1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
|
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="configure">
<title
>Configuración de &kde;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo defino el idioma de &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Hay dos formas para definir el idioma en &kde;:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Uso del <application
>Centro de control de &kde;</application
></term>
<listitem
><para
>Abra el Centro de con<application
>trol de &kde;</application
>, seleccione <guimenu
>Configuración regional y accesibilidad</guimenu
> y a continuación <guimenuitem
>País/Región e Idioma</guimenuitem
>. Puede seleccionar su idioma y localización aquí. Si &kde; no puede encontrar una traducción en el primer idioma seleccionado, utilizará el idioma predeterminado. Normalmente suele ser inglés (americano).</para>
<note
><para
>La mejor forma de escojer el idioma de &kde; es mediante el <application
>Centro de control</application
>.</para
></note
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry
><term
>Mediante la variable de entorno <envar
>LANG</envar
></term>
<listitem
><para
>El segundo método utiliza la configuración local estándar de su sistema. Para cambiar el idioma, seleccione la variable de entorno <envar
>LANG</envar
> de forma adecuada. Por ejemplo, si su intérprete de órdenes es <application
>bash</application
>, ejecute <userinput
><command
>export</command
> <envar
>LANG</envar
>=es</userinput
> para asociar el español como idioma a utilizar.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Es posible cambiar el mapa de teclado en &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Sí, puede configurarlo utilizando el <application
>Centro de control de &kde;</application
> <guimenu
>Regional y Accesibilidad</guimenu
> configurar la página <guimenuitem
>Disposición del teclado</guimenuitem
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo puedo reemplazar el texto estándar de la pantalla de acceso con la pantalla de acceso de &kde;?</para>
</question>
<answer>
<note
><para
>Su distribución/variedad de &UNIX; puede tener sus propias herramientas de configuración para cambiar esto (⪚ <application
>YaST</application
> en &SuSE; &Linux;). Debería utilizar ésta herramienta para cambiar la pantalla de acceso de &kde;. Sin embargo, si por alguna razón no desea utilizar estas herramientas, las siguientes instrucciones le serán prácticas.</para
></note>
<para
>Primero, necesita cambiar a «xdm runlevel» (runlevel 5 en sistemas &RedHat; y &SuSE;) editando su archivo <filename
>/etc/inittab</filename
>. En el archivo debería existir una línea con el contenido <userinput
>id:3:initdefault:</userinput
>. Cámbielo a <userinput
>id:5:initdefault:</userinput
>. A continuación, al final del archivo, comente la siguiente línea: <literal
>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal
> y reemplácela con <userinput
>x:5:respawn<replaceable
>/opt/kde/</replaceable
>bin/kdm -nodaemon</userinput
>. <note
><para
>La localización de &kdm; puede variar en su sistema.</para
></note
></para>
<para
>Para que los cambios tengan efecto ejecute <command
>init 5</command
>(para sistemas &RedHat;) desde un intérprete de órdenes. <caution
><para
>Es arriesgado intentar acceder gráficamente sin antes comprobar que funciona. Si falla, seguramente pasará un mal rato para arreglarlo...</para
></caution
></para>
</answer>
<answer>
<para
>Si usa FreeBSD, debería editar el archivo <filename
>/etc/ttys</filename
> y modificar una de las líneas <programlisting
>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
> por <userinput
>ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Quisiera que se mostrase el menú <guimenu
>K</guimenu
> al pulsar el &LMB; sobre el escritorio.</para>
</question>
<answer>
<para
>Abra el <application
>Centro de control de &kde;</application
> y seleccione <menuchoice
><guisubmenu
>Escritorio</guisubmenu
> <guisubmenu
>Comportamiento</guisubmenu
></menuchoice
>. Ahora puede seleccionar el comportamiento de las pulsaciones en el escritorio. Para hacer que el menú <guimenu
>K</guimenu
> se abra con una sola pulsación del &LMB;, cambie la entrada etiquetada como <guilabel
>Botón izquierdo</guilabel
> con el valor <guilabel
>Menú de aplicaciones</guilabel
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Dónde puedo encontrar información sobre el aspecto gráfico (temas) de &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>En <ulink url="http://kde.themes.org/"
>http://kde.themes.org/</ulink
> o en <ulink url="http://www.kde-look.org"
>http://www.kde-look.org</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo puedo cambiar los tipos &MIME;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Si está utilizando &konqueror;, haga lo siguiente: primero, abra una ventana de &konqueror; y seleccione <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar Konqueror</guimenuitem
></menuchoice
>, y a continuación <guilabel
>Asociaciones de archivo</guilabel
>. Busque el tipo que desee cambiar (⪚ <literal
>text/english</literal
> o <literal
>image/gif</literal
>), y cambie el orden de preferencia de las aplicaciones por aquel que desee.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kde; (&kdm;) no lee mi archivo <filename
