichert die Datei unter einem neuen Dateinamen. Die Auswahl des Dateinamens erfolgt durch einen Dialog wie bei <link linkend="open">Öffnen</link> beschrieben. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="reload">
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F5</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Erneut laden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Läd die aktive Datei erneut vom Speichermedium. Dieser Befehl ist hilfreich, wenn ein anderes Programm oder ein anderer Prozess die Datei verändert hat, während diese in &kwrite; geöffnet war. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="print">
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Drucken ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein einfaches Dialogfenster, in dem der Nutzer einstellen kann, was, wo und wie zu drucken ist. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="export-as-html">
<menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Als HTML exportieren ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Exportiert die Datei im HTML-Format, so dass diese als Webseite betrachtet werden kann. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="close">
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Schließen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Dieser Befehl schließt die aktive Datei. Wenn Sie Änderungen vorgenommen haben, die noch nicht gesichert wurden, dann fragt &kwrite; vor dem Schließen nach, ob diese gesichert werden sollen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="quit">
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Schließt &kwrite;. Wenn Sie jedoch mehrere &kwrite;-Ansichten geöffnet haben, &zb; durch <guimenuitem>Neue Ansicht</guimenuitem> oder <guimenuitem>Neues Fenster</guimenuitem> werden die anderen &kwrite;-Ansichten nicht geschlossen. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="edit">
<title>Das Menü <guimenu>Bearbeiten</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term id="undo"><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Rückgängig</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Macht die letzte Nutzereingabe oder -operation rückgängig. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="redo"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Wiederherstellen</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Macht das letzte Rückgängig (wenn vorhanden) rückgängig.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="cut"/><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Ausschneiden</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Schneidet den ausgewählten Text aus und kopiert diesen in die Zwischenablage. Die Zwischenablage ist ein Teil von &kde;, das unsichtbar arbeitet und eine Möglichkeit bereitstellt, Daten zwischen Anwendungen zu übertragen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="copy"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Kopieren</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage, so dass dieser an einer anderen Stelle eingefügt werden kann. Die Zwischenablage ist ein Teil von KDE, das unsichtbar arbeitet und eine Möglichkeit bereitstellt, Daten zwischen Anwendungen zu übertragen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="copy-as-html"/><menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Als HTML kopieren</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Kopiert den markierten Text als HTML in die Zwischenablage.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="paste"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Einfügen</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Fügt den in der Zwischenablage gespeicherten Text an der Cursorposition ein. Die Zwischenablage ist ein Teil von &kde;, das unsichtbar arbeitet und eine Möglichkeit bereitstellt, Daten zwischen Anwendungen zu übertragen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="select-all"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Alles auswählen</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Die gesamte Datei wird ausgewählt. Dies ist besonders zum Kopieren der gesamten Datei in eine andere Anwendung nützlich.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="deselect"/><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Auswahl aufheben</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Hebt eine eventuell vorhandene Auswahl auf.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="block-selection-mode"/><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Blockauswahlmodus</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Schaltet zwischen den beiden Arten des Auswahlmodus um. Wenn der Auswahlmodus “BLOCK” eingeschaltet ist, dann können Sie rechteckige Auswahlen machen, wie zum Beispiel die Spalten 5 bis 10 in den Zeilen 9 bis 15 auswählen. Die Statusleiste zeigt den aktuellen Status des Auswahlmodus an, entweder “NORM” oder “BLK”</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>Einfg</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Überschreibmodus</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Schaltet zwischen den beiden Arten des Eingabemodus um. Wenn der Modus "INS" ist, dann setzen Sie die eingegebenen Zeichen an der Stelle des Cursors ein. Wenn der Modus "OVR" ist, dann ersetzt jedes eingegebene Zeichen ein Zeichen rechts vom Cursor. Die Statusleiste zeigt den aktuellen Status des Auswahlmodus an, entweder “INS” oder “OVR”.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="find"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Suchen ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Öffnet ein Dialogfenster, das zum Steuern der Suche in der Datei verwendet wird. Es gibt ein kleines Textfeld zum Eingeben von Text <guilabel>Gesuchter Text:</guilabel>, das auch als Auswahlfenster verwendet werden kann. Klicken auf den Pfeil macht frühere Suchen verfügbar. Andere Parameter können verwendet werden, um die Suche effizienter zu machen. Die Auswahl von <guilabel>Groß/Kleinschreibung</guilabel> grenzt die Suche ein - nur wenn auch die Groß- und Kleinschreibung mit der Suchphrase übereinstimmt, wird die Textstelle als gefunden gewertet und angezeigt. <guilabel>Rückwärts suchen</guilabel> veranlasst &kwrite; von unten nach oben zu suchen. Die Option <guilabel>Ausgewählter Text</guilabel> limitiert die Suche auf den ausgewählten Textbereich. Wenn die Option <guilabel>Nur ganze Wörter</guilabel> ausgewählt ist, werden Textstellen, bei denen das gesuchte Wort in einem längeren Wort enthalten ist, nicht angezeigt. Die Option <guilabel>Ab Cursorposition</guilabel> veranlasst &kwrite;, von der aktuellen Cursorposition an zu suchen und nicht vom Beginn der Datei (oder vom Ende bei gleichzeitig verwendeter Option <guilabel>Rückwärts suchen</guilabel>).</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="find-again"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Weitersuchen</guimenuitem></menuchoice></term>
 <listitem>
<para>Wiederholt die zuletzt ausgeführte Suche, ohne dass erst das Dialogfenster geöffnet wird. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="find-previous">
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F3</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Frühere suchen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wiederholt die zuletzt ausgeführte Suche, ohne dass erst das Dialogfenster geöffnet wird und sucht dabei rückwärts. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="replace"/><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu><guimenuitem>Ersetzen ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Öffnet das Ersetzen-Dialogfenster. Die Eingabe der Suchkriterien ist genauso wie bei dem oben erklärten Suche-Dialogfenster. Hinzu kommt das Eingabefeld <guilabel>Ersetzen durch:</guilabel>. Hierin wird der Text eingegeben, der den zu suchenden Text ersetzen soll. Im Ankreuzfeld <guilabel>Vor Ersetzen nachfragen</guilabel> kann eingestellt werden, ob &kwrite; vor dem Ersetzen an jeder gefundenen Stelle nachfragen oder das Ersetzen für die ganze Datei ohne nochmaliges Nachfragen ausführen soll. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="go-to-line">
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bearbeiten</guimenu> <guimenuitem>Gehe zu Zeile ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Öffnet das Gehe zu-Dialogfenster, das zur Eingabe der Zeilennummer dient, an die der Cursor springen soll. Die Zeilennummer kann direkt eingegeben oder durch die Auf- und Abpfeile erhöht oder verringert werden. Sie können auch den Regler an der Seite verschieben, um zu der gewünschten Seite zu gelangen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>
<sect1 id="view-menu">
<title>Das Menü <guimenu>Ansicht</guimenu></title>

