summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/tdepim/knode/using-firststart.docbook
blob: 937f92a563c5316a09a2dbd3e04bfe43e58c58c5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd"
> -->
<sect1 id="first-start">
<title
>Le premier lancement</title>

<para
>Vous trouverez &knode; dans le menu <guimenu
>K</guimenu
> dans le sous-menu <guisubmenu
>Internet</guisubmenu
>. L'entrée de menu <guimenuitem
>KNode</guimenuitem
> lance le programme.</para>

<tip>
<para
>Si l'élément de menu pour &knode; ne peut pas être trouvé ou si &knode; n'apparaît pas sur le bureau après avoir cliqué sur l'élément de menu, lisez les <link linkend="faq"
>Questions et réponses</link
>.</para>
</tip>

<para
>La fenêtre principale de &knode; devrait maintenant être affichée sur votre bureau comme montré ci-dessous. Au tout début, la fenêtre de préférences sera invoquée.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Préférences pour &knode;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-start.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>&knode; après le premier lancement</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&knode; après le premier lancement</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>La fenêtre affiche la barre de menus, la barre d'outils en dessous et la barre d'état en bas. La surface entre la barre d'outils et la barre d'état est occupée par une fenêtre découpée en trois parties.</para>

<para
>Il y a actuellement une vue arborescente qui ne contient que trois entrées :</para>

<simplelist>
<member
>Le dossier <guilabel
>À envoyer</guilabel
></member>
<member
>Le dossier <guilabel
>Brouillons</guilabel
></member>
<member
>Le dossier <guilabel
>Envoyés</guilabel
></member>
</simplelist>

<para
>Quand &knode; est complètement et correctement configuré, les serveurs de forums et les forums auxquels vous avez souscrits vont apparaître là.</para>

<para
>La partie en haut à droite permet la visualisation des articles. Elle est vide pour l'instant et n'affiche aucun article. Directement sous la vue des articles se trouve la fenêtre de l'article. Ici apparaît le corps de l'article sélectionné. Ces fenêtres sont aussi vides pour l'instant car, bien sûr, il n'y a pas d'article. Ne soyez pas inquiet car avant de lire ou de publier des articles, certaines choses doivent d'abord être configurées. Cela sera expliqué dans le prochain paragraphe.</para>

<para
>Nous commençons maintenant la configuration de &knode;. La plupart des paramètres ne sont pas importants pour une utilisation quotidienne mais vous devez savoir que certaines configurations sont possibles et à quoi elles servent. Certains auraient pu souhaiter un chapitre « Démarrage rapide », mais ceux qui préfèrent un démarrage rapide vont de toute façon juste jeter un coup d'oeil sur le manuel. Pour les autres, spécialement ceux qui n'ont pas beaucoup d'expérience avec les lecteurs de forums, ce chapitre va donner la chance d'effectuer pleinement la configuration, bien que certaines choses ne deviendront peut-être claires que plus tard.</para>

<sect2 id="setting-your-identity">
<title
>Informations personnelles</title>

<anchor id="anc-setting-your-identity"/>

<para
>Via <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
> <guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
></menuchoice
> vous entrerez dans la boîte de dialogue de préférences de &knode;. La figure montre la boîte de dialogue.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Boîte de dialogue pour saisir les informations personnelles</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-identity.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Saisie des informations personnelles</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Saisie des informations personnelles</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>La boîte de dialogue est divisée en deux parties : il y a une vue dans laquelle l'étiquette <guilabel
>Identité</guilabel
> qui se trouve tout en haut est déjà mise en surbrillance. Dans l'autre, vous pouvez voir la boîte de dialogue correspondante. Ces paramètres se rapportent à l'identité avec laquelle vous naviguerez dans les forums.</para>

<tip>
<para
>Si vous avez déjà configuré vos paramètres personnels dans le &kcontrolcenter; avant le premier démarrage de &knode;, ils seront adoptés.</para>
</tip>

<sect3>
<title
><guilabel
>Nom</guilabel
></title>

<para
>Dans le champ <guilabel
>Nom</guilabel
> vous saisissez votre nom, par exemple <replaceable
>Joe Miller</replaceable
> ou <replaceable
>Mary Gordon</replaceable
>. Ce nom apparaîtra plus tard dans le forum comme nom de l'envoyeur et pourra être vu par tout le monde.</para>

<para
>Remplir le champ <guilabel
>Nom</guilabel
> est obligatoire.</para>

<caution>
<para
>Dans la plupart des forums, apparaître avec son vrai nom est considéré comme poli et approprié. D'autres forums sont moins stricts sur ce point. Mais il y a aussi des cas où on ne veut pas apparaître avec son vrai nom, &pex; dans les forums où l'on veut (et peut) parler de sujets très personnels sans être exposé. Ces forums vous indiquent pour la plupart dans leur charte que l'anonymat de leurs membres est explicitement approuvé.</para>
</caution>

<tip>
<para
>Pour ces cas particuliers, &knode; permet de configurer des paramètres qui peuvent être ajustés individuellement pour chaque forum. Plus d'informations sont disponibles au chapitre <link linkend="group-identity"
>Identités par forum</link
>.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Organisation</guilabel
></title>

<para
>Le champ <guilabel
>Organisation</guilabel
> est optionnel et n'a pas besoin d'être rempli. Vous pouvez saisir &pex; le nom de votre compagnie ou de votre université ; si vous y utilisez &knode;. Si vous laissez ce champ vide, il sera souvent rempli par votre fournisseur d'accès Internet. </para>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Adresse électronique</guilabel
></title>

<para
>L'adresse électronique que vous saisissez ici sera utilisée comme celle de l'envoyeur dans les articles des forums, &cad; comme l'adresse actuelle de l'auteur, en conjonction avec le nom réel (défini dans le champ <guilabel
>Nom</guilabel
>).</para>

<para
>Le champ <guilabel
>Adresse électronique</guilabel
> est révélé quand quelqu'un veut vous répondre par courrier électronique. Le courrier électronique sera envoyé à l'adresse saisie ici. Beaucoup de lecteurs de forums affichent l'adresse de l'envoyeur en même temps que le nom dans l'en-tête de l'article.</para>

<para
>Remplir le champ <guilabel
>Adresse électronique</guilabel
> est obligatoire.</para>
<tip>
<para
>Notez que l'adresse électronique ne sera utilisée pour les réponses à vos courriers que si le champ <guilabel
>Adresse de réponse</guilabel
> n'est pas rempli. Dans le cas contraire, le champ <guilabel
>Adresse électronique</guilabel
> sera ignoré pour les réponses et l'adresse donnée dans <guilabel
>Adresse de réponse</guilabel
> sera utilisée.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Adresse de réponse</guilabel
></title>

<para
>Le champ <guilabel
>Adresse de réponse</guilabel
> vous donne la possibilité de saisir une adresse différente de l'adresse électronique de l'envoyeur. Si quelqu'un vous répond par courrier électronique, cette adresse sera affichée comme adresse cible dans la réponse. Un exemple d'utilisation de l'<guilabel
>Adresse de réponse</guilabel
> serait que vous écriviez un article au bureau pendant la journée mais que vous vouliez recevoir la réponse dans votre boîte aux lettres à la maison parce que votre patron lit votre courrier électronique.</para>

<para
>Ne mettez une adresse électronique dans ce champ que si elle diffère de celle du champ <guilabel
>Adresse électronique</guilabel
>. </para>

<warning>
<para
>Certains lecteurs de forums paramètrent délibérément cela avec une adresse électronique non valable afin de prévenir l'envoi de spam. Ce qui peut arriver est qu'un lecteur vous envoie un courrier à cette adresse incorrecte et donc vous ne le recevrez jamais. Mettez une note à ce sujet dans la signature.</para>
</warning>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Copie par courrier à</guilabel
></title>

<para
>Si vous saisissez une adresse électronique ici, chaque article sera envoyé sur usenet et à cette adresse électronique</para>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Clé de signature</guilabel
></title>

