summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook
blob: 5a8013d7ad301471c5cb9884fa80f96d96cb6a8e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
> <surname
>Laane</surname
> <affiliation
><address
><email
>bald@online.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2005-02-20</date>
<releaseinfo
>3.4</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>töölaud</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="desktop">

<title
>Töölaua käitumine</title>

<sect2 id="desktop-desktop">
<title
>Kaart <guilabel
>Töölaud</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Töölaual näidatakse ikoone</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Selle keelamine kaotab töölaualt ikoonid. Ilma ikoonideta töölaud annab juurde veidi kiirust, kuid sa kaotad võimaluse faile töölauale lohistada.</para>
<para
>See ei kustuta ühtegi parajasti töölauale salvestatud faili, vaid ainult peidab.</para>

<para
>Sisselülitamisel võib lubada ka võimaluse <guilabel
>Rakendustel lubatakse töölaual tegutseda</guilabel
>.</para>

<para
>Sisselülitamisel on lubatud rakendustel muuta töölauda, näiteks tausta joonistavatel rakendustel (<command
>xearth</command
> või &kworldclock; vms.).</para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kohtspikrite näitamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Märkimisel näidatakse ikoonidel kohtspikreid, kui hiirekursor korraks nende kohal peatada. Kohtspikrid näitavad infot faili kohta, mida ikoon esindab. Sõltuvalt failitüübist võib info olla pelgalt failisuurus ja loomise aeg (tundmatud failitüübid) või ka täielik metainfo, näiteks muusikafailide siltide sisu.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Menüüriba ekraani ülaservas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Selle abil saab määrata, kas &kde; töölaua ülaservas näidatakse menüüriba (see on sarnane &MacOS; stiilile) või mitte.</para>

<para
>Vaikimisi valik on <guilabel
>Puudub</guilabel
>. Kui valida <guilabel
>Töölaua menüüriba</guilabel
>, näidatakse ekraani ülaservas staatilist, töölaua menüüd kajastavat menüüriba. Teine võimalus on <guilabel
>Aktiivsete rakenduste menüüriba (Mac OS stiilis)</guilabel
>. Selle valimisel kaotavad rakendused omaenda aknasse põimitud menüüriba ja selle asemel asub menüüriba töölaua ülaservas, mis kajastab just parajasti aktiivse rakenduse menüüd. See sarnaneb väga sellele, kuidas käitub &MacOS;. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hiirenupu tegevused:</guilabel
></term>
<listitem>

<para
>Hiirenuppude sektsioonis saab määrata, mis juhtub, kui klõpsata mõnega kolmest nupust töölauale (see tähendab piirkonda, kus ei asu ühtki akent).</para>

<note
><para
>Sugugi kõigil hiirtel pole kolme nuppu. Kahe nupuga hiire korral tuleb tavaliselt <mousebutton
>keskmise</mousebutton
> nupu matkimisega toime üheaegne klõps hiire <mousebutton
>vasaku</mousebutton
> ja <mousebutton
>parema</mousebutton
> nupuga.</para
></note>

<para
>Kõigi kolme nupu puhul on valikuteks:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Tegevus puudub</term>
<listitem
><para
>Valimisel ei tee klõps selle hiirenupuga kohe mitte kui midagi.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Akende nimekiri</term>
<listitem
><para
>Avab alammenüü kõigi virtuaalsete töölaudadega, millest iga juures saab valida mis tahes sellel töölaual parajasti paikneva akna. Valimisel lülitub &kde; vastavale töölauale ja toob fookusse valitud akna.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Töölaua menüü</term>
<listitem
><para
>Avab alammenüü &kde; spetsiifiliste käskudega. Nende abil on võimalik luua ikoone, redigeerida järjehoidjaid, lõigata ja asetada, abi otsida, käske käivitada, &kde;d seadistada, ikoone korrastada, seanss lukustada ning &kde;st välja logida. Menüü täpne sisu sõltub &kde; parajasti valitsevast staatusest. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Rakenduste menüü</term>
<listitem
><para
>See avab <guimenu
>rakenduste</guimenu
> menüü (nimetatud ka <guimenu
>K</guimenu
> menüü), kust on võimalik käivitada mõni uus rakendus.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Kohandatud menüü 1</term>
<term
>Kohandatud menüü 2</term>
<listitem>
<para
>Võimalik on seadistada ka kuni kaks kohandatud menüüd. Kui valida üks neist, saab kasutada nuppu <guibutton
>Muuda...</guibutton
>, mis võimaldab määrata kohandatud menüü sisu just enda vajadustele vastavaks.</para>
<!-- FIXME: Need to find out what else can be added here (for instance, it lets me type 'emacsclient' which isn't available in the K menu) -->
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="desktop-behavior-file-icons">
<title
><guilabel
>Failide ikoonid</guilabel
></title>

<para
>Esimesed kaks märkekasti puudutavad ikoonide asendit:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ikoonide automaatne joondamine</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selle valimisel joondab &kde; ikoonid automaatselt alusvõrgule. Kui see ei ole valitud, võib ikoone lohistada kuhu tahes ja sinna nad ka jäävad.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Näidatakse peidetud faile</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Sisselülitamisel on töölaual näha ka kõik peidetud ehk punktiga algavad failid. Enamasti ajab see töölaua lihtsalt mõttetult kirjuks, aga kui sul on tihti tegemist peidetud failide või kataloogidega, on see abiks.</para>
<warning
><para
>Ole väga ettevaatlik peidetud failide kustutamisel või muutmisel. Paljud neist on seadistustefailid, ilma milleta ei pruugi sinu arvuti enam korralikult töötada.</para
></warning>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>&kde; töölaud võib näidata paljude failitüüpide korral eelvaadet, sealhulgas <acronym
>HTML</acronym
>-failid, pildid, &PostScript; ja <acronym
>PDF</acronym
>, helifailid, veebiarhiivid (kui paigaldatud on vastav &konqueror;i plugin), tekstifailid.</para>

<para
>Mõnele neist eelvaatlust lubades ei näidata vastava failitüübiga faile töölaual enam tavaliste ikoonidena, vaid miniatuursete eelvaatlustena. Aeglasematel arvutitel võib eelvaatluse loomine võtta päris tublisti aega ja ressursse, nii et sellisel juhul ei oleks seda vahest mõtet lubada.</para>

</sect2>

<sect2 id="desktop-behavior-device-icons">
<title
><guilabel
>Seadmete ikoonid</guilabel
></title>

<para
>Mõningate operatsioonisüsteemide korral (seni &Linux; ja FreeBSD) võib &kde; näidata dünaamiliselt ikooni iga <firstterm
>ühendatud</firstterm
> seadme kohta. Selleks võib olla nii &CD-ROM; seade, flopiseade kui võrguressurss.</para>

<para
>Sisselülitamisel saab valida, milliseid ikoone näidatakse.</para>

</sect2>
</sect1>

</article>