summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/tdefile_po.po
blob: fdd1a810d6ff3c79bb3974a49b47012d3ea08d91 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
# translation of tdefile_po.po to Persian
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006.
# Arash Zeini <info@farsikde.org>, 2003.
# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-25 14:20+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_po.cpp:50
msgid "Catalog Information"
msgstr " اطلاعات فهرست"

#: tdefile_po.cpp:53
msgid "Total Messages"
msgstr "کل پیامها"

#: tdefile_po.cpp:54
msgid "Fuzzy Messages"
msgstr "پیامهای مبهم"

#: tdefile_po.cpp:55
msgid "Untranslated Messages"
msgstr "پیامهای ترجمه‌نشده"

#: tdefile_po.cpp:56
msgid "Last Translator"
msgstr "آخرین مترجم"

#: tdefile_po.cpp:57
msgid "Language Team"
msgstr "تیم زبان"

#: tdefile_po.cpp:58
msgid "Revision"
msgstr "بازبینی"