<para
>Si vous avez paramétré l'utilisation de <acronym
>PGP</acronym
> ou GnuPG, vous pouvez choisir votre clé de signature avec <guibutton
>Changer...</guibutton
>. </para>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Utiliser un fichier de signature</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est sélectionnée, le fichier indiqué sous <guilabel
>Fichier de signature</guilabel
> sera utilisé comme signature.</para>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Fichier de signature</guilabel
></title>

<para
>Le champ <guilabel
>Fichier de signature</guilabel
> détermine le fichier dont le contenu sera ajouté à chacun de vos articles. Le champ est disponible seulement si l'option <guilabel
>Utiliser un fichier de signature</guilabel
> est sélectionnée.</para>

<para
>Le fichier de signature est un simple fichier texte, qui ne devrait pas contenir plus de quatre lignes. Il peut par exemple contenir une référence à votre page personnelle avec le lien hypertexte correspondant, votre adresse postale avec votre numéro de téléphone (qui serait ensuite bien sûr rendu visible au monde entier avec chaque article) ou juste une citation. La signature est votre marque, pour ainsi dire, qui va estampiller tous vos articles. Ainsi, votre signature ne devrait pas être conçue à la légère, ni être à la longue ennuyant pour d'autres. Une vieille plaisanterie qu'on devrait relire encore et toujours ne suscite pas de la sympathie ni de l'intérêt de la part des autres souscripteurs.</para>

<para
>Vous pouvez saisir directement le nom du fichier de signature mais c'est plus facile d'utiliser le bouton <guibutton
>Sélectionner...</guibutton
>. Cela ouvre un dialogue d'ouverture de fichiers et vous pouvez choisir de manière pratique le fichier de signature avec la souris. Le bouton <guibutton
>Modifier le fichier</guibutton
> vous permet, après avoir choisi le fichier, d'éditer la signature.</para>

<tip>
<para
>Il n'est pas nécessaire d'inclure une ligne de séparation dans le fichier de signature car &knode; l'insère automatiquement.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Le fichier est un programme</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est activée, le fichier de signature ne sera pas géré en tant que fichier texte, mais en tant que programme. Le fichier de signature sera lancé en tant que programme et la sortie sera utilisée en tant que signature. Vous pourrez, à partir de cela, choisir une signature aléatoire ou utiliser fortune pour générer à chaque fois un slogan sympathique.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Spécifier la signature ci-dessous</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est sélectionnée, vous pouvez saisir le texte de la signature directement dans le champ en dessous.</para>

<tip>
<para
>Veuillez vous assurer que dans ce cas aussi votre <glossterm
>signature</glossterm
> ne contient pas plus de quatre lignes. Une ligne de séparation n'est pas nécessaire car &knode; l'insère automatiquement.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
>Notes générales</title>

<para
>Vous pouvez, plus tard, adapter individuellement l'identité pour chacun des groupes souscrits avec la boîte de dialogue <guilabel
>Configuration</guilabel
>, &pex; vous pouvez spécifier une signature anglaise pour les groupes anglais et une signature allemande pour les groupes allemands. En plus de la langue, il est également possible d'avoir des signatures sensibles au contexte, &pex; votre recette favorite dans un groupe de cuisine ou le nom de vos douze chats dans un groupe de propriétaires de chats.</para>

<para
>Vous en saurez plus dans le chapitre <link linkend="group-identity"
>Identités par forum</link
>.</para>

<para
>L'étape suivante dans la configuration couvre les comptes des forums de discussion.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="setting-the-news-account">
<title
>Configurer les comptes des forums</title>
<anchor id="anc-setting-the-news-account"/>

<para
>Nous devons maintenant dire à &knode; d'où nous obtenons les forums et où nous enverrons les articles plus tard. Dans la vue arborescente sur la droite, il y a une entrée <guilabel
>Comptes</guilabel
>. Cliquez dessus avec la souris. Deux sous-entrées vont s'ouvrir. Nous choisissons l'entrée <guilabel
>Serveurs de forums</guilabel
>, car nous voulons d'abord configurer les nouveaux comptes. La liste des comptes est vide pour l'instant.</para>

<para
>Pour créer un nouveau compte, cliquez sur <guibutton
>Ajouter...</guibutton
>. La boîte de dialogue suivante apparaît :</para>

<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue <guilabel
>Nouveau compte</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-news-account.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>La boîte de dialogue <guilabel
>Nouveau compte</guilabel
></phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>La boîte de dialogue <guilabel
>Nouveau compte</guilabel
></para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3>
<title
><guilabel
>Nom</guilabel
></title>

<para
>Le champ <guilabel
>Nom</guilabel
> peut être rempli comme vous le voulez. Le texte que vous saisissez sera ensuite visible dans la vue du dossier. Vous pouvez &pex; saisir le nom de votre fournisseur d'accès Internet. Pour notre exemple, nous entrons le nom <userinput
>Mon serveur</userinput
>.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Serveur</guilabel
></title>

<para
>Le champ suivant s'appelle <guilabel
>Serveur</guilabel
>. À l'opposé du champ <guilabel
>Nom</guilabel
>, ce que vous saisissez ici n'est pas sans importance. Le nom du serveur de forums est fixé et devrait être disponible à partir de votre accès Internet. Si vous ne connaissez pas le nom du serveur de forums, vous devez l'obtenir maintenant. Sans cette information vous ne pourrez consulter aucun forum. Si votre fournisseur d'accès ne dispose pas de serveur de forums, vous pouvez utiliser un serveur public. Les universités en proposent souvent.</para>

<para
>Dans notre exemple de configuration nous entrons le nom <userinput
><systemitem class="systemname"
>news.server.com</systemitem
></userinput
>. Saisissez, bien sûr, le nom réel de votre serveur de forums.</para>

<tip>
<para
>Si vous voulez utiliser &knode; avec un serveur de forums local, saisissez le nom d'hôte <userinput
><systemitem class="systemname"
>localhost</systemitem
></userinput
> ici.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Port</guilabel
></title>

<para
><guilabel
>Port</guilabel
>, le champ suivant, a déjà une valeur par défaut. Le port désigne, en gros, une donnée de canal, sur laquelle le serveur écoute si quelqu'un veut extraire des forums. Sa valeur par défaut est fixée à la valeur 119, qui peut s'appliquer dans la plupart des cas. Nous ne changeons donc pas cette valeur par défaut pour notre exemple.</para>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Maintenir la connexion pendant</guilabel
></title>

<para
>La valeur de temps que vous saisissez ici prend effet si vous avez établi une connexion au serveur de forums et si, pour une raison quelconque, aucune donnée n'est reçue ou transmise par le/du serveur de forum. Après l'expiration de la durée spécifiée, &knode; se déconnecte automatiquement. Cela, en autres choses, soulage le serveur des connexions non nécessaires qui réduisent sa disponibilité pour les autres souscripteurs. Cela permet aussi d'éviter qu'une connexion Internet automatiquement établie ne soit prolongée alors qu'aucune donnée n'est envoyée ni reçue.</para>

<tip>
<para
>Ces paramètres n'ont de sens que si on reçoit et lit des forums en ligne. Pour des serveurs de forums locaux, cela n'a absolument aucune importance. Si ce temps d'attente est fixé trop bas, il peut y avoir des périodes d'attente si vous lisez de longs articles et si vous ne faites <quote
>rien</quote
> pendant un certain temps. En effet, &knode; a annulé sa connexion au serveur après que le temps s'est écoulé et doit la rétablir.</para>
<para
>Si ce temps d'attente est fixé trop haut, vous allez peut-être perdre du temps en ligne alors que vous ne faites rien (sauf peut-être augmenter votre note de téléphone). </para
></tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Attente maximale</guilabel
></title>

<para
>Si &knode; se connecte au serveur de forums, il n'attend pas plus longtemps une réponse du serveur que le temps qui est fixé ici. Si ce temps est dépassé, &knode; annule la tentative de connexion et affiche un message d'erreur indiquant que le serveur ne répond pas.</para>

<tip>
<para
>En fonction de la qualité de votre compte Internet et de la charge actuelle du serveur de forums, il peut y avoir des périodes d'attente et donc &knode; annule la connexion. Si cela arrive fréquemment, vous devriez fixer ce paramètre à une valeur plus élevée.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title>
<guilabel
>Télécharger la description des forums</guilabel
></title>

