summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook
blob: c6240a28f7275635b0328d760fe5841e04828755 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
<chapter id="basic-applications">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>

<title
>Aplicaciones básicas de &kde;</title>

<para
>Lo que sigue es una breve descripción de unas pocas aplicaciones de &kde;. Para obtener más información sobre cualquiera de las aplicaciones debería comprobar los enlaces recomendados en sus respectivas entradas. </para>

<!-- What are they?? (Phil) -->
<!-- Included a few here; may be a good idea to add to this in future -->

<sect1 id="base-applications-fundamental">

<title
>Fundamentales</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>&konqueror;</term>
	<listitem
><para
>Es el administrador de archivos de &kde;, navegador web, cliente <acronym
>FTP</acronym
> y mucho más. &konqueror; es el contenedor para la última tecnología de &kde;, desde los esclavos KIO (que proporcionan mecanismos de acceso a archivos) hasta integración de componentes, permitiéndole convertirse en una aplicación de visualización universal, capaz de integrar archivos de imágenes o documentos.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://konqueror.org"
>http://konqueror.org</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Puede ver el manual tecleando <userinput
>help:/konqueror</userinput
> en la barra de dirección de &konqueror;, o seleccionándolo en &khelpcenter;.</para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&kate;</term>
	<listitem
><para
>El editor de texto avanzado multi-vista de &kde;. &kate; es excelente para cosas tales como ver el fuente &HTML; de una página web o para manejar código avanzado en <acronym
>C++</acronym
>, <acronym
>PHP</acronym
> y <acronym
>XML</acronym
> al incluir un potente motor de resaltado y la capacidad de plegado de código. &kate; es una aplicación muy rápida, siendo capaz de abrir archivos de texto enorme en cuestión de segundos, pudiendo ver una considerable cantidad de vistas múltiples para poder ver más instancias del mismo documento y/o más documentos a la vez.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://kate.kde.org"
>http://kate.kde.org</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink
	url="help:/kate"
>Manual de &kate;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>

<!-- Insert Screeny -->

</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&konsole;</term>
	<listitem
><para
>El emulador del terminal X para &kde;. &konsole;, al igual que muchas aplicaciones de &kde;, es extremadamente personalizable. Además de crear sus propias sesiones de usuario, puede también abrir sesiones de consola de &Linux;, sesiones de intérprete de órdenes, así como sesiones estándar de <systemitem class="username"
>root</systemitem
> y sudo.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://konsole.kde.org"
>http://konsole.kde.org</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink
	url="help:/konsole"
>Manual de &konsole;.</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
>Guía de usuario. <xref linkend="konsole-intro"/></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
>&kicker;</term>
	<listitem
><para
>El panel de &kde;, utilizado para manejar las aplicaciones que se están ejecutando, un paginador que le permite cambiar entre escritorios, botones de inicio rápido que inician aplicaciones y mucho más.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Vea <xref linkend="panel-and-desktop"/> para alterar algunas de sus configuraciones.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink
	url="help:/kicker"
>Manual de &kicker;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><application
>kdcop</application
></term>
<!-- Mainly mentioned to raise awareness, for DCOP -->
	<listitem
><para
>Una interfaz gráfica para el potente &DCOP; (protocolo de comunicaciones del escritorio). &DCOP; proporciona un completo protocolo para la comunicación entre procesos de diferentes aplicaciones de &kde;. Además de ser enormemente práctico para los programadores de &kde;, también es beneficioso para el usuario normal que quiera crear un script, o un tema para <application
>SuperKaramba</application
>.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>En la guía de usuario <xref linkend="scripting-the-desktop"/> y <xref linkend="kdialog"/></para
></listitem>
			<listitem
><para
>Otra documentación: <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html"
>http://developer.kde.org/documentation/library/kdeqt/dcop.html</ulink
>.</para
></listitem>
		
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&kcontrol;</term>
	<listitem
><para
>El centro de control para el entorno de escritorio K. Puede alterar gran cantidad de cosas diferentes, una gama de temas, tipos de letra y salvapantallas de Internet, seguridad y administración del sistema.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Véa <xref linkend="control-center"/>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink
	url="help:/kcontrol"
>Manual de &kcontrol;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&khelpcenter;</term>
	<listitem
><para
>El sistema de ayuda de &kde; utilizado para proporcionar acceso a la base de páginas de ayuda de &UNIX; (man o info) así como a la documentación nativa de &kde; proporcionada por el equipo de documentación de &kde; o los autores de las aplicaciones. Debería ser capaz de acceder a todos los manuales de las aplicaciones de &kde; desde aquí.</para>

