summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
blob: de11d7ca313cc6a4a907d34dc76c201ceb451892 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# translation of tdeabc_net.po to Esperanto
# translation of tdeabc_net.po to
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-30 01:50+0100\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Ne eblis elŝuti la dosieron '%1'."

#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron '%1'."

#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Okazis problemoj dum sintaksa analizo de la dosiero '%1'."

#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron '%1'."

#: resourcenet.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Ne eblis elŝuti la dosieron '%1'."

#: resourcenet.cpp:351
msgid "Download failed in some way!"
msgstr "Elŝuto iel malsukcesis!"

#: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"

#: resourcenetconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "Situo:"