<para
>Si ce paramètre est sélectionné, &knode; demande de plus les descriptions disponibles des forums. Elles seront affichées dans la boîte de dialogue <guilabel
>Abonnement aux forums de discussion</guilabel
>.</para>

<tip>
<para
>Il n'existe pas de description de forum pour chaque forum, aussi n'y a-t-il pas d'erreur si aucune description de forum n'est affichée quand on souscrit plus tard à un forum.</para>
</tip>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Le serveur exige une identification</guilabel
></title>

<para
>L'option <guilabel
>Le serveur exige une identification</guilabel
> n'a besoin d'être sélectionnée que si votre serveur de forums requiert un nom d'utilisateur et un mot de passe quand vous téléchargez des articles. Si c'est le cas, vous serez averti par votre fournisseur d'accès Internet ou par le responsable du serveur.</para>

<tip>
<para
>Si vous ne savez pas vraiment si ce paramètre est nécessaire, ne le sélectionnez pas. Si vous rencontrez une erreur plus tard, vous pourrez toujours le définir à ce moment là. Sinon, sélectionnez cette option et saisissez votre nom d'utilisateur dans <guilabel
>Utilisateur</guilabel
> ainsi que le mot de passe associé dans <guilabel
>Mot de passe</guilabel
>.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
>Notes générales</title>

<para
>Vous avez maintenant terminé la configuration de votre nouveau compte. Vous pouvez confirmer et enregistrer vos paramètres en cliquant sur le bouton <guibutton
>OK</guibutton
>. Dès que vous avez fait cela, le compte apparaît dans la liste sous le nom que vous avez donné précédemment sous <guilabel
>Nom</guilabel
>. Et si vous regardez attentivement, vous verrez que ce compte apparaît aussi dans le dossier de visualisation.</para>

<para
>Grâce au bouton <guibutton
>S'abonner aux forums</guibutton
> vous pouvez accéder directement à la boîte de dialogue d'abonnement aux forums. Mais nous avons encore des choses à faire et nous en resterons là pour l'instant : il existe plusieurs chemins qui mènent au but.</para>

<para
>Dans le chapitre <link linkend="multiple-news-accounts"
>Gestion de plusieurs comptes de forums</link
>, vous apprendrez comment travailler avec plusieurs comptes de forums. Mais pour l'instant, nous nous contentons de celui-ci. Dans la plupart des cas, un compte est suffisant.</para>

<caution>
<para
>Veuillez noter que certains fournisseurs d'accès Internet ne vous permettent de télécharger des forums que si vous êtes connecté par l'intermédiaire de ce fournisseur. </para>
</caution>

<para
>Nous allons maintenant continuer en configurant le compte de courrier électronique. Pour cela, cliquez sur l'onglet <guilabel
>Serveur de courrier</guilabel
>.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="setting-the-mail-account">
<title
>Configurer le compte de courrier électronique</title>

<para
>Après avoir sélectionné l'onglet <guilabel
>Serveur de courrier</guilabel
> la boîte de dialogue suivante apparaît.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Boîte de dialogue pour configurer le serveur de courrier électronique</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-mail-account.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Configuration du compte de courrier électronique</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Configuration du compte de courrier électronique</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Vous remarquerez que cette boîte de dialogue est semblable à celle de paramétrage des nouveaux comptes de forums de discussion. Mais pourquoi avons-nous besoin d'un compte de courrier électronique dans un lecteur de forums ?</para>

<para
>Vous devrez parfois répondre à l'auteur d'un article directement, sans poster de message dans le forum, par exemple, quand vous voulez faire un commentaire très personnel ou corriger une erreur. Parfois, un courrier électronique est plus approprié qu'une remarque publique. </para>

<para
>C'est pourquoi &knode; vous fournit la possibilité de répondre par courrier électronique. Si vous voulez utiliser cette caractéristique, vous devez dire à &knode; comment envoyer des courriers électroniques. Vous devez juste insérer le serveur de courrier électronique. Si vous avez déjà configuré un serveur de courrier électronique, &pex; &kmail;, vous pouvez réutiliser les paramètres qui y sont indiqués.</para>

<sect3>
<title
><guilabel
>Utiliser un client de messagerie externe</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est activée, &knode; utilise le programme de messagerie spécifié dans le centre de configuration. Les autres options de la boîte de dialogue sont alors désactivées.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Serveur</guilabel
></title>

<para
>C'est le nom (adresse) de votre serveur de courrier électronique, donné par votre fournisseur Internet ou votre administrateur système. Tout ce que vous avez à faire est de saisir le serveur de courrier électronique dans le champ <guilabel
>Serveur</guilabel
>.</para>

<para
>Dans notre exemple, nous mettons <userinput
><systemitem class="systemname"
>mail.server.com</systemitem
></userinput
></para>

<tip>
<para
>Vous pouvez envoyer votre courrier électronique par un serveur de courrier électronique local. Si c'est le cas, saisissez <systemitem class="systemname"
>localhost</systemitem
> dans le champ <guilabel
>Serveur</guilabel
>.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Port</guilabel
></title>

<para
>À nouveau, le champ <guilabel
>Port</guilabel
> a une valeur par défaut. Dans ce cas c'est le port 25. Vous ne devriez pas avoir besoin de changer cela, sauf si votre <acronym
>FAI</acronym
> possède une configuration exotique et vous demande de le faire. Nous ne le changeons pas dans notre exemple.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
>Conserver la connexion pendant</title>

<para
>Cette valeur est importante : si vous avez établi une connexion avec votre serveur de courrier électronique et s'il n'y a pas de transfert de données, &knode; annule la connexion au serveur de courrier électronique après le laps de temps spécifié.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Attente maximale</guilabel
></title>

<para
>Quand &knode; essaie de se connecter au serveur de courrier électronique, il attend pendant cette durée une réponse du serveur. Si cette durée est dépassée, vous aurez un message d'erreur.</para>

<tip>
<para
>En fonction de la qualité de votre connexion et de la charge actuelle de votre serveur de courrier électronique, vous pouvez attendre assez longtemps avant une réponse du serveur. Si &knode; annule la connexion à cause de cela, vous devrez augmenter la valeur de l'attente maximale.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
>Notes générales</title>

<caution>
<para
>Certains <acronym
>FAI</acronym
> ne vous permettent d'envoyer un courrier électronique avec leur serveur de courrier qu'après avoir vérifié si votre boîte aux lettres contient de nouveaux messages. Cela réduit le spam.</para>

<para
>Pour les mêmes raisons, certains <acronym
>FAI</acronym
> ne vous autorisent à envoyer du courrier avec leur serveur de courrier que si vous êtes en ligne avec eux ou si vous êtes connecté à ce serveur. Par exemple, c'est la configuration normale à GMX et ça n'est pas encore supporté par &knode; ou &kmail;.</para>
</caution>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="knode-appearance">
<title
>Définir l'apparence</title>

<para
>Avec la boîte de dialogue <guilabel
>Apparence</guilabel
>, on vous donne la possibilité de configurer les couleurs, le jeu de caractères et la taille des polices pour le texte de la fenêtre de l'article. L'image ci-dessous montre la boîte de dialogue.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Personnalisation de l'apparence</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-colors-fonts.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Personnalisation de l'apparence</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Personnalisation de l'apparence</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3>
<title
><guilabel
>Utiliser des couleurs personnalisées</guilabel
></title>

<para
>Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez ajuster les paramètres de couleur de &knode; dans la liste ci-dessous. Pour changer un paramètre de couleur, faites un double clic avec le &BGS; sur l'entrée dans la liste pour ouvrir la boîte de dialogue de sélection des couleurs de &kde;.</para>

<para
>La sélection des couleurs ne peut être configurée qu'une fois la case cochée, sinon un double clic sur les entrées dans la liste ne fera rien du tout.</para>

<caution>
<para
>Si la case <guilabel
> Utiliser des couleurs personnalisées</guilabel
> est sélectionnée, &knode; n'utilisera pas les couleurs qui seraient changées globalement pour &kde; mais utilisera à la place les couleurs définies ici.</para>
</caution>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Utiliser des polices personnalisées</guilabel
></title>

