summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook
blob: 69556465eee242ab339fc8eceecf0832b7f3903e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
<chapter id="global-settings">
<title
>&kppp; globaalsed seadistused</title>

<para
>Siin tehtavad muutused mõjutavad kõiki &kppp; kontosid.</para>

<sect1 id="global-accounts">
<title
>Kaart <guilabel
>Kontod</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Kaart <guilabel
>Kontod</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-config.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Kaart <guilabel
>Kontod</guilabel
></phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Kaart <guilabel
>Kontod</guilabel
></para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Selles dialoogis saab hallata kontosid. Kontode nimed on näha dialoogi vasakpoolses osas nimekirjas.</para>

<para
>Konto kustutamiseks klõpsa nupul <guibutton
>Kustuta</guibutton
>. Sinu käest küsitakse enne kustutamist, kas sa seda tõesti soovid.</para>

<para
>Kontost saab teha koopia klõpsuga nupul <guibutton
>Kopeeri</guibutton
>. See võib olla kasulik näiteks pereliikmetele eraldi kontode loomisel, kuigi tavaliselt oleks seda märksa mõttekam luua neile hoopis operatsioonisüsteemi eraldi kasutajakontod. Kuid võib-olla on sul ühel ja samal <acronym
>ISP</acronym
>-l mitu kontot ja soovid neid kõiki kasutada.</para>

<para
>Klõps nupul <guibutton
>Redigeeri...</guibutton
> avab dialoogi, mida kirjeldati osas <link linkend="dialog-setup"
>Dialoogil baseeruv seadistamine</link
>, kuid antud juhul on siin ette määratud valitud konto seadistused.</para>

<para
>Klõps nupul <guibutton
>Uus...</guibutton
> pakub võimalust valida <link linkend="wizard"
>nõustaja</link
> või <link linkend="dialog-setup"
>dialoogil baseeruva seadistamise</link
> vahel, mida on kirjeldatud eespool.</para>

<para
>Kui valid konto ja <link linkend="account-accounting"
>arvestus</link
> on sisse lülitatud, on antud konto koguarvestus näha väljadel <guilabel
>Ühenduse maksumus:</guilabel
> ja <guilabel
>Maht:</guilabel
>.</para>

<para
>Nende kõrval vasakul asuvad nupud <guibutton
>Nulli...</guibutton
> ja <guibutton
>Vaata logisid</guibutton
>.</para>

<para
>Klõps nupul <guibutton
>Nulli...</guibutton
> seab <guilabel
>ühenduse maksumus</guilabel
>e ja <guilabel
>mahu</guilabel
> väärtuseks 0. Tavaliselt on seda mõttekas teha kord kuus või kvartalis, kui oled saanud telefoniarve ja selle tasunud. Mõlemat saab ka eraldi nullida valikuga, mis ilmub pärast nupule <guibutton
>Nulli...</guibutton
> vajutamist.</para>

<para
>Klõps nupul <guibutton
>Vaata logisid</guibutton
> avab uue akna, kus näidatakse kõiki &kppp; vahendusel tehtud kõnesid. Kui oled logisid säilitanud, võid kuude kaupa nende vahel edasi-tagasi liikuda. See on eriti kasulik, kui oled saanud üle mõistuse suure telefoniarve ja tahad jõuda selgusele, miks see nii suur on!</para>