<para>Das Menü <guimenu>Ansicht</guimenu> erlaubt das Einstellen von Optionen für den aktiven Editor und das Verwalten von Rahmen.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-new-window"/>
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Neues Fenster</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein neues Fenster mit dem selben Text.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-command-line"/>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F7</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Auf Befehlszeile umschalten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Zeigt die Befehlszeile von Katepart am unteren Rand des Fensters an. Geben Sie hier "help" für die Hilfe und "help list" für eine Liste der verfügbaren Befehle ein.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-schema"/>
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Schema</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wählen Sie hier ein Schriftbildschema.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-dynamic-word-wrap"/>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F10</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Zeilenumbruch</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wenn eingeschaltet, dann werden die Zeilen am rechten Bildschirmrand automatisch umgebrochen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/>
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Anzeigen für dynamischen Zeilenumbruch</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
 <para>Wählen Sie hier, ob und wie die Markierungen für den dynamischen Zeilenumbruch angezeigt werden sollen. Dieser Menüpunkt steht nur zur Verfügung, wenn die Option <guilabel>Zeilenumbruch</guilabel> eingeschaltet ist.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-static-word-wrap"/>
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Anzeigen für dynamischen Zeilenumbruch einblenden/ausblenden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wenn eingeschaltet, dann wird eine senkrechte Linie in der Spalte, an der der Zeilenumbruch erfolgt, angezeigt. Die Position wird in <menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Editor einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> auf der Karte Bearbeitung festgelegt. Die Markierung wird nur dann angezeigt, wenn Sie eine Schrift mit fester Buchstabenbreite verwenden.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-icon-border"/>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F6</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Symbolspalte anzeigen/ausblenden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Dieser Punkt schaltet die Anzeige einer Spalte für symbolische Anzeigen am linken Rand des Editorfensters ein und aus.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-show-line-numbers"/>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F11</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ansicht</guimenu> <guimenuitem>Zeilennummern anzeigen/ausblenden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Dieser Punkt schaltet die Anzeige einer Spalte mit den Zeilennummern am linken Rand des Editorfensters ein und aus.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-scrollbar-marks"/>
<menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu> <guisubmenu>Markierung für Bildlaufleiste anzeigen/ausblenden.</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wenn eingeschaltet, dann werden in der senkrechten Bildlaufleiste Markierungen angezeigt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-hide-folding-markers"/>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>F9</keycap></keycombo></shortcut> <guimenuitem>Markierungen für Code-Ausblendungen anzeigen/ausblenden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Wenn eingeschaltet, dann werden am linken Rand Markierungen für Code-Ausblendungen angezeigt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<anchor id="view-code-folding"/>
<menuchoice>
<guimenuitem>Code-Ausblendung</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>&Ctrl;</keycap> <keycap>&Shift;</keycap><keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenuitem>Oberste Ebene einklappen</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem><para>Blendet alle Bereiche der obersten Ebene im Dokument aus.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>&Ctrl;</keycap> <keycap>&Shift;</keycap><keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenuitem>Oberste Ebene ausklappen</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem><para>Blendet alle Bereiche der obersten Ebene im Dokument ein.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>&Ctrl;</keycap> <keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenuitem>Eine lokale Ebene einklappen</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem><para>Blendet die Ebene am Cursor aus.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenuitem>Eine lokale Ebene ausklappen</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem><para>Blendet die Ebene am Cursor ein.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="go">
<title>Das Menü <guimenu>Lesezeichen</guimenu></title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term id="set-bookmark">
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Lesezeichen</guimenu> <guimenuitem>Lesezeichen setzen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Setzt oder entfernt ein Lesezeichen in der aktuellen Zeile des aktiven Dokumentes. Wenn das Lesezeichen bereits existiert, wird es entfernt, wenn nicht wird es gesetzt. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="clear-bookmarks">
<menuchoice><guimenu>Lesezeichen</guimenu> <guimenuitem>Alle Lesezeichen löschen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Dieser Befehl löscht alle Lesezeichen aus der Datei sowie die Lesezeichen-Liste am unteren Ende dieses Menüs. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-previous">
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>&Alt;</keycap> <keycap>Bild auf</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Lesezeichen</guimenu><guimenuitem>Voriges</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem><para>Dieser Befehl bewegt den Cursor zur ersten Zeile mit Lesezeichen oberhalb der aktuellen Cursorpostion. Der Menüeintrag enthält die Zeilennummer und den ersten Teil des Textes in der Zeile mit dem Lesezeichen. Der Menüeintrag ist nur verfügbar, wenn es oberhalb des Cursors eine Zeile mit Lesezeichen gibt.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="bookmarks-next">
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"><keycap>&Alt;</keycap> <keycap>Bild ab</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Lesezeichen</guimenu><guimenuitem>Nächstes</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Dieser Befehl bewegt den Cursor zur ersten Zeile mit Lesezeichen unterhalb der aktuellen Cursorpostion. Der Menüeintrag enthält die Zeilennummer und den ersten Teil des Textes in der Zeile mit dem Lesezeichen. Der Menüeintrag ist nur verfügbar, wenn es unterhalb des Cursors eine Zeile mit Lesezeichen gibt.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para>Am unteren Ende diese Menüs werden die in diesem Fenster vorhandenen Lesezeichen angezeigt. </para>

</sect1>

<sect1 id="tools">
<title>Das Menü <guimenu>Extras</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice><guimenu>Extras</guimenu><guimenuitem>Nur-Lesen-Modus</guimenuitem></menuchoice></term>
 <listitem>
<para>Setzt das aktuelle Dokument in dem Modus Nur-Lesen. Dies verhindert jegliche Änderungen am Dokument.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Dateityp</guimenuitem></menuchoice></term>
 <listitem>
<para>Wählen Sie hier den Dateityp, den Sie für das aktuelle Dokument verwenden wollen. Diese Einstellung überschreibt den unter <menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Editor einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> auf der Karte Datentypen festgelegten Standardtyp für das aktuelle Dokument.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Hervorhebungen</guimenuitem></menuchoice></term>
 <listitem>
<para>Wählen Sie hier das Hervorhebungsschema, das Sie für das aktuelle Dokument verwenden wollen. Diese Einstellung überschreibt die unter <menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Editor einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> auf der Karte Hervorhebungen festgelegte Hervorhebungsregel für das aktuelle Dokument.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice><guimenu>Extras</guimenu><guimenuitem>Einrückung</guimenuitem></menuchoice></term>
 <listitem>
<para>Wählen Sie hier den Einrückungsmodus, den Sie für das aktuelle Dokument verwenden wollen. Diese Einstellung überschreibt die unter <menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Editor einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> auf der Karte Einrückung festgelegte Einrückungsregel für das aktuelle Dokument.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Kodierung</guimenuitem></menuchoice></term>
 <listitem>
<para>Wählen Sie hier die Kodierung, die Sie für das aktuelle Dokument verwenden wollen. Diese Einstellung überschreibt die unter <menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Editor einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> auf der Karte Öffnen/Speichern festgelegte Standardkodierung für das aktuelle Dokument.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Zeilenende</guimenuitem></menuchoice></term>
 <listitem>
<para>Wählen Sie hier den Zeilenendemodus, den Sie für das aktuelle Dokument verwenden wollen. Diese Einstellung überschreibt den unter <menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Editor einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> auf der Karte Öffnen/Speichern festgelegten Zeilenendemodus für das aktuelle Dokument.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="Spelling..."/><menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Rechtschreibung ...</guimenuitem></menuchoice>
</term>

<listitem><para><action>Ruft die Rechtschreibprüfung auf - ein Programm zum Finden und Korrigieren von Rechtschreibfehlern.</action> Klicken auf diesen Menüeintrag startet das Programm zur Rechtschreibprüfung und öffnet dessen Dialogfenster, in dem Sie die Ausführung der Rechtschreibprüfung steuern können. Es gibt vier Textfelder in der Mitte des Dialogfensters mit den zugehörigen Namen links daneben. Diese sind von oben nach unten:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Unbekanntes Wort:</guilabel></term>
<listitem><para>Hier zeigt das Programm zur Rechtschreibprüfung das aktuell als falsch erkannte Wort an. Dieses Wort hat das Programm zur Rechtschreibprüfung nicht in seinem Wörterbuch gefunden. Das Wörterbuch ist eine Datei, die eine Liste der korrekt geschriebenen Wörter enthält, mit denen das Programm zur Rechtschreibprüfung jedes einzelne Wort des zu prüfenden Textes vergleicht.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Ersetzen durch:</guilabel></term>
<listitem><para>Wenn das Programm zur Rechtschreibprüfung ähnliche Wörter im Wörterbuch findet, wird das erste hier angezeigt. Der Nutzer kann den Vorschlag akzeptieren, eine eigene Korrektur eingeben oder einen anderen Vorschlag aus dem nächsten Feld auswählen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Vorschläge:</guilabel></term>
<listitem><para>Das Programm zur Rechtschreibprüfung listet hier einige mögliche Ersetzungen für das aktuelle Wort auf. Klicken auf eines dieser Worte trägt dieses in das Feld <guilabel>Ersetzung:</guilabel> ein.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Sprache:</guilabel></term>
<listitem><para>Wenn Sie mehrere Wörterbücher installiert haben, können Sie hier das Wörterbuch oder die Sprache auswählen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Auf der rechten Seite des Dialogfensters befinden sich fünf Knöpfe, mit denen Sie den Prüfungsvorgang steuern können. Diese sind im einzelnen:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guibutton>Zum Wörterbuch hinzufügen</guibutton></term>
<listitem><para>Klicken auf diesen Knopf fügt das Wort im Feld <guilabel>Falsches Wort:</guilabel> zum Wörterbuch hinzu. Dieses Wort wird dann in der Zukunft immer als richtig erkannt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Ersetzen</guibutton></term>
<listitem><para>Ersetzt das falsche Wort durch das Wort im Feld <guilabel>Ersetzung:</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Alle ersetzen</guibutton></term>
<listitem><para>Klicken auf diesen Knopf bewirkt, dass alle Vorkommen des im Feld <guilabel>Unbekanntes Wort:</guilabel> angezeigten Wortes im gesamten Text mit dem Wort im Feld <guilabel>Ersetzen durch:</guilabel> ersetzt werden.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Ignorieren</guibutton></term>
<listitem><para>Die Rechtschreibprüfung wird ohne Änderungen am aktuellen Wort fortgesetzt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Alle ignorieren</guibutton></term>
<listitem><para>Klicken auf diesen Knopf setzt die Rechtschreibprüfung ohne Änderungen <guilabel>unbekannten Wortes</guilabel> fort und ignoriert alle weiteren Vorkommen dieses Wortes im gesamten Dokument.</para> <note><para>Dies gilt nur für den aktuellen Lauf der Rechtschreibprüfung, wenn später noch einmal die Rechtschreibung geprüft wird, wird dasselbe Wort wieder als falsch erkannt.</para></note></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!--<para>Located horizontally along the bottom of the spellcheck dialog is a
progress bar.  As the checking process proceeds the bar will fill from left to
right providing a graphical representation of how far along in the document the
process has reached.  In addition, the progress is displayed numerically in
the center of the progress bar.</para>//-->