<para
>Si vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez ajuster les polices qu'utilise &knode; pour l'affichage dans la liste du champ ci-dessous. Pour choisir une police, faites un double clic avec le &BGS; sur l'entrée de la liste pour ouvrir la boîte de dialogue de sélection des polices de &kde;. </para>

<para
>La sélection des polices ne peut être configurée qu'une fois la case cochée, sinon un double clic sur les entrées dans la liste ne fera rien du tout.</para>

<caution>
<para
>Si le paramètre <guilabel
>Utiliser des polices personnalisées</guilabel
> est sélectionné, &knode; n'utilisera pas les polices qui seraient changéesglobalement pour &kde; mais utilisera à la place les polices définies ici.</para>
</caution>
</sect3>

</sect2>

<sect2 id="setting-news-general">
<title
>Les options générales des forums</title>

<para
>Cliquez maintenant sur <guibutton
>Lecture de nouvelles</guibutton
> puis sur le sous-élément <guibutton
>Général</guibutton
>. La figure ci-dessous montre la boîte de dialogue contenant les options que vous pouvez configurer ici.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue <guilabel
>Options générales</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-read-news-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>La boîte de dialogue <guilabel
>Options générales</guilabel
></phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>La boîte de dialogue <guilabel
>Options générales</guilabel
></para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Vous n'avez pas besoin de changer la plupart de ces paramètres, mais nous allons les examiner un par un pour vous donner une vue générale des possibilités de &knode;.</para>

<sect3>
<title
><guilabel
>Vérifier automatiquement l'arrivée de nouveaux articles</guilabel
></title>

<para
>Si cette case est cochée, &knode; essaie de télécharger de nouveaux articles du serveur dès que vous sélectionnez un forum de discussion. Ces paramètres sont utiles spécialement si vous utilisez &knode; en même temps qu'un serveur local de forums. Télécharger des messages ne fonctionne évidemment que lorsque le serveur est accessible. Pour un serveur qui n'est accessible qu'avec une connexion Internet, choisir ce paramètre n'a pas vraiment de sens et cette option devrait rester désactivée.</para>

<para
>Si votre système n'est pas configuré pour établir une connexion Internet si nécessaire, vous aurez un message d'erreur chaque fois que vous sélectionnerez un forum.</para>

<para
>Si vous voulez garder le contrôle quand une connexion avec le serveur est établie, l'option du menu <menuchoice
><guimenu
>Forum</guimenu
> <guimenuitem
>Télécharger les nouveaux articles</guimenuitem
></menuchoice
> est appropriée.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Nombre maximal d'articles à télécharger</guilabel
></title>

<para
>Ceci définit une restriction par rapport au nombre d'articles demandés au serveur lors du téléchargement. La valeur introduite ici est valable pour chaque forum séparément. Si vous mettez par exemple 300, les 300 articles les plus récents du forum sont demandés. Les autres articles sont écartés.</para>

<warning>
<para
>Pour les forums qui ont beaucoup d'articles, vous pouvez perdre des articles si cette valeur est trop basse. Cela arrive en particulier quand vous venez juste de vous abonner à un forum ou que vous ne téléchargez des articles qu'occasionnellement et que pour cette raison le nombre d'articles disponibles est supérieur à la valeur spécifiée ici.</para>
</warning>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Marquer un article comme lu après</guilabel
></title>

<para
>Les articles que vous avez ouverts dans la fenêtre sont marqués comme lus après le nombre de secondes spécifié ici. Si vous définissez une valeur relativement élevée, vous éviterez que les articles auxquels vous n'aurez jeté qu'un coup d'œil ne soient marqués comme lus. D'un autre côté, cela peut être ennuyeux pour de courts articles qui nécessitent moins de temps à lire que la durée spécifiée. Dans ce cas, si vous naviguez trop rapidement dans les articles, ils restent marqués comme non lus alors que vous les avez consultés. Il faut donc fixer cette valeur selon vos préférences personnelles.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Marquer les article crosspostés comme lus</guilabel
></title>

<para
>Il arrive parfois qu'un <glossterm
>article</glossterm
> soit posté dans plus d'un groupe. Ceci s'appelle du crossposting. Si vous activez cette option, les articles crosspostés lus dans un forum seront marqués comme lus dans tous les forums dans lesquels vous avez posté.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Défilement intelligent</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est activée, les lignes dans la liste des articles défilent en douceur et non saccadées. </para
> <!-- LW: FIXME could be explained a tiny bit better -->

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Afficher l'intégralité d'un fil de discussion lors de son ouverture</guilabel
></title>

<para
>Ces paramètres laissent un fil de discussion s'afficher complètement (c'est-à-dire avec de multiples niveaux de réponse). Si cette case n'est pas cochée, seules les réponses immédiates à l'article en cours sont affichées.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Par défaut, développer les fils de discussion</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez choisir ici si les fils de discussion sont développés par défaut ou non.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Afficher le score des articles</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez activer ou désactiver la colonne contenant le nombre de lignes.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Afficher le nombre de lignes</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez activer ou désactiver la colonne contenant le nombre de lignes.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Taille du cache pour les en-têtes</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez configurer ici la quantité de mémoire utilisée par &knode; pour la mise en cache des en-têtes.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Taille du cache pour les articles</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez configurer ici la quantité de mémoire utilisée par &knode; pour la mise en cache des articles.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2>
<title
><guilabel
>Navigation</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez modifier ici certaines des propriétés de navigation de &knode;. Normalement, tout est désactivé, mais si vous n'appréciez pas ce type de navigation, vous pouvez le modifier.</para>

<sect3>
<title
><guilabel
>Général</guilabel
></title>

<para
>Le comportement du clavier est légèrement différent entre &knode; et &kmail;. Vous pouvez, grâce à la case <guilabel
>Imiter le comportement de clavier de KMail</guilabel
>, activer le même comportement du clavier dans &knode; que celui dans &kmail;.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Marquer tous les messages comme lus</guilabel
></title>

<para
>Si la cas <guilabel
>Basculer vers le forum suivant</guilabel
> est cochée, &knode; passe automatiquement au groupe suivant si vous marquez tous les articles comme lus.</para>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Marquer le fil de discussion comme lu</guilabel
></title>

<para
>Si la case <guilabel
>Fermer le fil de discussion courant</guilabel
> est cochée, &knode; ferme automatiquement le fil de discussion si vous le marquez comme lu.</para>

<para
>Si la case <guilabel
>Aller au fil de discussion non lu suivant</guilabel
> est cochée, &knode; affiche automatiquement le fil de discussion suivant si vous marquez le fil de discussion précédent comme lu.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Ignorer le fil de discussion</guilabel
></title>

<para
>Si la case <guilabel
>Fermer le fil de discussion courant</guilabel
> est cochée, &knode; ferme automatiquement le fil de discussion si vous l'ignorez.</para>

<para
>Si la case <guilabel
>Aller au fil de discussion non lu suivant</guilabel
> est cochée, &knode; affiche automatiquement le fil de discussion suivant si vous ignorez le fil de discussion précédent.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="knode-scoring-settings">
<title
>Règles de notation</title>

<para
>Pour trier les article, vous avez la possibilité de les noter. La note standard est 0, une note plus élevée indique que l'<glossterm
>article</glossterm
> est intéressant, une note plus basse indique qu'il est moins intéressant.</para>

<para
>Vous voyez, au milieu de la fenêtre, une grande zone blanche. Vous pouvez y voir vos règles de notation. Les règles de notation sont utilisées par &knode; pour noter automatiquement les articles entrants. Si, par exemple, une personne poste toujours des bêtises, vous pouvez donner automatiquement une note très basse aux articles de cette personne et les cacher.</para>

<para
>Avec les boutons sous la liste de règles de notation, vous pouvez <guibutton
>Modifier</guibutton
>, <guibutton
>Ajouter</guibutton
>, <guibutton
>Supprimer</guibutton
> et <guibutton
>Copier</guibutton
> une règle. Nous passons sur ces caractéristiques pour l'instant car elles ne sont pas essentielles pour la configuration de &knode;.</para>

