blob: f0c6d60b07d00f426655c966038add922e299bae (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
|
# translation of kmilo_thinkpad.po to Estonian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2004-2005.
# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-02 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bald@starman.ee"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Vaigistus sees"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Vaigistus väljas"
#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Vajutati Thinkpadi nuppu"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight on sees"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight on väljas"
#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Vajutati nuppu Zoom"
#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Vajutati nuppu Home"
#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Vajutati nuppu Search"
#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "Vajutati nuppu Mail"
#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Kuva muudetud: LCD sees, CRT väljas"
#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Kuva muudetud: LCD väljas, CRT sees"
#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Kuva muudetud: LCD sees, CRT sees"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "HV Expansion on sees"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "HV Expansion on väljas"
#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Vooluhaldusrežiimi AC muudetud: PM AC sees"
#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Vooluhaldusrežiimi AC muudetud: PM AC automaatne"
#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Vooluhaldusrežiimi AC muudetud: PM AC käsitsi"
#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Vooluhaldusrežiimi AC muudetud: PM AC tundmatu"
#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Vooluhaldusrežiimi aku muudetud: PM aku sees"
#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Vooluhaldusrežiimi aku muudetud: PM aku automaatne"
#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Vooluhaldusrežiimi aku muudetud: PM aku käsitsi"
#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "Vooluhaldusrežiimi aku muudetud: PM aku tundmatu"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "Traadita LAN lubatud"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "Traadita LAN keelatud"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth lubatud"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth keelatud"
|