<!--<note><para>A numerical display of the spellcheck
process is simultaneously displayed in the status bar of the editor.  The <link
linkend="show-statusbar">status bar</link> is the horizontal strip at the bottom
of the editor just outside of the text entry area.</para></note>//-->

<para>Drei weitere Knöpfe befinden sich im unteren Bereich des Dialogs:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guibutton>Hilfe</guibutton></term>
<listitem><para>Ruft das &kde;-Hilfesystem mit den Informationen zu &kwrite; auf. (Das sind die Seiten, die Sie gerade lesen.)</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guibutton>Abgeschlossen</guibutton></term>
<listitem><para>Dieser Knopf beendet die Rechtschreibprüfung und kehrt zum Dokument zurück.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guibutton>Abbrechen</guibutton></term>
<listitem><para>Dieser Knopf bricht die Rechtschreibprüfung ab. Alle Änderungen werden vor der Rückkehr zum Dokument zurückgenommen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Rechtschreibung (ab Cursor) ...</guimenuitem></menuchoice></term>
 <listitem>
<para>Ruft das Rechtschreibprüfungsprogramm auf - mit dem Unterschied, dass die Prüfung an der aktuellen Cursorposition beginnt und nicht am Anfang des Dokumentes.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Rechtschreibung für Auswahl ...</guimenuitem></menuchoice></term>
 <listitem>
<para>Ruft das Rechtschreibprüfungsprogramm auf und prüft den aktuell ausgewählten Text.</para>
 </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="indent"/><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Einrücken</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Erhöht die Einrückung des Abschnittes um einen Schritt. Die Schrittgröße wird in <link linkend="pref-indent">Persönliche Einstellungen -> Einrücken</link> festgelegt.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="unindent"/><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Einrücken rückgängig</guimenuitem></menuchoice></term>

<listitem>
<para>Verringert die Einrückung des Abschnittes um einen Schritt. Die Schrittgröße wird in <link linkend="pref-indent"> Persönliche Einstellungen -> Einrücken</link> festgelegt.</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="cleanindent"/><menuchoice><guimenu>Extras</guimenu><guimenuitem>Einrückungen löschen</guimenuitem></menuchoice></term>  <listitem>
<para>Löscht die Einrückung für die aktuelle Auswahl oder für die Zeile, in der sich der Cursor befindet. Löschen der Einrückungen stellt sicher, dass der gesamte ausgewähltet Text nach dem ausgewählten Einrückungsmodus behandelt wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="tools-align"/><menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Ausrichten</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Bewirkt, dass die aktuelle Zeile oder aktuelle Auswahl nach den Einstellungen für den aktuellen Einrückungsmodus und den Einrückungseinstellungen im Dokument neu ausgerichtet wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Kommentar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Dieser Befehl fügt ein Leerzeichen am Zeilenanfang der aktuellen Zeile oder an den Zeilenanfängen aller markierten Zeilen ein.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Kommentar entfernen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Dieser Befehl entfernt (wenn vorhanden) ein Leerzeichen vom Zeilenanfang der aktuellen Zeile oder von den Zeilenanfängen der markierten Zeilen.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Großschreibung</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Setzt den ausgewählten Text oder den Buchstaben nach dem Cursor in Großbuchstaben.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Kleinschreibung</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Setzt den ausgewählten Text oder den Buchstaben nach dem Cursor in Kleinbuchstaben.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Großschreibung am Wortanfang</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Setzt den ausgewählten Text oder das aktuelle Wort in Großbuchstaben.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Zeilen zusammenführen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Setzt die ausgewählten Zeilen oder die aktuelle und die nächste Zeile zusammen. Ein Leerzeichen wird zwischen die Zeileninhalte gesetzt. Noch vorhandene weitere Leerzeichen werden an den betroffenen Zeilenanfängen oder -enden entfernt.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Extras</guimenu> <guimenuitem>Zeilenumbruch für Dokument</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Das gesamte Dokument wird automatisch mit Zeilenumbrüchen versehen. Das heisst, dass automatisch eine neue Zeile begonnen wird, wenn die aktuelle Zeile die Länge, die unter Zeilenumbruch bei: auf der Karte Bearbeitungseinstellungen in <menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>Editor einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> eingestellt wurde, überschritten wird.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


</sect1>

<sect1 id="settings">
<title>Das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleiste anzeigen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Schaltet die Anzeige einer verschiebbaren Werkzeugleiste mit Knöpfen für oft gebrauchte Befehlen ein und aus. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Statusleiste anzeigen</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Schaltet die Anzeige der Statusleiste mit Informationen über den aktuellen Text am unteren Ende des &kwrite;-Fensters ein und aus.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="show-path"/><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu><guimenuitem>Pfad anzeigen/ausblenden</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Schaltet die Anzeige des vollständigen Pfades der aktuellen Datei im Kopf des Fensters ein und aus.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="preferences"/><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Editor einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Öffnet ein Dialogfenster zur Auswahl von verschiedenen <link linkend="pref-dialog">Einstellungen</link>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="choose-editor"/><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Editor auswählen ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Hier können Sie auswählen, welche Editorkomponente Sie standardmäßig in &kwrite; benutzen wollen. Es stehen zur Auswahl: <guilabel>System-Standard</guilabel>, <guilabel>Erweiterte Editorkomponente</guilabel> oder <guilabel>&Qt;-Designer-basierter Texteditor</guilabel>. Der <guilabel>&Qt;-Designer-basierte Texteditor</guilabel> ist nur verfügbar, wenn Sie KDevelop auf Ihrem System installiert haben.Wenn Sie <guilabel>System-Standard</guilabel> auswählen,dann richtet sich &kwrite; nach Ihren Einstellungen im &kcontrolcenter;. Bei allen anderen Einstellungen werden diese Einstellungen überschrieben. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Öffnet ein Dialogfenster zum Einstellen der <link linkend="keybindings">Tastenzuordnungen</link>. Ein Anzeigefenster oben im Dialogfenster zeigt die Liste der Befehle, denen Tastenkürzel zugeordnet werden können. Darunter befinden sich die drei Auswahlknöpfe Keine, Standard und Benutzerdefiniert. Nur einer der drei Knöpfe kann gedrückt sein und die Möglichkeit Standardtaste ist nur für Befehle, die ein Standard-Tastenkürzel haben, vorhanden. Wenn die Möglichkeit Benutzerdefinierte Tasten ausgewählt ist, werden die drei Ankreuzfelder und das Tastensymbol unten in der Dialogbox aktiviert. Hier kann dann der gewünschte Tastenkurzbefehl eingestellt werden. Beispiel: Im Anzeigefeld <guilabel>Über &kwrite;</guilabel> auswählen <keycap>&Ctrl;</keycap> und <keycap>Alt</keycap> ankreuzen, das Tastensymbol anklicken und die Taste <keycap>K</keycap> auf der Tastatur drücken - erzeugt die Tastenkombination <keycap>&Ctrl;</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>K</keycap> als Kurzbefehl zum Anzeigen der <guilabel>Über &kwrite;</guilabel> Information. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Öffnet eine Dialogbox zum Einstellen der Eigenschaften der Werkzeugleisten. Der Nutzer kann auswählen, welche Aktionen als Symbole in der Werkzeugleiste erscheinen sollen. Das Anzeigefenster links zeigt die Befehle, die in der Werkzeugleiste erscheinen können, das Fenster auf der rechten Seite zeigt die Befehle, die auf der Werkzeugleiste erscheinen werden. Die vier Pfeile zwischen den Anzeigefenstern dienen zum Verschieben des vorher durch einen Klick auf den Eintrag in einem der beiden Fenster auszuwählenden Befehle. Rechts verschiebt den ausgewählten Befehl von der linken in die rechte Liste; dieses wird also zu den anzuzeigenden Befehlen hinzugefügt, Auf und Ab verschieben den ausgewählten Befehl innerhalb der fertigen Werkzeugleiste. Ein in der rechten Liste ausgewählter Befehl wird durch einen Klick auf Links aus der Werkzeugleiste entfernt.</para> </listitem>
</varlistentry>



