summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/kdebase/extensionproxy.po
blob: 8d62e2bd003a3d233390de4168f4f7bb6429f115 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
# translation of extensionproxy.po to español
# translation of extensionproxy.po to Español
# Translation to spanish
# Copyright (C) 2001-2002.
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002.
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004.
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 09:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: español <kde-es@kybs.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: extensionproxy.cpp:51
msgid "The extension's desktop file"
msgstr "El archivo de escritorio de extensiones"

#: extensionproxy.cpp:52
msgid "The config file to be used"
msgstr "El archivo de configuración a utilizar"

#: extensionproxy.cpp:53
msgid "DCOP callback id of the extension container"
msgstr ""
"Identficación de llamada inversa de DCOP para el contenedor de extensiones"

#: extensionproxy.cpp:59
msgid "Panel Extension Proxy"
msgstr "Proxy de extensiones del panel"

#: extensionproxy.cpp:61
msgid "Panel extension proxy"
msgstr "Proxy de extensiones del panel"

#: extensionproxy.cpp:84
msgid "No desktop file specified"
msgstr "No se especificó archivo de escritorio"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "P. de Vicente,Boris Wesslowski"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "pvicentea@wanadoo.es,boris@wesslowski.com"