<para
>Vous en apprendrez plus sur la notation dans le chapitre <link linkend="anc-score-watch-ignore"
>Noter, examiner, ignorer</link
>.</para>

<sect3>
<title
><guilabel
>Score par défaut pour les fils ignorés</guilabel
></title>

<para
>Normalement, vous n'avez besoin que des fonctions ignorer et surveiller. Cela montre simplement si un fil de discussion est intéressant ou non. Vous pouvez paramétrer ici une note par défaut pour les fils de discussion ignorés. En choisissant le menu <menuchoice
><guimenu
>Notation</guimenu
><guimenuitem
>Ignorer le fil de discussion</guimenuitem
></menuchoice
>, vous donnerez cette note à tous les messages dans ce fil de discussion et elle s'appliquera à tous les messages qui suivront dans ce fil de discussion.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Score par défaut pour les fils intéressants</guilabel
></title>

<para
>Si un article est intéressant, il obtiendra une note supérieure à 0. Vous pouvez saisir ici la note par défaut pour ces articles. En choisissant <menuchoice
><guimenu
>Notation</guimenu
><guimenuitem
>Examiner le fil de discussion</guimenuitem
></menuchoice
>, vous donnerez cette note à tous les messages de ce fil de discussion et vous appliquerez également cette note à tous les messages qui suivront dans le fil de discussion.</para>

<tip>
<para
>Vous pouvez utiliser la touche <keycap
>W</keycap
> pour visualiser le fil de discussion ou la touche <keycap
>I</keycap
> pour l'ignorer.</para>
</tip>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="knode-filter-settings">
<title
>Configuration des filtres</title>

<para
>Cette capture d'écran montre les paramètres pour les filtres.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Les filtres</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-filters.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Les filtres</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Les filtres</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Cette boîte de dialogue montre deux listes. La liste supérieure, nommée <guilabel
>Filtres</guilabel
>, montre tous les filtres définis. Quand vous utilisez &knode; pour la première fois, vous ne voyez que les filtres prédéfinis.</para>

<para
>Avec les boutons <guibutton
>Ajouter</guibutton
>, <guibutton
>Supprimer</guibutton
>, <guibutton
>Modifier</guibutton
> et <guibutton
>Copier</guibutton
>, vous pouvez ajouter de nouveaux filtres ou supprimer les filtres dont vous n'avez plus besoin. Nous passons sur ces caractéristiques pour l'instant car elles ne sont pas essentielles pour la configuration de &knode;.</para>

<para
>Vous pouvez trouver des informations plus détaillées sur les filtres à <link linkend="using-filters"
>Définition et utilisation des filtres</link
>.</para>

<para
>La liste inférieure, nommée <guilabel
>Menu</guilabel
>, montre l'apparence du menu <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guisubmenu
>Filtre</guisubmenu
></menuchoice
>, auquel vous pouvez accéder par la barre de menus. L'ordre des filtres dans ce menu peut être configuré dans cette liste.</para>

<para
>Le bouton <guibutton
>Monter</guibutton
> déplace l'article sélectionné d'une position vers le haut. Essayez, sélectionnez le second filtre et pressez <guibutton
>Monter</guibutton
>. Ce filtre monte d'une position.</para>

<para
>Le bouton <guibutton
>Descendre</guibutton
> fait l'action opposée. Sélectionnez l'article que vous venez juste de monter et pressez <guibutton
>Descendre</guibutton
> jusqu'à ce qu'il atteigne son ancienne position.</para>

<para
>Avec les deux boutons <guibutton
>Ajouter un séparateur</guibutton
> et <guibutton
>Supprimer le séparateur</guibutton
>, vous pouvez grouper les filtres visuellement. Les séparateurs sont indiqués par <literal
>====</literal
> dans la liste. Dans le menu, ils apparaissent comme des lignes horizontales visuellement plus agréables. Essayez d'ajouter un séparateur. Puis sélectionnez le séparateur et supprimez-le en pressant <guibutton
>Supprimer le séparateur</guibutton
>.</para>

<para
>Vous pouvez voir tous les changements que vos faites dans le menu <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
> <guisubmenu
>Filtre</guisubmenu
></menuchoice
> après avoir fermé la boîte de dialogue.</para>

</sect2>

<sect2 id="knode-headers">
<title
><guilabel
>Personnaliser les en-têtes des messages</guilabel
></title>

<anchor id="anc-knode-headers"/>

<para
>Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez définir comment les lignes d'en-tête sont affichées dans la fenêtre des articles.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue <guilabel
>Personnaliser les en-têtes des messages</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-header-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>La boîte de dialogue <guilabel
>Personnaliser les en-têtes des messages</guilabel
></phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>La boîte de dialogue <guilabel
>Personnaliser les en-têtes des messages</guilabel
></para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>La liste montre toutes les lignes de l'en-tête qui seront affichées dans la fenêtre de l'article. Les identités sur la gauche seront affichées à côté des lignes d'en-têtes dans &lt; &gt;, à leur droite. Les lignes d'en-têtes sont prises pour chaque message, &cad; pour <guilabel
>De</guilabel
>, la ligne d'en-tête De sera utilisée (indiquant ainsi qui a envoyé le message).</para>

<para
>En utilisant <guibutton
>Modifier</guibutton
> vous pouvez changer les identités affichées et leurs lignes d'en-tête, et modifier les paramètres de la police utilisée pour le texte. Pour rendre les choses plus claires, nous allons maintenant simplement sélectionner l'entrée <guilabel
>De : &lt;From&gt;</guilabel
> dans la liste et ouvrir la boîte de dialogue pour éditer l'affichage de l'en-tête en cliquant sur <guibutton
>Modifier</guibutton
>. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue des propriétés des en-têtes</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-edit-header1.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>La boîte de dialogue des propriétés des en-têtes</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>La boîte de dialogue des propriétés des en-têtes</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3>
<title
><guilabel
>En-tête</guilabel
></title>

<para
>La boîte de sélection <guilabel
>Ligne d'en-tête</guilabel
> montre l'entrée <guilabel
>De</guilabel
>. C'est le nom de la ligne d'en-tête pour l'envoyeur telle qu'elle est écrite dans l'article et évaluée par le lecteur de forums. Si vous activez la boîte de sélection, &knode; affiche un éventail d'autres étiquettes, qui ont toutes leur place dans une certaine ligne d'en-tête dans l'article. Pour l'instant, nous laissons cette étiquette <guilabel
>De</guilabel
> configurée de cette façon. Nous travaillerons sur cette liste plus tard, quand nous ajouterons un en-tête dans l'affichage. </para>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Nom choisi</guilabel
></title>

<para
>Ce champ contient le nom qui apparaîtra ensuite dans la fenêtre de l'article le long de la ligne courante d'en-tête. Par exemple, pour la ligne d'en-tête <guilabel
>De</guilabel
>, c'est le texte <guilabel
>Envoyeur</guilabel
> qui est utilisé. Si vous laissez ce champ vide, seul le contenu de la ligne d'en-tête apparaîtra dans la fenêtre de l'article. C'est par exemple la configuration par défaut pour la ligne d'en-tête <guilabel
>Sujet</guilabel
>. Nous ne changerons rien ici non plus, pour le moment.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Nom</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez influencer ici la façon dont le nom est affiché en utilisant les cases à cocher. Dans notre cas, l'attribut <guilabel
>gras</guilabel
> est sélectionné pour le nom de l'<guilabel
>Envoyeur</guilabel
>, &cad; que le texte sera affiché en lettres formatées en gras dans la fenêtre de l'article. Vous pouvez bien sûr combiner des attributs différents, par exemple <guilabel
>gras</guilabel
> et <guilabel
>souligné</guilabel
>.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
>Valeur</title>

<para
>Vous pouvez influencer ici la façon dont l'en-tête est affiché dans la fenêtre des articles. Par exemple, si l'attribut <guilabel
>italique</guilabel
> est sélectionné, l'expéditeur, &pex; <quote
>Jean Dupont &lt;jeandupont@paris.fr&gt;</quote
> apparaît en italique.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
>Ajouter et supprimer des lignes d'en-tête dans l'affichage</title>