<!--
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><guimenu>>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure
Highlighting</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Opens a dialog box allowing configuration of the syntax
highlighting.  The dialog is described in <xref
linkend="pref-highlighting"/>.</para></listitem>
</varlistentry>  -->

<!--<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"><keycap>F6</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>Settings</guimenu>
<guimenuitem>Show Icon Border</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
Toggle the display of a border on the left of the editing window, where
bookmarks are displayed next to the line they apply to.
</para>
</listitem>
</varlistentry>//-->

<!--<varlistentry>
<term id="vertical-selection">
<menuchoice>
<shortcut>
<keycombo action="simul"><keycap>F4</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guimenu>Settings</guimenu>
<guimenuitem>Vertical Selection</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
This is used to turn on or off the vertical selection feature.  Vertical
selection allows text to be selected by column as well as by row.  In other
words with this feature the user is able to select text contained in only
particular contiguous columns and rows.  In affect the user can select a
rectangular area of text anywhere in the document.
</para>
</listitem>
</varlistentry>  //-->

<!--<varlistentry>
<term id="set-highlight">
<menuchoice>
<guimenu>Settings</guimenu>
<guisubmenu>Highlight Mode</guisubmenu>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
This allows the user to choose the style of color highlighting which the
editor uses to display the text. The styles are selected by programming
language. The font/color information is not stored with the document.
</para>
</listitem>
</varlistentry>  //-->

<!--<varlistentry>
<term><anchor id="end-of-line"/>
<menuchoice>
<guimenu>Settings</guimenu><guisubmenu>End of
Line</guisubmenu></menuchoice></term>
<listitem>
<para>This opens a sub-menu from which the user can select the type of
<quote>end of
line</quote> code for &kwrite; to use, <abbrev>i.e.</abbrev>, the accepted
standard
used by &UNIX;, &Mac; or MSDOS/&Windows; systems.</para>
</listitem>
</varlistentry>  //-->

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help">
<title>Das Menü <guimenu>Hilfe</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="pref-dialog">
<title>Einrichten von &kwrite;</title>

<para>Die Auswahl von <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kwrite einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> im Menü öffnet das Dialogfenster Einrichten - &kwrite;. In diesem Dialogfenster können eine ganze Reihe von Einstellungen vorgenommen werden. Die angezeigten Einstellungsmöglichkeiten hängen von der Auswahl eines links in der Liste angezeigten Symbols ab. Die drei Knöpfe am unteren Rand des Dialogfeldes rufen die <guilabel>Hilfe</guilabel> auf, machen die aktuellen Einstellungen mit <guibutton>OK</guibutton> gütig, oder brechen mit <guibutton>Abbrechen</guibutton> den Einstellungs-Prozess ab. </para>

<para>Sie können das <guilabel>Hilfe</guilabel>system aufrufen, die aktuellen Einstellungen mit <guibutton>OK</guibutton> akzeptieren und das Dialogfeld schließen, oder den Knopf <guibutton>Abbrechen</guibutton> benutzen, um das Dialogfeld zu schließen, ohne Änderungen zu speichern.  Die zur Auswahl stehenden Kategorien - <guilabel>Farben</guilabel>, <guilabel>Schriftart</guilabel>, <guilabel>Einrücken</guilabel>, <guilabel>Auswählen</guilabel>, <guilabel>Bearbeiten</guilabel> und <guilabel>Rechtschreibung</guilabel> sind nachfolgend erläutert. </para>

<sect1 id="appearance">
<title>Erscheinungsbild</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Zeilenumbruch</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry id="appearance-settings">
<term><guilabel>Dynamischer Zeilenumbruch</guilabel></term>
<listitem><para>Wenn eingeschaltet, dann werden die Zeilen am rechten Bildschirmrand automatisch umgebrochen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Anzeigen für dynamischen Zeilenumbruch</guilabel></term>
<listitem><para>Wählen Sie hier, ob und wie die Markierungen für den dynamischen Zeilenumbruch angezeigt werden sollen. </para></listitem></varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Dynamisch umbrochene Zeilen senkrecht auf Einrückungstiefe ausrichten: </guilabel></term>
<listitem><para>Dynamisch umgebrochene Zeilen werden auf die Einrückungsposition der ersten Zeile des Abschnittes eingerückt. Dadurch werden Quelltexte besser lesbar.</para><para>Zusätzlich können sie hier ein Maximum angeben, ab dem die neuen Zeilen nicht weiter eingerückt werden. Wenn Sie hier zum Beispiel 50% angeben, dann werden Zeilen nicht weiter eingerückt, deren Einrückung weiter als 50% der Bildschirmbreite sein würde.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Code-Ausblendung</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Markierung für Code-Ausblendung anzeigen, falls vorhanden </guilabel></term>
<listitem><para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen Dokument für Code-Ausblendungen Markierungen angezeigt.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Randlinien</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Symbolrand anzeigen </guilabel></term>
<listitem><para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann wird im aktuellen Dokument an der linken Seite der Symbolrand angezeigt. Darin werden zum Beispiel Markierungen für Lesezeichen angezeigt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Zeilennummern anzeigen </guilabel></term>
<listitem><para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen Dokument an der linken Seite Zeilennummern angezeigt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Markierung für Bildlaufleiste anzeigen </guilabel></term>
<listitem><para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen Dokument Markierungen in der senkrechten Bildlaufleiste angezeigt. Diese zeigen zum Beispiel Lesezeichen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Lesezeichen-Menü sortieren </guilabel></term>
<listitem><para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Nach Position </guilabel></term>
<listitem><para>Die Lesezeichen werden nach Zeilennummern geordnet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Nach Erstellungszeitpunkt </guilabel></term>
<listitem><para>Jedes neue Lesezeichen wird am Ende der Liste hinzugefügt.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Einrückungslinien anzeigen </guilabel></term>
<listitem><para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann werden im aktuellen Dokument senkrechte Linien angezeigt, die Ihnen helfen, eingerückte Zeilen zuzuordnen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="prefcolors">
<title>Schrift- &amp; Farbschemata</title>

<para>Dieser Abschnitt erlaubt die Einstellung aller Schriftarten und Farben in jedem Ihrer Farbschemata. Sei können auch neue Schemata erstellen oder bereits existierende löschen. Jedes Schema hat Einstellungen für Farben, Schriftarten sowie normale und hervorgehobene Textstile. </para>