		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><ulink
	url="help:/khelpcenter"
>Manual de &khelpcenter;.</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
>Para obtener más información sobre el equipo de documentación de &kde;, así como la posibilidad de unirse y ayudar a &kde;, vea: <ulink url="http://kde.org/documentation"
>http://kde.org/documentation</ulink
>.</para
></listitem>
		</itemizedlist>
	
	</listitem>
</varlistentry>

 </variablelist>

<itemizedlist>
<title
>Información relacionada</title>
	<listitem
><para
><ulink url="http://kde-apps.org"
>http://kde-apps.org</ulink
>, una gran lista de aplicaciones de terceras partes de &kde;.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Como habrá visto, existe un rica información accesible desde los propios manuales, que pueden ser accesibles desde el esclavo KIO de ayuda en &konqueror; (esto es, teclee <userinput
>help:/<replaceable
>aplicación</replaceable
></userinput
> en la barra de dirección), o seleccionándola en &khelpcenter;.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Puede encontrar un poco más de información en el sitio web de &kde;, en <ulink url="http://kde.org"
>http://kde.org</ulink
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="base-applications-tdepim">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
</authorgroup>
</sect1info>

<title
>Administración de información personal</title>

<para
>&kde; <acronym
>PIM</acronym
> (Admintración de información personal - Personal Information Manager) es un subproyecto de &kde; y pretende proporcionar un conjunto de aplicaciones para administrar información personal. Tiene varios componentes, pero todos ellos se incluyen bajo una aplicación, &kontact;, que es el administrador de información personal. A continuación veremos unos cuantos de sus componentes más populares. Esto es, algunas de las aplicaciones que se integran en él.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>&kontact;</term>
	<listitem
><para
>Sirve como medio para que el resto de las aplicaciones de &kde; <acronym
>PIM</acronym
> puedan integrarse unos con otros. Todas las aplicaciones de &kde; <acronym
>PIM</acronym
> se pueden mostrar aquí, y podrá seleccionar con facilidad cuáles mostrar. Contiene una página de índice desde la que podrá obtener una visión general de los eventos e información de otros componentes.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://kontact.kde.org"
>http://kontact.kde.org</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
>Podrá ver el manual tecleando <userinput
>help:/contact</userinput
> en la barra de dirección de &konqueror;, o seleccionándolo en &khelpcenter;.</para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&kmail;</term>
	<listitem
><para
>El componente de correo. &kmail; incorpora soporte completo para <acronym
>IMAP</acronym
>, <acronym
>POP3</acronym
> y <acronym
>SMTP</acronym
>. se permite el firmado y cifrado de correos electrónicos, y tiene disponibles exhaustivas funciones anti correo basura. Incorpora un corrector ortográfico de fácil uso, es posible ver correos electrónicos &HTML; de forma correcta, y la característica de búsqueda avanzada.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://kmail.kde.org"
>http://kmail.kde.org</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/kmail"
>Manual de &kmail;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&korganizer;</term>
	<listitem
><para
>Un completo organizador personalizable que constituye el componente del calendario. &korganizer; proporciona administración de eventos y tareas, notificación de alarmas, exportación web, gestión transparente de los datos en la red, horarios de grupo, importar y exportar archivos de calendario, y mucho más.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://korganizer.kde.org"
>http://korganizer.kde.org</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/korganizer"
>Manual de &korganizer;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&kaddressbook;</term>
	<listitem
><para
>El componente de contactos. &kaddressbook; activa la administración de sus contactos de forma cómoda y eficiente. Los contactos se pueden exportar de forma sencilla e importar a partir de un gran número de estándares de libros de direcciones, integrándose de forma eficiente con &kopete;, el programa de mensajería instantánea multiprotocolo de &kde;. También incluye soporte para todo el conjunto de caracteres internacionales y funciones avanzadas de búsqueda.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php"
>http://pim.kde.org/components/kaddressbook.php</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/kaddressbook"
>Manual de &kaddressbook;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&knotes;</term>
	<listitem
><para
>Un práctico componente que puede servir para manejar todas sus notas adhesivas digitales. Pueden ser mostradas en su escritorio, pueden ser «arrastradas y soltadas» en correos electrónicos, impresiones, e incluso puede ser mostradas después de que &kontact; se cierre.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://pim.kde.org/components/knotes.php"
>http://pim.kde.org/components/knotes.php</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/knotes"
>Manual de &knotes;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&knode;</term>
	<listitem
><para
>El componente lector de noticias. Es compatible con <acronym
>GNSKA</acronym
> (Sello de aprobación de lectores de noticias - The Good Net-Keeping Seal of Approval), tiene soporte para <acronym
>MIME</acronym
> y para múltiples servidores.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://knode.sourceforge.net/"
>http://knode.sourceforge.net/</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/knode"
>Manual de &knode;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&akregator;</term>
	<listitem
><para
>Un programa ligero y rápido para mostrar elementos de noticias proporcionados por las fuentes, soportando todas las versiones de las fuentes <acronym
>RSS</acronym
> y <acronym
>Atom</acronym
> más usuales. Las características prácticas incluyen búsquedas en títulos de artículos, administración de fuentes en carpetas y configuración de las preferencias de archivado.</para>
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://akregator.sourceforge.net"
>http://akregator.sourceforge.net</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/akregator"
>Manual de &akregator;</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<itemizedlist>
<title
>Información relacionada</title>
	<listitem
><para
>Vea <ulink url="http://kontact.kde.org"
>http://kontact.kde.org</ulink
> y <ulink url="http://tdepim.kde.org"
>http://tdepim.kde.org</ulink
> para obtener más información.</para
></listitem>
	<listitem
><para
><ulink url="help:kontact"
>Manual de &kontact;.</ulink
></para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="network-applications">