</sect1>

<sect1 id="global-device">
<title
>Kaart <guilabel
>Seade</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Kaart <guilabel
>Seade</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-device-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Kaart <guilabel
>Seade</guilabel
></phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Kaart <guilabel
>Seade</guilabel
></para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Siin saab valida ja seadistada modemi.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modemi seade</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Siin saab valida seadme, mis vastab sinu riistvarale.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><filename
>/dev/ttys0</filename
></term>
<listitem>
<para
>DOS-i või &Windows; kasutajatele on see tuntud kui COM1. COM2 on <filename
>/dev/ttys1</filename
> ja nii edasi. Need on seadmed, mida &Linux; süsteemides tavaliselt kasutatakse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><filename
>/dev/cua0</filename
></term>
<listitem>
<para
>Esimene jadaliin (COM1). COM2 on tavaliselt <filename
>/dev/cua1</filename
> ja nii edasi. Neid seadmeid kasutavad tavaliselt BSD süsteemid, nimelt FreeBSD, NetBSD ja OpenBSD. Ka vanemad &Linux; süsteemid võivad neid kasutada, kuigi &Linux; puhul hakkasid need mõni aeg tagasi kandma nime <filename
>/dev/ttyS<replaceable
>x</replaceable
></filename
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><filename
>/dev/ttyI0</filename
></term>
<listitem>
<para
>&Linux; puhul tähendavad need sisemisi <acronym
>ISDN</acronym
> kaarte. Need seadmed emuleerivad tavalist Hayes-ühilduvat modemit. <filename
>/dev/ttyI0</filename
> on esimene, <filename
>/dev/ttyI1</filename
> teine <acronym
>ISDN</acronym
> kaart ja nii edasi. Need seadmed on kasutatavad ainult &Linux; versioonis.</para
> 
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><filename class="symlink"
>/dev/modem</filename
></term>
<listitem>
<para
>Paljud &Linux; distributsioonid loovad nimeviida, kus reaalsele modemile viitab <filename class="symlink"
>/dev/modem</filename
>. <emphasis
>Selle kasutamist peaks vältima.</emphasis
> Kasuta parem seadet, millele see viitab.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Vookontroll</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Vali riistvaraline (CRTSCTS) või tarkvaraline (XON/XOFF) vookontroll või vookontrolli puudumine. Soovitatav on riistvaraline vookontroll.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rea lõpp</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Vali korrektne <quote
>Enter</quote
>-märgijada oma modemile. Enamik kasutab <quote
>CR/LF</quote
>, kuid mõnel modemil võib see teisiti olla. Kui sisselogimisskripti ajal esineb mingeid probleeme, proovi seda muuta.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ühenduse kiirus</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Vali nimekirjast ühenduse kiirus, mida sinu jadaport toetab. Arvesta, et jadaport toetab üldjuhul suuremat kiirust kui modem. Tõenäoliselt tuleks alustada suurima olemasoleva kiirusega ja seda kahandada vaid siis, kui ühendusel esineb probleeme. </para
></listitem
> 
</varlistentry>
<varlistentry>
<term id="lock-files"
><guilabel
>Lukustusfaili kasutamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Selle lubamisel loob &kppp; lukustusfaili. &Linux; puhul on selle asukoht kataloogis <filename class="directory"
>/var/lock</filename
>. Selliste lukustusfailide olemasolust sõltuvad mõned rakendused, näiteks <application
>mgetty</application
>, ning &kppp; ei tööta koos <application
>mgetty</application
>-ga, kui lukustusfail puudub. Kontrolli, et sa ei kasutaks võtit <option
>lock</option
> <application
>pppd</application
> puhul, kui soovid, et &kppp; lukustaks modemi, sest <application
>pppd</application
> võti <option
>lock</option
> tähendab, et <application
>pppd</application
> püüab modemit lukustada. Et &kppp; on selle juba lukustanud, ei suuda <application
>pppd</application
> seda teha ning &kppp; annab teada veast <errorname
>pppd suri ootamatult</errorname
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modemi aegumine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See on aeg sekundites, mida &kppp; ootab modemilt vastuse <returnvalue
>CONNECT</returnvalue
> saamiseks. Enamasti peaks olema sobilik väärtus 30 sekundi kandis.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="global-modem">
<title
>Kaart <guilabel
>Modem</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Kaart <guilabel
>Modem</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-modem-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Kaart <guilabel
>Modem</guilabel
></phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Kaart <guilabel
>Modem</guilabel
></para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ootamine kinnise tooni puhul</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See on aeg, mida modem peaks ootama enne taasvalimist, kui on saanud kinnise tooni. Arvesta, et mõnel maal on mõned teenusepakkujad soovitanud või isegi nõudnud seda mitte liiga lühikeseks määrata. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modemi helitugevus</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Liuguriga saab määrata modemi helitugevuse. Vasakul servas on see nõrk, keskel keskmine ja paremal vali. Mõnel modemil tähendab nõrk heli sisuliselt heli keelamist, mõnel modemil on aga keskmine ja vali sisuliselt ühetugevused.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="modem-commands">
<term
><guibutton
>Modemi käsud</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Selles dialoogis saab määrata kõiki spetsiaalseid käske, mis sobivad sinu modemile. Kui sul on Hayes-ühilduv modem, ei ole tõenäoliselt vaja ühtegi vaikeväärtust muuta, kuid igal juhul tasuks üle vaadata käsiraamatu lisa <link linkend="appendix-hayes-commands"
>Hayesi käsud</link
>. Selles leiduv info võib vägagi kasuks tulla, kui sul tekib probleeme stabiilse ühenduse saamisel oma <acronym
>ISP</acronym
> modemitega. Kui tegemist on modemite lukustumisega, on eriti olulised käsud <guilabel
>Viivitus enne Init'it</guilabel
> ja  <guilabel
>Viivitus pärast Init'it</guilabel
>. Need sunnivad &kppp; tegema väikese pausi vahetult enne ja pärast initsialiseerimisstringi saatmist modemile. <guilabel
>Viivitus enne Init'it</guilabel
> saadab vaikimisi ka CR, kui sa ei ole just viivituse intervalliks määranud 0.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Esita modemile päring</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Sellele nupule klõpsates palub &kppp; modemil end "tutvustada". Edu korral näidatakse modemi vastust dialoogis. Sõltuvalt modemist võib see anda mingit infot, aga võib ka mitte anda.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guibutton
>Terminal</guibutton
></term>
<listitem>
<para
>Nupu <guibutton
>Terminal</guibutton
> vajutamine avab miniterminali. Selle abil võib testida modemit ja katsetada läbirääkimiste protokolli ppp ühenduse initsialiseerimiseks <acronym
>ISP</acronym
>-ga. See tähendab, et nüüd puudub vajadus selliste terminalirakenduste järele, nagu <application
>minicom</application
> või <application
>Seyon</application
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="global-graph">
<title
>Kaart <guilabel
>Graaf</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Kaart <guilabel
>Graaf</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-graph-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Kaart <guilabel
>Graaf</guilabel
></phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Kaart <guilabel
>Graaf</guilabel
></para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Siin saab määrata värve, mida &kppp; graafil kasutab. On võimalik määrata erinev <guilabel
>Tausta värv</guilabel
>, <guilabel
>Tekst</guilabel
>i värv, <guilabel
>Sissetuleva andmevoo värv</guilabel
> ja <guilabel
>Väljamineva andmevoo värv</guilabel
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="global-misc">
<title
>Kaart <guilabel
>Muud</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Kaart <guilabel
>Muud</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-misc-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Kaart <guilabel
>Muud</guilabel
></phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Kaart <guilabel
>Muud</guilabel
></para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Siin on mõned valikud, mis ei sobi kuhugi mujale, aga millest siiski võib kasu olla.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>pppd versioon</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>pppd deemoni versioon sinu süsteemis.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>pppd aegumine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&kppp; ootab siin määratud aja pärast skripti ja <application
>pppd</application
> käivitamist, et <application
>pppd</application
> jõuaks luua kehtiva <acronym
>ppp</acronym
> ühenduse, enne kui loobub ja tapab <application
>pppd</application
></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ühenduse ajal dokitakse paneelile</guilabel
></term>
<listitem>