<para>&kwrite; startet diese Seite mit dem aktuell aktiven Farbschema. Wenn Sie an einem anderen Farbschema Veränderungen vornehmen wollen, dann wählen Sie dieses mit dem Auswahlfeld <guilabel>Schema</guilabel> aus.</para>

<sect2 id="prefcolors-colors">
<title>Farben</title>

<variablelist>
<varlistentry id="prefcolors-colors-text-background">
<term><guilabel>Hintergrund für Textbereich</guilabel></term>
<listitem>

<variablelist>

<varlistentry id="pref-colors-normal-text">
<term><guilabel>Normaler Text</guilabel></term>
<listitem><para>Dies ist die Standardhintergrundfarbe für den Editorbereich, die vorherrschende Farbe im Editorbereich.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pref-colors-selected-text">
<term><guilabel>Ausgewählter Text</guilabel></term>
<listitem><para>Dies ist die Hintergrundfarbe für ausgewählten Text. Die Voreinstellung hierfür ist die Farbe, die in den &kde;-Einstellungen für ausgewählten Text festgelegt ist. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pref-colors-current-line">
<term><guilabel>Aktuelle Zeile</guilabel></term>
<listitem><para>Setzt die Farbe für die aktuelle Zeile. Die Farbe ist ein klein wenig anders als die normale Hintergrundfarbe, so dass Sie die aktuelle Zeile schnell wiederfinden. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="pref-colors-marks">
<term><guilabel>Lesezeichen</guilabel></term>
<listitem><para>Dieses Auswahlfeld erlaubt das Überschreiben der Standardfarben für verschiedene Markierungen. Die Farben werden mit der Hintergrundfarbe der markierten Zeile gemischt, so dass eine Zeile mit mehreren Markierungen oder eine ausgewählte Zeile eine Hintergrundfarbe hat, die ein Gemisch aus mehreren Farben ist. Die hier eingestellten Farben werden auch für die Markierungen in der Bildlaufleiste verwendet.</para></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="prefcolors-colors-other-elements">
<term><guilabel>Zusätzliche Elemente</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Hintergrund für linken Rand</guilabel></term>
<listitem><para>Diese Farbe wird für den Hintergrund des Symbolrandes und des Zeilennummerrandes an der linken Seite des Editorfensters verwendet. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Zeilennummern</guilabel></term>
<listitem><para>Diese Farbe wird für die Zeilennummern am linken Rand des Editorbereiches verwendet.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Klammerhervorhebung</guilabel></term>
<listitem><para>Diese Farbe wird für den Hintergrund von zusammengehörenden Klammern verwendet. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Zeilenumbruchmarkierung</guilabel></term>
<listitem><para>Diese Farbe wird benutzt, wenn am linken Rand angezeigt wird, dass Zeilen dynamisch umgebrochen und eingerückt sind, sowie auch für die Markierung von festen Zeilenumbrüchen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Tabulatormarkierung</guilabel></term>
<listitem><para>Diese Farbe wird verwendet, wenn Symbole für Wortzwischenräume angezeigt werden. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="prefcolors-fonts">
<title>Schriftart</title>
<para>Hier stellen Sie die Schriftarten für das Schema ein. Sie können jede Schriftart verwenden, die auf Ihrem System verfügbar ist und Sie können eine Standardgröße einstellen. Unten im Dialog wird ein Beispiel in der gewählten Schrift angezeigt, so dass Sie die Auswirkungen Ihrer Wahl sofort sehen. </para>
</sect2>

<sect2 id="prefcolors-normal-text-styles">
<title>Stile für Normaltext</title>
<para>Die Stile für Normaltext sind von den Stilen für Hervorhebungen abgeleitet, so dass der Editor Texte immer in der gleichen Form anzeigen kann. So sind zum Beispiel Kommentare unabhängig vom Textformat oder der Programmiersprache des Quelltextdokumentes immer in der gleichen Farbe gekennzeichnet.</para>
<para>Der Name in der Liste der Stile wird so angezeigt, wie Elemente im Dokument mit diesem Kontext angezeigt werden. So erhalten Sie einen sofortigen Eindruck. </para>
<para>Zu jedem Stil können Sie Eigenschaften sowie Vordergrund- und Hintergrundfarbe einstellen. Um eine Hintergrundfarbe zu löschen, benutzen Sie die &RMB;, um das Kontextmenü aufzurufen.</para>
</sect2>

<sect2 id="prefcolors-highlighting-text-styles">
<title>Textstile für Hervorhebungen</title>
<para>Hier können Sie die Textstile für bestimmte Hervorhebungsdefinitionen einstellen. Der Editor startet diese Seite mit der Hervorhebung für das aktuelle Dokument. Wenn Sie an einer anderen Hervorhebungsdefinition Veränderungen vornehmen wollen, dann wählen Sie diese mit dem Auswahlfeld <guilabel>Hervorhebung</guilabel> aus. </para>
<para>Der Name in der Liste der Stile wird so angezeigt, wie Elemente im Dokument mit diesem Kontext angezeigt werden. So erhalten Sie einen sofortigen Eindruck. </para>
<para>Zu jedem Stil können Sie Eigenschaften sowie Vordergrund- und Hintergrundfarbe einstellen. Um eine Hintergrundfarbe zu löschen, benutzen Sie die &RMB;, um das Kontextmenü aufzurufen. Zusätzlich gibt es noch ein Feld, das anzeigt, ob der eingestellte Stil der Standarddefinition entspricht - wenn nicht klicken Sie einfach auf dieses Feld, um die Standardeinstellungen herzustellen.</para>
<para>Sie werden feststellen, dass viele Hervorhebungen andere Hervorhebungen enthalten, die in Untergruppen geordnet sind. So werden zum Beispiel die Hervorhebungen für Alarme (Alerts) in die meisten Hervorhebungen importiert, viele Quelltexte importieren außerdem die Hervorhebungen für Doxygen. Wenn Sie Änderungen an den importierten Hervorhebungen vornehmen, dann werden nur die Stile im bearbeiteten Format beeinflusst. Andere Formate, die die gleichen Hervorhebungen importiert haben, werden nicht beeinflusst. </para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="pref-cursor-selection">
<title>Cursor &amp; Auswahl</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><guilabel>Cursorbewegung</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Intelligente Pos1-Taste</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann bewegt das Drücken der Taste Pos1 den Cursor an den Beginn des Textes in der aktuellen Zeile, Leerzeichen und Tabulatoren davor werden übersprungen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Cursor folgt Zeilenumbruch</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann springt der Cursor beim Bewegen mit den Tasten <emphasis role="bold">nach links</emphasis> oder <emphasis role="bold">nach rechts</emphasis> an das Ende der vorigen oder den Anfag der nächsten Zeile, wenn der Zeilenanfang oder das Zeilenende erreicht wird. Dies ist bei den meisten Editoren so.</para><para>Wenn dieses Feld nicht angekreuzt ist, dann kann der Cursor beim Erreichen des Zeilenanfangs nicht weiter bewegt werden. Beim Erreichen des Zeilenendes wird der Cursor einfach in der Zeile weiter nach rechts bewegt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Cursor folgt Bild auf / Bild ab</guilabel></term>
<listitem>
<para>Diese Option ändert das Verhalten des Cursors, wenn der Benutzer die Tasten <keycap>Bild auf</keycap> oder <keycap>Bild ab</keycap> drückt. Wenn diese Option ausgeschaltet ist, dann bleibt der Cursor an der gleichen Stelle innerhalb des sichtbaren Bildes, es wird also der Text unter dem Cursor verschoben. Bei Erreichen des Textendes oder Textanfangs kann dies aber nicht immer funktionieren. Bei eingeschalteter Option wird der Cursor beim ersten Drücken der Taste an den Bildanfang oder das Bildende bewegt. Erst beim nächsten Betätigen wird dann der Text bewegt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Cursor autom. in Zeilen zentrieren</guilabel></term>
<listitem>
<para>Setzt die Anzahl der Zeilen, die der Cursor Abstand vom oberen oder unteren Bildrand hält, wenn möglich.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Auswahlmodus</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Normal</guilabel></term>
<listitem>
<para>Die Auswahl wird durch Texteingaben überschrieben und geht beim Bewegen des Cursors verloren.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Beständig</guilabel></term>
<listitem>
<para>Die Auswahl bleibt auch beim Bewegen des Cursors und bei Texteingaben bestehen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="pref-edit">
<title>Bearbeitungseinstellungen</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term><guilabel>Tabulatoren</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Leerzeichen statt Tabulatoren für Einrückung verwenden</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, setzt &kate; eine berechnete Anzahl von Leerzeichen ein, wenn die Taste <keycap>TAB</keycap>. Die Anzahl der Leerzeichen wird aus der Position im Text und der Einstellung für <option>Tabulatorbreite</option> berechnet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Tabulatoren anzeigen</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, zeigt &kwrite; einen kleinen Punkt als sichtbare Markierung für ein Tabulatorzeichen an.</para>
<note><para>Dies bewirkt außerdem, dass Punkte angezeigt werden, wenn Leerzeichen am Ende einer Zeile stehen. Dies wird in einer der nächsten Versionen von &kwrite; korrigiert.</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="pref-tab-width">Tabulator-Breite</term> <listitem><para>Wenn die Option <link linkend="pref-word-wrap"><guilabel>Leerzeichen statt Tabulatoren für Einrückung verwenden</guilabel></link> eingeschaltet ist, dann wird hier die Anzahl der Leerzeichen festgelegt, die der Editor für einen Tabulator einsetzt.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term id="pref-word-wrap"><guilabel>Statischer Zeilenumbruch</guilabel></term>
<listitem><para>Zeilenumbruch ist eine Funktion, die bewirkt, dass der Editor automatisch eine neue Texteile beginnt und den Cursor an den Anfang dieser neuen Zeile verschiebt. Wenn diese Option aktiv ist, beginnt &kwrite; automatisch eine neue Zeile, sobald die aktuelle Zeile die Länge erreicht, die im Feld <link linkend="pref-wrap-words-at">Zeilenumbruch bei:</link> angegeben ist.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Statischen Zeilenumbruch aktivieren</guilabel></term>
<listitem>
<para>Schaltet den statischen Zeilenumbruch ein und aus.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Markierung für statischen Zeilenumbruch anzeigen (falls zutreffend)</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wenn eingeschaltet, dann wird eine senkrechte Linie in der Spalte, an der der Zeilenumbruch erfolgt, angezeigt. Die Position wird in <menuchoice> <guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Editor einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> auf der Karte Bearbeitung festgelegt. Die Markierung wird nur dann angezeigt, wenn Sie eine Schrift mit fester Buchstabenbreite verwenden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="pref-wrap-words-at"><guilabel>Zeilenumbruch bei:</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wenn die <link linkend="pref-word-wrap">Zeilenumbruch</link> Option aktiv ist, bestimmt dieses Feld, beim Erreichen welcher Position &kwrite; eine neue Zeile beginnt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Leerzeichen am Zeilenende entfernen</guilabel></term>
<listitem><para>Wenn diese Option aktiv ist, entfernt &kwrite; automatisch alle zusätzlichen Leerzeichen an Zeilenenden.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Automatische Klammern</guilabel></term> <listitem><para>Wenn dies Option aktiv ist, setzt &kwrite; beim Eingeben einer linken Klammer ([,(, oder {) automatisch eine rechte Klammer des gleichen Typs rechts vom Cursor. Diese braucht dann zum Schließen der Klammer nur noch übersprungen zu werden.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry> <term>Max. Anzahl <link linkend="undo">Rückgängig</link>:</term>
<listitem><para>Dieses Feld gibt die Anzahl der Schritte an, die von &kwrite; im Speicher für Rückgängig gespeichert werden. Wenn hier 10 steht, heißt das, dass Sie die letzten 10 Schritte mit <guibutton>Rückgängig</guibutton> ungeschehen machen können. Je größer die Anzahl der Schritte ist, desto mehr Speicher wird &kwrite; für dieses Werkzeug benutzen.</para></listitem> </varlistentry>