<para
>Pour vous expliquer les possibilités de cette boîte de dialogue, nous allons ajouter une nouvelle ligne d'en-tête dans l'affichage.</para>

<example>
<title
>Montre comment le lecteur de forums est utilisé pour un message dans la fenêtre de l'article</title>

<para
>Cette image montre la boîte de dialogue avec la ligne d'en-tête <literal
>X-Newsreader</literal
>.</para>
<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue des propriétés des en-têtes</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-edit-header2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>La boîte de dialogue des propriétés des en-têtes</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>La boîte de dialogue des propriétés des en-têtes</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Ce serait bien si on pouvait voir dans la fenêtre de l'article quel lecteur de forums utilise un autre abonné. C'est en fait assez facile car il existe une ligne d'en-tête (optionnelle) qui contient cette information.</para>

<para
>Activez la boîte de sélection <guilabel
>Ligne d'en-tête</guilabel
> et sélectionnez l'entrée <guilabel
>X-Newsreader</guilabel
> dans la liste.</para>

<para
>Dans le champ <guilabel
>Nom choisi</guilabel
>, saisissez <userinput
>X-Newsreader</userinput
>.</para>

<para
>Vous pouvez maintenant sélectionner n'importe quel attribut pour l'affichage du champ et de son contenu. Puis validez votre entrée avec <guibutton
>OK</guibutton
>. La nouvelle ligne d'en-tête apparaît maintenant dans la liste et sera ensuite montrée dans la fenêtre de l'article.</para>

</example>

<para
>Utilisez les boutons <guibutton
>Monter</guibutton
> et <guibutton
>Descendre</guibutton
> pour arranger l'ordre des en-têtes dans la fenêtre de l'article.</para>

<tip>
<para
>Dire que la nouvelle ligne d'en-tête sera affichée dans la fenêtre de l'article est un peu optimiste car l'entrée X-Newsreader n'est pas requise pour des articles Usenet. Tous les articles ne contiendront donc pas cette ligne d'en-tête. Si cette ligne n'existe pas, l'entrée correspondante ne sera tout simplement pas montrée. Vous pouvez obtenir plus d'informations sur les en-têtes sur <ulink url="http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/headerzeilen"
>http://www.kirchwitz.de/~amk/dni/headerzeilen</ulink
> (allemand)</para>
</tip>
</sect3>
</sect2>

<sect2>
<title
><guilabel
>Afficheur</guilabel
></title>

<sect3>
<title
><guilabel
>Afficher les décorations d'en-têtes agréables</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est active, les en-têtes seront légèrement embellis. Sinon, seul le texte brut est affiché.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Redisposer le texte si nécessaire</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est active, l'ajustement du texte dans l'afficheur sera automatiquement corrigé.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Retirer les lignes vides à la fin</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est active, les lignes vides à la fin de l'article seront automatiquement cachées.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Afficher la signature</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est active, la <glossterm
>signature</glossterm
> de l'envoyeur est affichée dans la fenêtre de vue de l'article, s'il ne l'est pas, la signature est supprimée.</para>

<caution>
<para
>Veuillez noter que &knode; ne peut afficher la signature correctement que si elle peut correctement être séparée du contenu de l'article dans l'article courant. Certains lecteurs de forums ne font pas cette séparation correctement. Deux caractères <quote
>-</quote
> suivis d'un <quote
> </quote
> (espace) sont corrects. </para>
</caution>

<tip>
<para
>Beaucoup de participants dans les forums font des allusions à leur page personnelle ou disent avoir donné intentionnellement une adresse de courrier électronique erronée dans les champs d'en-tête. Si vous supprimez la lecture de la signature, vous pouvez perdre cette information. D'un autre côté, vous y gagnez à ne pas lire des textes stupides.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Interpréter les marques de formatage de texte</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est active, toutes les marques de formatage telles que <literal
>*bold*</literal
>, <literal
>/italic/</literal
> et <literal
>_underline</literal
> seront montrées directement dans l'afficheur. Ces balises de formatage sont un standard non officiel.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Reconnaître les caractères de citation</guilabel
></title>

<para
>Pour afficher le texte cité dans une autre taille ou une autre couleur, &knode; doit reconnaître que c'est du texte cité. Le texte cité est normalement marqué avec un <quote
>&gt;</quote
> au début de la ligne, mais il y a parfois d'autres caractères. Vous pouvez saisir dans ce champ tous les caractères marqueront du texte cité.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Afficher les pièces jointes à l'intérieur si possible</guilabel
></title>

<para
>Si ce paramètre est coché, &knode; essaie d'afficher les contenus de possibles pièces jointes directement dans la fenêtre à l'ouverture de l'article. Par exemple, une image sera affichée directement sous le texte de l'article.</para>

<para
>De plus, vous avez la possibilité d'enregistrer la pièce jointe ou de l'ouvrir avec l'application que vous avez associée avec le type <acronym
>MIME</acronym
> de la pièce jointe avec le menu contextuel.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Ouvrir les pièces jointes d'un clic</guilabel
></title>

<para
>Si cette case est cochée, les pièces jointes sont ouvertes avec le programme externe qui est configuré pour le type <acronym
>MIME</acronym
>. S'il n'existe pas de telle association, une fenêtre s'ouvre pour enregistrer un fichier et vous pouvez enregistrer la pièce jointe dans un fichier séparé.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Afficher les autres contenus comme des pièces jointes</guilabel
></title>

<para
>Les articles qui sont envoyés comme Multipart <acronym
>MIME</acronym
> contiennent le texte du message en plusieurs formats, par exemple en texte simple et en <acronym
>HTML</acronym
>. Le lecteur de forum décide quelle partie de l'article est affichée. Ce paramètre donne la possibilité d'ouvrir les autres formats comme s'ils étaient des pièces jointes avec un clic de souris.</para>

<para
>Si ce paramètre est désactivé, des contenus alternatifs ne seront pas affichés.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Ouvrir les liens avec</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez sélectionner ici quel navigateur est utilisé pour afficher les liens que vous cliquez dans un message. Pour le moment, vous pouvez sélectionner soit <application
>Netscape Navigator</application
> soit le navigateur par défaut &konqueror;. Le navigateur sélectionné doit bien sûr être installé.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="knode-post-news-settings">
<title
>Configuration pour envoyer des articles</title>

<para
>Lorsque vous envoyez des articles avec &knode; la configuration utilisée est celle de la boîte de dialogue suivante.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue Configuration technique</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-post-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>La boîte de dialogue Configuration technique</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>La boîte de dialogue Configuration technique</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<caution>
<para
>Si vous choisissez ici les mauvais paramètres, vos articles peuvent devenir illisibles ou vous ne pourrez pas du tout les envoyer. Veuillez donc être prudent avec ces paramètres.</para>
</caution>

<sect3>
<title
><guilabel
>Jeu de caractères</guilabel
></title>

<para
>Ici vous pouvez choisir le jeu de caractères utilisé pour encoder vos articles. Normalement, c'est <acronym
>iso 8859-1</acronym
> en Europe de l'ouest et dans les pays de langue anglaise mais votre jeu de caractères peut être différent. Le jeu de caractères par défaut est celui utilisé dans vos paramètres globaux de &kde;, donc vous ne devriez pas changer cela.</para>

<para
>Quand vous voulez envoyer des articles dans des forums avec des jeux de caractères différents (&pex; européen de l'est ou asiatique) vous pouvez paramétrer le jeu de caractères nécessaire ici.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Encodage</guilabel
></title>

<para
>Vous définissez ici l'encodage des caractères pour le transfert du message. Vous pouvez choisir entre 8-bit et 7-bit (quoted-printable).</para>

<para
>Quand vous choisissez l'encodage 8-bit, la plupart des caractères spéciaux sont envoyés correctement. C'est, par exemple, l'option par défaut pour les groupes français (fr.*).</para>

<para
>Quand vous choisissez quoted-printable, les caractères 8-bit (&pex; accent circonflexe ou des caractères spéciaux) sont envoyés en étant encodés comme des caractères 7-bit.</para>

