1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
|
# translation of pitchablespeed.po to Basque
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
# Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>, 2004.
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitchablespeed\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 11:42+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: pitchablespeed.cpp:151
msgid "Toggle Speed Slider"
msgstr "Aldatu abiaduraren botoi irristagarria"
#: speedtuner.ui:17
#, no-c-format
msgid "Adjust Playing Speed"
msgstr "Doitu erreproduzio abiadura"
#: speedtuner.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Range:"
msgstr "&Heina:"
#: speedtuner.ui:127 speedtuner.ui:152
#, no-c-format
msgid " %"
msgstr " %"
#: speedtuner.ui:130
#, no-c-format
msgid "+/- "
msgstr "+/- "
#: speedtuner.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Offset:"
msgstr "&Desplazatu:"
#: speedtuner.ui:162
#, no-c-format
msgid "&Preserve frequencies"
msgstr "&Gorde frekuentziak"
|