<varlistentry> <term>Intelligente Suche vorbesetzen mit:</term>
<listitem><para>Dieses Auswahlfeld legt fest, welchen Suchtext &kwrite; automatisch in das Feld  <emphasis>zu suchender Text</emphasis> eingeträgt:<itemizedlist> <listitem><para><emphasis role="bold">Keine Vorbelegung</emphasis> kein Suchtext.</para></listitem> <listitem><para><emphasis role="bold">Nur Auswahl:</emphasis> nutzt den markierten Text, wenn eine Markierung vorhanden ist.</para></listitem> <listitem><para><emphasis role="bold">Auswahl, dann aktuelles Wort:</emphasis> Nutzt den markierten Text, wenn eine Markierung vorhanden ist, sonst das aktuelle Wort. </para></listitem> <listitem><para><emphasis role="bold">Nur aktuelles Wort:</emphasis> Nutzt das aktuelle Wort - das Wort, in dem der Cursor momentan steht. </para></listitem> <listitem><para><emphasis role="bold">Aktuelles Wort, dann Auswahl:</emphasis> Nutzt, wenn möglich, das aktuelle Wort, sonst die aktuelle Auswahl. </para></listitem> </itemizedlist> Beachten Sie, dass in allen Einstellungen der Dialog <emphasis>Suchen</emphasis> den Suchtext der letzten Suche benutzt, wenn kein Suchtext entsprechend dieser Einstellungen erkannt wird. </para></listitem>
</varlistentry>
<!--<varlistentry>
<term id="pref-replace-tabs-by-spaces"><guilabel>Replace Tabs By
Spaces</guilabel></term> <listitem><para>&kwrite; will replace any tabs  with
the number of spaces indicated in the <link  linkend="pref-tab-width">Tab
Width:</link> entry.</para></listitem>  </varlistentry>