<tip>
<para
>L'encodage 7-bit est assez normal dans les forums anglophones.</para>
</tip>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Utiliser son propre jeu de caractères pour la réponse</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est active, &knode; utilise votre jeu de caractères par défaut pour les réponses au lieu du jeu de caractères de l'article auquel vous répondez.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Générer le champ Message-ID</guilabel
></title>

<para
>Quand ceci est activé, &knode; génère ses propres champs Message-ID pour tous les articles que vous postez.</para>

<caution>
<para
>Le champ Message-ID doit être unique pour le monde entier ! Il y aura sinon des collisions entre les messages qui ont le même champ Message-ID. Le serveur de forums va rejeter le second article car il pense que l'article a déjà été reçu.</para>

<para
>Un champ Message-ID consiste en un <acronym
>FQDN</acronym
> (Full Qualified Domain Name) valable.  Cela veut dire qu'il ressemble à une adresse électronique avec une identification avant le <literal
>@</literal
> et le domaine.</para>

<para
>L'identification est générée par &knode; automatiquement, mais vous devez fournir un nom de domaine valable dans <guilabel
>Nom de l'hôte</guilabel
>. Si vous n'avez pas votre propre nom de domaine, vous ne devriez pas activer cette option &mdash; Laissez le serveur de forums générer un champ Message-ID pour vous.</para>

<example>
<title
>Le champ Message-ID</title>

<para
>Un exemple pour un nom de domaine valable serait : <literal
>kde.org</literal
>. Un champ Message-ID généré avec ce nom de domaine ressemblerait à :</para>

<screen
>934lek9934@kde.org</screen>
</example>

<para
>Une identification unique n'est garantie que si vous avez votre propre domaine. Même si vous n'utilisez pas &knode; pour générer vos champs Message-ID, il peut y avoir des collisions, lorsque vous utilisez un serveur de forums local. Par exemple <application
>leafnode</application
> génère un champ Message-ID qu'il dérive du nom de l'hôte local.</para>

</caution>

<tip>
<para
>Vous pouvez obtenir plus d'informations sur ceci et comment avoir un domaine gratuit à <ulink url="http://www.qad.org/faq/faq-messageid.html"
>http://www.qad.org/faq/faq-messageid.html</ulink
>.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Nom de l'hôte</guilabel
></title>

<para
>Vous saisissez ici le nom d'hôte de votre ordinateur. Ceci est utilisé pour générer le champ Message-ID. Si vous n'avez pas votre propre domaine, vous ne devriez pas activer cette option &mdash; Laissez le serveur de forums générer un champ Message-ID pour vous. En utilisant l'exemple ci-dessus, cela serait : <userinput
>kde.org</userinput
>.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>En-têtes</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez saisir ici les en-têtes X qui ne sont pas fournis par &knode;. Par exemple : <userinput
>X-No-Archive: yes</userinput
>, qui peut être utilisé pour éviter que vos articles soient archivés par des services comme Google.</para>

<para
>Les en-têtes X sont des en-têtes expérimentaux qui ne sont pas inclus dans le standard pour les messages Internet. Ils sont par exemple utilisés pour du transfert d'information étendue. Pour prévenir des collisions avec d'autres en-têtes standard, ils ont un préfixe <quote
>X-</quote
>.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Ne pas ajouter l'en-tête identifiant l'agent utilisateur</guilabel
></title>

<para
>Quand cette option est active, &knode; n'inclut pas la ligne correspondante dans l'en-tête avant d'envoyer le message.</para>

<para
>Cet en-tête est utilisé pour l'identification du lecteur de forums dans lequel l'article a été écrit. En plus de raisons statistiques, cela permet d'identifier des lecteurs de forums non standard. Vous ne devriez pas activer cette option, &knode; n'a pas besoin de se cacher.</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="knode-composer-settings">
<title
>Personnalisation de l'éditeur</title>

<screenshot>
<screeninfo
>La boîte de dialogue de personnalisation de l'éditeur</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-composer-settings.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>La boîte de dialogue de personnalisation de l'éditeur</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>La boîte de dialogue de personnalisation de l'éditeur</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3>
<title
><guilabel
>Couper à la colonne</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez ici définir la valeur de la colonne à laquelle &knode; va à la ligne. Vous pouvez en plus désactiver complètement le passage à la ligne automatique.</para>

<tip>
<para
>Il est recommandé de ne pas utiliser plus de 76 caractères, même si vous pouvez en mettre plus. Beaucoup d'utilisateurs Usenet utilisent un lecteur de forums basé sur du texte qui ne peut pas afficher plus de 80 caractères. Il est difficile de lire vos articles dans un tel lecteur de forums si vous augmentez cette valeur. Cela réduit la probabilité pour vos articles d'être lus.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Ajouter automatiquement la signature</guilabel
></title>

<para
>Quand vous écrivez un nouvel <glossterm
>article</glossterm
> ou une <glossterm
>relance</glossterm
>, votre <glossterm
>signature</glossterm
> est ajoutée automatiquement, si vous en avez configuré une dans <menuchoice
><guimenu
>Configuration</guimenu
><guimenuitem
>Configurer KNode...</guimenuitem
> <guilabel
> Identité</guilabel
></menuchoice
>.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Phrase d'introduction :</guilabel
></title>

<para
>Quand vous écrivez une relance, &knode; insère une phrase d'introduction avant le texte d'origine. Vous pouvez mettre un texte arbitraire ici. Vous pouvez aussi utiliser les variables que &knode; extrait de l'article d'origine, &pex; le nom de l'auteur ou la date à laquelle l'article a été écrit.</para>

<para
>Les variables suivantes sont disponibles :</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><varname
>%NAME</varname
></term>
<listitem>
<para
>Le nom de l'auteur d'origine.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><varname
>%DATE</varname
></term>
<listitem>
<para
>La date à laquelle l'article a été écrit.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><varname
>%EMAIL</varname
></term>
<listitem>
<para
>L'adresse électronique des auteurs d'origine.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><varname
>%MSID</varname
></term>
<listitem>
<para
>Le champ Message-ID de l'article d'origine.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><varname
>%GROUP</varname
></term>
<listitem>
<para
>Le nom du <glossterm
>forum</glossterm
> d'où provient l'article.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<tip>
<para
>Faites que ceci soit court car cette ligne d'introduction apparaît dans chaque relance. Une ligne d'introduction longue peut être aussi ennuyeuse qu'une signature longue.</para>
</tip>

<example>
<title
>Un exemple de phrase d'introduction</title>

<screen
><userinput
>Le <varname
>%DATE</varname
> <varname
>%NAME</varname
> a écrit
<varname
>%MSID</varname
></userinput
></screen>

<para
>Supposons que l'article d'origine ait été écrit par Konqui le samedi 17 juin à 17:42:32 - 0500. L'article a comme champ Message-ID &lt;8igdg5.3vvijgt.3@lizard.physos.com&gt;. &knode; va alors insérer la ligne d'introduction suivante.</para>

<screen
><computeroutput
>Le sam 17 juin 2000 17:42:32 +0200 Konqui a écrit dans
&lt;8igdg5.3vvijgt.3@lizard.physos.com
>&gt; : </computeroutput
></screen>

</example>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Reformater automatiquement le texte cité</guilabel
></title>

<para
>Lorsque ceci est coché, le texte cité est coupé à la valeur correcte. Ainsi, chaque nouvelle ligne est au niveau de citation correct.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Inclure la signature de l'auteur</guilabel
></title>

<para
>Quand ceci est activé, non seulement le texte du message d'origine mais aussi la signature de l'auteur sont citées dans une réponse.</para>

<tip>
<para
>Citer une signature n'est pas nécessaire et est souvent considéré comme impoli.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Mettre le curseur sous la phrase d'introduction</guilabel
></title>

<para
>Le curseur apparaîtra normalement sous le message lors de la réponse. Si cette option est activée, le curseur apparaît sous la phrase d'introduction.</para>