>.bash_profile</filename
>!</para>
</question>
<answer>
<para
>Los administradores de acceso <application
>xdm</application
> y &kdm; no ejecutan un intérprete de órdenes para acceder, por tanto <filename
>.profile</filename
>, <filename
>.bash_profile</filename
>, &etc; no se cargan. Cuando el usuario entra, <application
>xdm</application
> ejecuta <command
>Xstartup</command
> como root y a continuación <command
>Xsession</command
> como usuario. Por ello, la práctica normal es añadir declaraciones en <filename
>Xsession</filename
> a la fuente del perfil de usuario. Por favor edite sus archivos <filename
>Xsession</filename
> y <filename
>.xsession</filename
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo puedo utilizar tipos de letra &TrueType; en &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Necesita instalar el soporte de tipos de letra &TrueType; en su configuración &X-Window;. Por favor, eche un vistazo a <ulink url="http://x.themes.org/"
>x.theme.org</ulink
> para obtener iformación sobre los tipos de letra, y a<ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/"
>xfsft: Soporte de tipos de letra &TrueType; para X11</ulink
> o a la <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/"
>página principal del proyecto del servidor X-&TrueType;</ulink
> para obtener información sobre los servidores de tipos de letra.</para>
<para
>Si tiene un grupo de tipos de letra &TrueType; de &Microsoft; &Windows;, edite el archivo <filename
>XF86Config</filename
> para obtener los tipos de letra de la carpeta de tipos de letra. A continuación dígale a &kde; que debe utilizar los nuevos tipos de letra con la utilidad de administración de tipos de letra.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Es posible introducir, mostrar y trabajar con el símbolo del Euro en &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Sí y no. Para más detalles, eche un vistazo aquí: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php"
>http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question
><para
>¿Como ejecuto un programa de &kde; durante el inicio?</para
></question>
<answer
><para
>Existen varias formas de hacer esto. Si lo que desea hacer es ejecutar algunos scripts que configuren algunas variables de entorno (por ejemplo, para iniciar <command
>gpg-agent</command
>, <command
>ssh-agent</command
> y otros), puede colocar estos scripts en <filename class="directory"
><envar
>$</envar
>/env/</filename
> y asegurarse de que sus nombre terminan en <literal role="extension"
>.sh</literal
>. $<envar
>KDEHOME</envar
> suele ser una carpeta llamada <filename class="directory"
>.kde</filename
> (observe el punto al principio) en su carpeta personal. Si desea que los scripts se ejecuten para todos los usuarios de &kde;, puede colocarlos en <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/env/</filename
>, donde $<envar
>KDEDIR</envar
> es el lugar en el que instaló &kde; (puede encontrarlo utilizando la orden <userinput
><command
>kde-config</command
> --prefix</userinput
>).</para>
<para
>Si desea iniciar un programa después de que se haya iniciado &kde;, deberá utilizar la carpeta <filename class="directory"
>Autostart</filename
>. Para añadir entradas a la carpeta <filename class="directory"
>Autostart</filename
>: <orderedlist>
<listitem
><para
>Abra &konqueror;.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Seleccione <menuchoice
><guimenu
>Ir</guimenu
><guimenuitem
>Autoinicio</guimenuitem
> </menuchoice
> desde la barra de menús.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Pulse el botón derecho en la ventana que se ve y seleccione <menuchoice
><guisubmenu
>Crear nuevo</guisubmenu
><guisubmenu
>Archivo</guisubmenu
><guimenuitem
>Enlace a aplicación</guimenuitem
> </menuchoice
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>Pulse sobre la pestaña <guilabel
>Aplicación</guilabel
> en la ventana que aparece e introduzca el nombre de la orden a ejecutar en el cuadro de texto <guilabel
>Orden</guilabel
>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>¿Cómo puedo hacer que accedan varios usuarios a la vez? ¿Puede hacer &kde; «un cambio rápido entre los usuarios»?</para>
</question>
<answer>
<para
>Para permitir que más de un usuario acceda a la vez en el mismo ordenador (algunas veces referido como «cambio rápido entre usuarios») necesitará decirle al programa de acceso que utilizará más de una sesión (o, en términos de &X-Window;, «pantalla») a la vez.</para>
<para
>En &kde;, este programa se llama &kdm; que viene a significar «Administrador de pantallas de &kde;». Si no está utilizando &kdm; como su pantalla de acceso necesitará consultar la documentación sobre cómo conseguir múltiples sesiones para este software.</para>
<para
>De manera predeterminada, se configurará de forma automática en el momento de la instalación si &kdm; soportará terminales virtuales en su sistema (de momento sólo en Linux). Si no ha sido configurado automáticamente, consulte el manual de &kdm;, sección <ulink url="help:/kdm/kdmrc-xservers"
>Especificar &X-Server; permanentes</ulink
>. Después de modificar kdmrc, tendrá que hacer que &kdm; tenga en cuenta estas modificaciones. Ejecute <command
>killall -HUP kdm</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
|