<varlistentry> <term><guilabel>Show Tabs</guilabel></term>
<listitem><para>The editor will display a symbol to indicate
the presence
of a tab in the text.</para></listitem>
</varlistentry>  -->
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="pref-indent">
<title>Einrückung</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Automatische Einrückung</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Einrückungsmodus</guilabel></term>
<listitem>
<para>Hier wählen Sie den Einrückungsmodus, den Sie als Standard benutzen wollen. Es wird empfohlen, dass Sie hier <userinput>Kein</userinput> oder <userinput>Normal</userinput> einstellen und die Einstellungen für Dateitypen benutzen, um andere Einrückungen, wie zum Beispiel C/C++-Quelltext oder &XML; zu wählen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Vorgeschaltete Doxygen-Markierung "*" beim Schreiben einfügen</guilabel></term>
<listitem>
<para>Setzt automatisch ein "*" an erster Stelle wenn Sie einen Kommentar im Doxygen-Stil eingeben. Diese Einstellung ist grau, wenn diese nicht möglich ist.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Einrückung mit Leerzeichen</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Leerzeichen statt Tabulatoren für Einrückung verwenden.</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, werden Tabulatoren mit der nachfolgend in der Einstellung <guilabel>Anzahl der Leerzeichen</guilabel> festgelegten Anzahl Leerzeichen ersetzt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Gemischter Modus im Emacs-Stil</guilabel></term>
<listitem>
<para>Benutzt eine Mischung aus Tabulatoren und Leerzeichen für Einrückungen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Anzahl der Leerzeichen:</guilabel></term>
<listitem>
<para>Setzt die Anzahl der Leerzeichen für die Verwendung durch die Option<guilabel>Leerzeichen statt Tabulatoren für Einrückung verwenden.</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Einrückungsprofil speichern</guilabel></term>
<listitem><para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann wird die Einrückung für Zeilen innerhalb einer Markierung nicht entfernt, wenn die Einrückung der am wenigsten eingerückten Zeile entfernt wird. Dies ist manchmal hilfreich, wenn Sie die Einrückungen ganzer Blöcke entfernen. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Zusätzliche Leerzeichen beibehalten</guilabel></term>
<listitem><para>Einrückungen von mehr als der voreingestellten Anzahl von Leerzeichen werden nicht gekürzt.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Zu verwendende Tasten</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Tabulator-Einrückung</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, kann die <keycombo><keycap>Tab</keycap></keycombo>-Taste zum Einrücken benutzt werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Rücktasten-Ausrückung</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, kann die <keycombo><keycap>Rücktaste</keycap></keycombo>-Taste zum Löschen von Einrückungen benutzt werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Tabulatormodus, falls keine Auswahl getroffen wurde.</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Einrückungszeichen einfügen</guilabel></term>
<listitem>
<para>Dieses Feld legt fest, dass die Taste <keycombo action="simul"><keycap>Tabulator</keycap></keycombo>  Einrückungen einfügt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Tabulator einfügen</guilabel></term>
<listitem>
<para>Dieses Feld legt fest, dass die Taste <keycombo action="simul"><keycap>Tabulator</keycap></keycombo> einen Tabulator einfügt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Aktuelle Zeile einrücken</guilabel></term>
<listitem>
<para>Dieses Feld legt fest, dass die Taste <keycombo action="simul"><keycap>Tabulator</keycap></keycombo> die aktuelle Zeile einrückt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<!--<varlistentry>
<term><guilabel>Auto Indent</guilabel></term> <listitem><para>This causes
new lines to begin with the same indentation level as the previous
line.</para></listitem>
</varlistentry>  -->
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="pref-open-save">
<title>Öffnen/Speichern</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><guilabel>Dateiformat</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Kodierung:</guilabel></term>
<listitem>
<para>Dies setzt die Standardkodierung für Ihre Dokumente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Zeilenende:</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wählen Sie den Zeilenendemodus für das aktuelle Dokument. Sie haben die Auswahl zwischen &UNIX;, DOS/&Windows; oder Macintosh.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Automatische Zeilenendeerkennung</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann stellt der Editor den Zeilenendetyp automatisch fest. Dazu wird das erste gefundene Zeilenende benutzt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Speicherverwendung</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Maximale Anzahl geladener Blöcke pro Datei:</guilabel></term>
<listitem>
<para>Der Editor lädt die angegebene Anzahl von Blöcken (zu je etwa 2048 Bytes) des Textes in den Hauptspeicher. Wenn die Dateigröße größer ist als hier angegeben, dann werden die anderen Blöcke auf die Festplatte ausgelagert und nur nach Bedarf geladen. Das Laden geschieht, ohne dass der Benutzer eingreifen muss (transparent).</para>
<para>Dadurch können kleine Verzögerungen entstehen, während Sie durch das Dokument blättern. Eine größere Blockanzahl steigert die Geschwindigkeit, verbraucht aber mehr Speicher. </para><para>Für normale Benutzung können Sie einfach die höchste mögliche Einstellung wählen, wenn Sie Speichermangelprobleme haben, können Sie reduzieren.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Automatische Bereinigung beim Laden/Speichern</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Leerzeichen am Zeilenende entfernen</guilabel></term>
<listitem>
<para>Der Editor entfernt zusätzliche Leerzeichen am Zeilenende wenn ein Dokument geladen oder gespeichert wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Ordnerkonfigurationsdatei</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Suchtiefe für die Ordnerkonfigurationsdatei</guilabel></term>
<listitem>
<para>Der Editor sucht die angegebene Anzahl von Ordnern im Verzeichnisbaum aufwärts nach einer &kwrite;-Ordnerkonfigurationsdatei und lädt im Erfolgsfall die Zeile mit den Einstellungen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Sicherungskopie beim Speichern</guilabel></term>
<listitem><para>Sicherungskopie beim Speichern weist &kwrite; an, vor dem Speichern von Dateien eine Sicherungskopie unter: &lt;Präfix&gt;&lt;Dateiname&gt;&lt;Erweiterung&gt;' zu erstellen. Die Erweiterung ist standardmäßig <emphasis role="bold">~</emphasis> und der Präfix ist standardmäßig leer. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Lokale Dateien</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, werden von lokalen Dateien Sicherungskopien erstellt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Dateien auf Fremdrechnern</guilabel></term>
<listitem>
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, werden von auf Fremdrechnern bearbeiteten Dateien Sicherungskopien erstellt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Präfix</guilabel></term>
<listitem>
<para>Geben Sie hier den Präfix ein, der dem Dateinamen der Sicherungskopie vorangestellt wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Erweiterung</guilabel></term>
<listitem>
<para>Geben Sie hier die Erweiterung ein, die an den Dateinamen der Sicherungskopie angehängt wird.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="pref-highlighting">
<title>Die Seite Hervorhebungen</title>
<para>Diese Seite dient zum Einstellen der Hervorhebungsregeln für jeden Programmiersprachentyp. Alle Änderungen, die Sie machen, beziehen sich immer nur auf den angewählten Typ.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Hervorhebung:</guilabel></term>
<listitem><para>Hier wählen Sie die Programmiersprache aus, deren Hervorhebungen Sie ändern wollen.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Information</guilabel></term>
<listitem>
<para>Zeigt die Eigenschaften der gewählten Programmiersprache an: Name des Autors und Lizenz. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Eigenschaften</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Dateierweiterungen:</guilabel></term>
<listitem><para>In dieser Liste stehen die Dateinamenserweiterungen, auf die die gewählte Hervorhebungsregel angewendet wird.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>MIME-Typen:</guilabel></term>
<listitem><para>Klicken auf den Knopf mit dem Zauberstab öffnet ein Dialogfenster mit allen zur Auswahl stehenden MIME-Typen.</para><para>Der Eintrag unter <emphasis role="bold">Dateierweiterungen</emphasis> wird automatisch editiert.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Priorität:</guilabel></term>
<listitem><para>Setzt die Priorität der Hervorhebungsregel.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guibutton>Herunterladen ...</guibutton></term>
<listitem>
<para>Klicken Sie auf diesen Knopf für das Herunterladen neuer oder aktualisierter Hervorhebungsregeln von der &kate;-Webseite. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
<!-- obsolete annma 24 December 2005
<para>The <guilabel>Configure
Highlighting</guilabel> dialog consists of
two pages, <guilabel>Defaults</guilabel> and <guilabel>Highlighting
Modes</guilabel>. The user can select which page to view by
clicking on the appropriate tab at the top of the dialog</para>

<para>Items available on the <guilabel>Defaults</guilabel> page are as
follows:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Default Item Styles</guilabel></term>
<listitem>
<para>
The user can configure the default appearance for
particular items. This would allow a programmer to more easily identify
different items (types of entries) in his or her code.
</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Item</guilabel></term>
<listitem><para>This drop down box offers a variety of items that the user
might want to highlight.  They include <guilabel>Normal</guilabel> for
text does not fit in any of the other categories, <guilabel>Comment</guilabel>,
<guilabel>String</guilabel>, <guilabel>Keyword</guilabel> and many more.  Not
all of these entries will need to be configured for every language and so may be
selected as needed.  The options in the rest of this section apply
to the entry selected in this box.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Normal</guilabel></term>
<listitem><para>This allows the user to choose the
item's normal (unselected) color.  This is done by means
of a color selection dialog box, a further explanation of which
may be found in the <link linkend="prefcolors">Colors</link> section of <link
linkend="pref-dialog">Configure &kwrite;</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Bold</guilabel></term>
<listitem><para>This option determines whether or
not the item should be displayed in bold text.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Italic</guilabel></term>
<listitem><para>This option determines whether or
not the item should be displayed in italic text.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Selected</guilabel></term>
<listitem><para>This allows the user to choose the
item's color when selected.  This is done by means of a
color selection dialog box, a further explanation of which
may be found in the <link linkend="prefcolors">Colors</link> section of <link
linkend="pref-dialog">Configure &kwrite;</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>Items on the <guilabel>Highlight Modes</guilabel> tab allow the
user to define more specific highlighting depending on the language
style.</para>