<para
>Selle valimisel dokitakse &kppp; paneelile, kus seda näitab väike animeeritud ikoon. Hiire <mousebutton
>vasaku</mousebutton
> nupu klõpsuga ikoonil saab taastada &kppp; akna. Hiire <mousebutton
>parema</mousebutton
> nupu klõpsuga avaneb menüü, mille abil saab akna taastada, lasta näidata võrguliikluse statistikat või ühenduse sulgeda. See võimalus käib üle võimalusest <guilabel
>Ühenduse saamisel minimeeritakse aken</guilabel
>.</para>

</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ühenduse katkemisel helistatakse automaatselt uuesti</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Selle valimine sunnib &kppp; ühendust uuesti proovima, kui see katkeb.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tiitliribal näidatakse aega</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See paneb &kppp; näitama ühenduse aega &kppp; akna tiitliribal, kui oled võrgus.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>X serveri töö lõpetamisel katkestatakse ühendus</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Selle märkimine sunnib &kppp; sulgema <acronym
>ppp</acronym
> ühenduse, lahutama modemi ja lõpetama arvestuse, kui X server töö lõpetab. See on kasulik siis, kui kipud unustama X serveri töö lõpetamisel, et oled veel võrgus, või ka siis, kui sa lihtsalt ei viitsi käsitsi seanssi lõpetada. Kui sa ei soovi, et &kppp; lahutaks modemi X serveri töö lõpetamisel, peaks kasti märkimata jätma. Pane tähele, et kui oled lubanud arvestuse ning seda võimalust ära ei märgi, tekib sul logifailidesse lõpetamata arvestuse kirje igal sellisel juhul, kui X server lõpetab oma töö ja &kppp; samuti.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ühenduse katkestamisel väljutakse</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Lubamisel lõpetab &kppp; internetiühenduse katkestamisel töö. Kui on sisse lülitamata, jääb &kppp; avatuks ka pärast ühenduse katkestamist.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ühenduse saamisel minimeeritakse aken</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Selle valimisel minimeeritakse &kppp; pärast ühenduse loomist. Ühenduse aega näidatakse tegumiribal.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="global-about">
<title
>Kaart <guilabel
>Info</guilabel
></title>

<para
><guilabel
>Info</guilabel
> näitab &kppp; versiooni, litsentsi ja teavet autori(te) kohta.</para>

</sect1>

</chapter>