<title
>Red</title>

<para
>Existen varias aplicaciones relacionadas con la red en &kde;. A continuación describimos algunas de ellas.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>&kopete;</term>
	<listitem
><para
>Un cliente completo y avanzada de <acronym
>MI</acronym
> (mensajería instantánea), que incorpora varios protocolos, incluyendo <trademark class="registered"
>MSN</trademark
>, <trademark class="registered"
>Yahoo</trademark
> y <trademark class="registered"
>AIM</trademark
>. &kopete; puede incorporar imágenes, configurar los apodos para una persona concreta, y también ejecutar múltiples sesiones de <acronym
>MI</acronym
> en cualquier momento. &kopete; es muy extensible, e incluye un completo sistema de complementos que incorporan un historial de charlas anteriores en las que se pueden efectuar búsquedas, estadísticas del estado de un usuario, así como un sistema de anotaciones que le permite crear notas para cada contacto.</para>
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://kopete.kde.org"
>http://kopete.kde.org</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/kopete"
>Manual de &kopete;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&kdict;</term>
	<listitem
><para
>Un interfaz gráfico para el protocolo <acronym
>DICT</acronym
>. Le permite buscar una palabra o una frase en las bases de datos de diccionario, mostrando a continuación la definición.</para>
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/kdict"
>Manual de &kdict;.</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
>El grupo de desarrollo de <acronym
>DICT</acronym
>: <ulink url="http://www.dict.org/bin/Dict"
>http://www.dict.org/bin/Dict</ulink
>.</para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&kget;</term>
	<listitem
><para
>Un administrador para sus descargas que se integra con &konqueror;. &kget; le permite agrupar sus descargas, pararlas y reiniciarlas, así como algunas otras posibilidades. </para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://kget.sourceforge.net/"
>http://kget.sourceforge.net</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/kget"
>Manual de &kget;.</ulink
></para
></listitem>
		
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<itemizedlist>
<title
>Información relacionada</title>
	<listitem
><para
>Algunas aplicaciones de red más para &kde; se pueden encontrar en &kde; Extragear. Vea <xref linkend="extragear-network"/>, en <xref linkend="extragear-components"/>.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="office-applications">

<title
>Oficina</title>

<para
>Incluye todas las aplicaciones del conjunto &koffice;. Vea <xref linkend="tde-office-components"/> para obtener un resument de los componentes.</para>