<para>One need not set every available option, items not configured
specifically will use the default configuration specified on the
previous <guilabel>Defaults</guilabel> tab.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Config Select</guilabel></term>
<listitem><para>This group of options is used to customize the
highlighting styles for each programming language type.  Any changes you
made in other areas of this dialog apply only to this
type.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Highlight</guilabel></term>
<listitem><para>This is used to choose the language
type to  configure</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Item</guilabel></term>
<listitem><para>This is to choose the syntax item to
configure.  Remember this  only configures
<emphasis>this</emphasis> item for
<emphasis>this</emphasis>
language.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>As an example, if the user wished to configure the
appearance of <quote>comments</quote> while writing C++, she or he
could choose C++ in the <guilabel>Highlight</guilabel> drop down box, and then
choose Comment in the <guilabel>Item</guilabel> drop down box. To have
<quote>comments</quote> look the same across all languages, the user would need
to configure this in the <guilabel>Defaults</guilabel> page of this dialog box
while leaving <quote>comments</quote> unconfigured within the more
specific <guilabel>Highlight Modes</guilabel> page.</para>
</listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Item Style</guilabel></term>
<listitem><para>Here the user can configure the general
appearance of the above
selected item.  Checking the
<guilabel>Default</guilabel> check box causes the
default style as configured on the previous tab to be set, or
the appearance can be configured directly.  The available
options are the same as on the
<guilabel>Defaults</guilabel> tab:
<guilabel>Normal</guilabel>,
<guilabel>Selected</guilabel>, <guilabel>Bold</guilabel>
and <guilabel>Italic</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Highlight Auto Select</guilabel></term>
<listitem><para>&kwrite; can apply syntax highlighting
automatically, depending on the file extension or mime-type of the opened file.
The defaults are fairly comprehensive, but users that regularly edit files with
non-standard extensions can add them here.  Wildcards are allowed in the
<guilabel>File Extensions</guilabel> text box.  For example, the
default entry for the C++ language is
<userinput>*.cpp;*.cc;*.C;*.h</userinput>. Opening a file called
<filename>foo.h</filename> would automatically apply the
C++ style to it.
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Item Font</guilabel></term>
<listitem><para>Here the user can choose the font for the
selected item.</para>
<para>The default style can be applied by checking the
<guilabel>Default</guilabel> check box or the user can
choose a specific font
<guilabel>Family</guilabel>, <guilabel>Size</guilabel>
and <guilabel>Charset</guilabel>.  The available options are
the same as those on the <guilabel>Defaults</guilabel> tab.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>-->
</sect1>

<sect1 id="pref-filetypes">
<title>Datentypen</title>
<para>Diese Seite dient zur Einstellung von abweichenden Einstellungen für Dokumente bestimmter MIME-Typen. Wenn ein Dokument in den Editor geladen wird, dann versucht dieser einen schon festgelegten Datentyp zu finden, auf den die Merkmale eines MIME-Typs passen und verwendet dann die Variablen, die für diesen Datentyp festgelegt wurden. Wenn mehrere Datentypen passend sind, dann wird der Typ verwendet, der die höchste Priorität besitzt. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Dateityp:</guilabel></term>
<listitem><para>Der Dateityp mit der höchsten Priorität wird im ersten Auswahlfeldf angezeigt. Wenn mehrere Dateitypen gefunden wurden, werden diese ebenfalls aufgelistet.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Neu</guilabel></term>
<listitem><para>Dieser Knopf wird zum Erstellen eines neuen Dateityps benutzt. Wenn Sie diesen Knopf drücken, werden die Inhalte aller Felder hierunter gelöscht und Sie können die gewünschten Eigenschaften für den neuen Dateityp dort eintragen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Löschen</guilabel></term>
<listitem><para>Um einen existierenden Dateityp zu entfernen, klicken Sie auf den Knopf Löschen.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem> </varlistentry>

<varlistentry>
<term><guilabel>Eigenschaften von Markup/Docbook</guilabel></term>
<listitem><para>Der Dateityp mit der höchsten Priorität wird im ersten Auswahlfeldf angezeigt. Wenn mehrere Dateitypen gefunden wurden, werden diese ebenfalls aufgelistet.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Name:</guilabel></term>
<listitem><para>Geben Sie hier einen aussagekräftigen Namen an, der dann im Menü <menuchoice><guisubmenu>Extras</guisubmenu> <guisubmenu>Dateityp</guisubmenu></menuchoice> erscheint.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Abschnitt:</guilabel></term>
<listitem><para>Der Abschnittsname wird zum Organisieren der vielen Dateitypen in Menüs benutzt. Geben Sie hier einen aussagekräftigen Namen an, der dann im Menü <menuchoice><guisubmenu>Extras</guisubmenu> <guisubmenu>Dateityp</guisubmenu></menuchoice> als Untermenü erscheint.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Variablen:</guilabel></term>
<listitem><para>Dieser Eintrag erlaubt das Einstellen von &kate;s Optionen für die Dateien dieses Dateityps unter Benutzung der Variablen von &kate;. Sie können so fast alle Einstellungen wie zum Beispiel Hervorhebungen, Einrückung, Kodierung setzen &etc;</para><para>Eine vollständige Liste aller verwendbaren Variablen finden Sie im Handbuch.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Dateierweiterungen:</guilabel></term>
<listitem><para>Das Feld Dateierweiterungen erlaubt das Auswählen von Dateien nach dem Dateinamen. Ein typischer Eintrag hier besteht aus einem Stern und der Dateinamenserweiterung, zum Beispiel <filename>*.txt; *.text</filename>. Tragen Sie hier mehrere Typen ein, werden diese Einträge durch Semikolons getrennt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>MIME-Typen:</guilabel></term>
<listitem><para>Zeigt ein Dialogfeld an, in dem Sie einfach und schnell MIME-Typen auswählen können.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Priorität:</guilabel></term>
<listitem><para>Stellen Sie hier die Priorität für den Dateityp ein. Wenn auf ein Dokument mehrere Dateitypen zutreffen, wird der Typ mit der höchsten Priorität benutzt.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem> </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="pref-shortcuts">
<title>Tastenkürzel</title>
<para>Sie können hier die Einstellungen für die Kurzbefehle ändern. Wählen Sie eine Aktion und klicken Sie auf <guilabel>Benutzerdefiniert</guilabel>, wenn Sie einen anderen Kurzbefehl für diese Aktion einstellen wollen.</para>
<para>Die Zeile Suchen erlaubt das schnelle Auffinden bestimmter Aktionen.</para>
</sect1>

<sect1 id="pref-plugins">
<title>Erweiterungen</title>
<para>Diese Seite listet alle verfügbaren Erweiterungen (Plugins) auf. Sie können die, die Sie benutzen wollen, ankreuzen. Wenn eine Erweiterung angekreuzt ist, dann wird der Knopf <guibutton>Einrichten...</guibutton> aktiv und Sie können darauf klicken, um die Einstellungen dieser Erweiterung vorzunehmen.</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Mitwirkende und Lizenz</title>

<para>&kwrite; Copyright 2001 das &kate;-Team.</para>

<para>Basiert auf dem Original-&kwrite;, das Copyright 2000 von Jochen Wilhelmy <email>digisnap@cs.tu-berlin.de</email> </para>

<para>Mitarbeit:</para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Michael Bartl <email>michael.bartl1@chello.at</email></para>
</listitem>

<listitem>
<para>Phlip <email>phlip_cpp@my-deja.com</email></para>
</listitem>

<listitem>
<para>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Matt Newell <email>newellm@proaxis.com</email></para>
</listitem>

<listitem>
<para>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Jochen Wilhely <email>digisnap@cs.tu-berlin.de</email></para>
</listitem>

<listitem>
<para>&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para>&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</para>
</listitem>

<listitem>
<para>Glen Parker <email>glenebob@nwlink.com</email></para>
</listitem>

<listitem>
<para>Scott Manson <email>sdmanson@altel.net</email></para>
</listitem>

<listitem>
<para>&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para>Die Originaldokumentation wurde von &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail; erstellt. </para>

<para>Auf den neuesten Stand gebracht durch &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; und &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para>

<para>Dieser Version des &kwrite;-Handbuchs liegt das Original von &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail; zugrunde. </para>

<para>In das Docbook-Format überführt und Korrektur gelesen wurde dieses Handbuch von &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>

<para>Übersetzungen von:</para><itemizedlist><listitem><para>Thomas Diehl <email>thd@kde.org</email>, GUI-Übersetzung</para></listitem><listitem><para>Matthias Schulz<email>matthias.schulz@kdemail.net</email>, Übersetzung der Dokumentation</para></listitem></itemizedlist> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-namecase-general: t
sgml-namecase-entity: nil
sgml-general-insert-case: lower
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-omittag: nil
End:
-->