</sect1>

<sect1 id="graphics-applications">

<title
>Gráficos</title>

<para
>&kde; tiene varias aplicaciones relacionadas con los gráficos, que abarcan desde visores de <acronym
>PDF</acronym
> hasta las aplicaciones con las que hace las capturas de pantalla. A continuación las enumeraremos e indicaremos los enlaces relacionados con ellas.</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><application
>KColorEdit</application
></term>
	<listitem
><para
>Una pequeña y práctica aplicación para editar paletas de colores, así como para seleccionar y nombrar colores. Los colores se pueden seleccionar proporcionando el código hexadecimal <acronym
>RGB</acronym
>, o seleccionando uno de los miles de colores del programa, e incluso obteniendo el color exacto de un elemento particular de la pantalla.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/kcoloredit"
>Manual de <application
>KColorEdit</application
>.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><application
>KPDF</application
></term>
	<listitem
><para
>Un visor avanzado de <acronym
>PDF</acronym
>, basado en <application
>xpdf</application
>, para &kde;. <application
>KPDF</application
> contiene diferentes formas de buscar en el documento (diálogo de búsqueda estándar, filtros de miniaturas, etc.) así como otras características sobre las que es libre de leer.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://kpdf.kde.org"
>http://kpdf.kde.org</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/kpdf"
>Manual de <application
>KPDF</application
>.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><application
>KView</application
></term>
	<listitem
><para
>Un programa visor de imágenes que soporta gran número de tipos de archivos diferentes incluyendo <acronym
>JPEG</acronym
>, <acronym
>GIF</acronym
>, <acronym
>PNG</acronym
>, <acronym
>TIFF</acronym
> y algunos otros. <application
>Kview</application
> se integra completamente con &kde; y puede ser empotrado en &konqueror; para ver los archivos de imágenes que se encuentren en su disco duro, en un sitio <acronym
>FTP</acronym
> o en un servidor web, utilizando su soporte de apertura de &URL;. Otras características que se incluyen son la manipulación de imágenes a través del aumento, rotación, escala de grises y girado. </para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/"
>http://www.ph.unimelb.edu.au/~ssk/kde/kview/</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/kview"
>Manual de <application
>KView</application
>.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&ksnapshot;</term>
	<listitem
><para
>Una aplicación para hacer capturas de pantalla. Es capaz de tomar imágenes del escritorio completo, de una sola ventana o de un área seleccionada. Las imágenes pueden guardarse en varios formatos, incluyendo <acronym
>JPG</acronym
> y <acronym
>PNG</acronym
>.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/"
>http://www.ipso-facto.demon.co.uk/ksnapshot/</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/ksnapshot"
>Manual de &ksnapshot;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&kolourpaint;</term>
	<listitem
><para
>Un programa de pintura sencillo de utilizar, con características como el pintado básico (dibujado de diagramas y pintura-dedo), la manipulación de imágenes y la edición de iconos. </para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://kolourpaint.sourceforge.net"
>http://kolourpaint.sourceforge.net</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/kolourpaint"
>Manual de &kolourpaint;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
>&kooka;</term>
	<listitem
><para
>Un intuitivo programa de escaneo de imágenes. &kooka; le ayudará a manejar los parámetros más importantes del escáner, encontrar el formato de imagen correcto con el que guardarlas y administrar sus imágenes escaneadas.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://kooka.kde.org"
>http://kooka.kde.org</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/kooka"
>Manual de &kooka;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<itemizedlist>
<title
>Información relacionada</title>
	<listitem
><para
>Algunas aplicaciones avanzadas más de &kde; se pueden encontrar en &kde; Extragear. En <xref linkend="extragear-components"/>, dentro de <xref linkend="extragear-graphics"/> puede encontrar un lista de ellas.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id="multimedia-applications">
<title
>Multimedia</title>

<para
>A continuación daremos un breve vistazo general a las aplicaciones multimedia.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>&juk;</term>
	<listitem
><para
>Un reproductor de música para &kde; fácil de utilizar. &juk; es una lista de reproducción que permite mostrar los meta-datos, permitiéndole realizar buscas rápidas dinámicas en la lista de reproducción. Algunas de las características que incorporan incluyen la gestión de carátulas de &CD; pudiéndo descargar las imágenes desde <trademark class="registered"
>Google</trademark
>, integración de <application
>MusicBrainz</application
> para la identificación de archivos a través de Internet, y múltiples motores de audio, incluyendo &arts;, <application
>GStreamer</application
> y <application
>aKode</application
>. </para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html"
>http://developer.kde.org/~wheeler/juk.html</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/juk"
>Manual de &juk;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&kmix;</term>
	<listitem
><para
>Una aplicación que le permite cambiar el volumen de su tarjeta de sonido, y soporta varios controladores de sonido. Cada dispositivo de mezcla se representa con un deslizador de volumen, incorporando asimismo opciones básicas como silenciar un dispositivo mezclador en particular.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/kmix"
>Manual de &kmix;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>&noatun;</term>
	<listitem
><para
>Un reproductor de medios capaz de reproducir <acronym
>WAV</acronym
>, <application
>Ogg Vorbis</application
>, DivX codificados como <acronym
>AVI</acronym
> y otros formatos de medios diferentes. Las características de los efectos de audio de &noatun; incluyen un ecualizador gráfico de seis bandas, una arquitectura de complementos completa, transparencia de red y varios estilos. </para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Sitio web: <ulink url="http://noatun.kde.org"
>http://noatun.kde.org</ulink
>.</para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="help:/noatun"
>Manual de &noatun;.</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
	</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<itemizedlist>
<title
>Información relacionada</title>
	<listitem
><para
>Se pueden encontrar varias aplicaciones multimedia más para &kde; en &kde; Extragear. En <xref linkend="extragear-components"/>, vea <xref linkend="extragear-multimedia"/> para obtener una lista de ellas.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

</chapter>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: xml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:nil
sgml-namecase-general:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:true
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->