<tip>
<para
>Ceci est particulièrement utile si vous citez un article et souhaitez écrire entre les lignes citées de haut en bas.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Définir un éditeur externe</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez définir ici un éditeur externe qui sera ouvert en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Outils</guimenu
><guimenuitem
>Démarrer l'éditeur externe</guimenuitem
></menuchoice
> dans la fenêtre de l'éditeur.</para>

<para
>Lorsque <guilabel
>Démarrer automatiquement l'éditeur externe</guilabel
> est coché, l'éditeur externe est ouvert directement.</para>

<caution>
<para
>Notez le <varname
>%f</varname
> à la suite du nom de l'éditeur. C'est une variable pour le nom de fichier de l'article que vous voulez modifier. Ne le supprimez pas, sinon vous aurez un message d'erreur en ouvrant l'éditeur externe.</para>
</caution>

<tip>
<para
>Si vous avez des problèmes pour démarrer votre éditeur externe, la raison peut être que l'éditeur démarre en « tâche de fond ». Cela s'appelle un dédoublement de processus. &knode; remarque seulement que le sous-processus qui a démarré est fini, et pense que vous avez quitté l'éditeur. L'éditeur <application
>gvim</application
> est un bon exemple de cela. Vous pouvez supprimer le dédoublement de <application
>gvim</application
> avec le paramètre de commande en ligne <option
>-f</option
>. Il est recommandé de se référer à la documentation de l'éditeur si vous rencontrez ce problème.</para>

<para
>Si vous voulez utiliser <application
>gvim</application
>, mettez la ligne suivante dans <guilabel
>Spécifier l'éditeur</guilabel
> :</para>

<para>
<userinput
>gvim -f %f</userinput>
</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Démarrer automatiquement l'éditeur externe</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est activée, l'éditeur externe sera utilisé pour éditer les articles.</para>

</sect3>
</sect2>

<sect2>
<title
><guilabel
>Orthographe</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez configurer ici le comportement du vérificateur orthographique.</para>

<sect3>
<title
><guilabel
>Créer les combinaisons Radical/Affixe absentes du dictionnaire</guilabel
></title>

<para
>Si cette case est cochée, une racine de mot connue avec un affixe inconnu sera automatiquement accepté comme un mot nouveau.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Considérer les mots accolés comme incorrects</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez décider ici si deux mots connus qui sont accolés et forment un mot inconnu doivent être traités ou non comme une erreur.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Dictionnaire</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez choisir ici le dictionnaire utilisé par le vérificateur d'orthographe</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Encodage</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez indiquer ici à &knode; l'encodage à utiliser pour la vérification orthographique. Pour les textes anglais, cela sera normalement <acronym
>US-ASCII</acronym
>.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Client</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez, ici, basculer entre les vérificateurs d'orthographe. Vous pouvez utiliser <application
>Ispell international</application
> ou <application
>Aspell</application
>.</para>

</sect3>

</sect2>

<sect2>
<title
><guilabel
>Signature et vérification</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez configurer ici &knode; pour signer les articles avec <application
>GnuPG</application
> ou <application
>PGP</application
>. Votre <acronym
>ID</acronym
> <application
>GnuPG</application
>/<application
>PGP</application
> sera automatiquement construit à partir du nom et de l'adresse électronique que vous aurez paramétrés. Il est identique à la ligne From de l'en-tête de <glossterm
>l'article</glossterm
>.</para>

<sect3>
<title
><guilabel
>Outil de chiffrage</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez choisir ici votre outil de chiffrage</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Conserver la phrase-clef en mémoire</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est active, vous ne devez saisir la phrase-clef de votre clé privée qu'une seule fois. &knode; se souviendra de votre phrase-clef jusqu'à ce que vous le quittiez.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Afficher le texte signé/chiffré après l'édition</guilabel
></title>

<para
>Si cette option est activée, &knode; affichera le message signé dans une fenêtre supplémentaire pour confirmation avant de le modifier dans l'éditeur.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
>Toujours afficher le clé de chiffrage pour approbation</title>

<para
>Si vous utilisez des forums publics (sur Usenet), vous pouvez ignorer en toute sécurité cette option, car il n'est pas utile de chiffrer les messages envoyés sur Usenet. Cette option peut être cependant pratique dans les forums privés sur des réseaux privés, si le chiffrage est souhaité.</para>
<!-- FIXME: LW - I can see use for -->
<!-- encryption, on private networks etc. This needs a rewrite -->
<!-- AndrewColes: is this revision any better? -->
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Vérifier automatiquement les signatures</guilabel
></title>

<para
>Si cette case est cochée, la signature <application
>PGP</application
> est automatiquement vérifiée lors de l'affichage de l'article. Si elle n'est pas cochée, vous pouvez vérifier la signature manuellement avec le menu <menuchoice
><guimenu
>Affichage</guimenu
><guimenuitem
>Vérifier la signature PGP</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

</sect3>

</sect2>


<sect2 id="knode-article-cleanup">
<title
>La configuration du nettoyage des articles.</title>

<para
>La boîte de dialogue ci-dessous montre les paramètres pour le nettoyage des articles. Ces paramètres sont utilisés pour que le nombre d'articles sur votre disque dur local reste dans des proportions raisonnables. &knode; gère les articles dans la mémoire, il peut donc y avoir un ralentissement de l'application si vous avez trop d'articles. La plupart du temps, cela ne sert à rien de garder les articles pendant longtemps. Des services comme Google et Altavista rendent l'archivage inutile.</para>

<caution>
<para
>&knode; n'est pas un lecteur hors ligne, donc toute sa configuration se réfère aux en-têtes gérés par &knode; ! Si vous utilisez un serveur de forums local tel que <application
>Leafnode</application
>, vous devez vous rapporter à sa documentation pour gérer l'expiration des articles sur le serveur &mdash; &knode; ne peut pas le faire pour vous.</para>
</caution>

<screenshot>
<screeninfo
>Les paramètres de nettoyage</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="knode-cleanup.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Les paramètres de nettoyage</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Les paramètres de nettoyage</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3>
<title
><guilabel
>Faire expirer automatiquement les vieux articles</guilabel
></title>

<para
>Quand cette option est activée, tous les forums auxquels vous avez souscrits sont vérifiés pour trouver de vieux articles dans l'intervalle de temps fixé ici. Les vieux articles sont alors détruits.</para>


<tip>
<para
>Vous pouvez forcer cette option en sélectionnant <menuchoice
> <guimenu
>Forum</guimenu
><guimenuitem
>Faire expirer le forum</guimenuitem
></menuchoice
></para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Purger les forums tous les</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez configurer ici la fréquence à laquelle les groupes auxquels vous êtes abonnés doivent être interrogés au sujet des anciens <glossterm
>article</glossterm
>s et la fréquence de suppression de ces articles. Cette option est effective quand <guilabel
>Faire expirer automatiquement les vieux articles</guilabel
> est sélectionné.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Conserver les articles lus</guilabel
></title>

<para
>Les articles lus sont supprimés au prochain nettoyage s'ils sont plus anciens que cette valeur. &knode; utilise la date de création pour cela.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Conserver les articles non lus</guilabel
></title>

<para
>Les articles non lus sont supprimés au prochain nettoyage s'ils sont plus anciens que cette valeur. &knode; utilise la date de création pour cela.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Enlever les articles qui ne sont pas disponibles sur le serveur</guilabel
></title>

<para
>Il peut arriver que vous ayez accès à un <glossterm
>en-tête</glossterm
> dans &knode;, mais que l'article ne soit plus disponible sur le serveur. Si cette option est activée, ces articles seront automatiquement supprimés dans &knode;.</para>

</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Préserver les fils de discussion</guilabel
></title>

<para
>Ce choix fait qu'un fil de discussion n'est détruit que si tous les articles qu'il contient satisfont aux conditions de suppression. Cela signifie qu'un fil de discussion est détruit que lorsque le dernier article de ce fil est détruit.</para>

<para
>Cela prévient la possibilité pour de vieux articles dans un fil de discussion de disparaître avant que la discussion ne soit finie.</para>

<caution>
<para
>&knode; ne peut pas prévoir s'il y aura une réponse après que l'ensemble des conditions soit rempli. Vous devez trouver vos propres paramètres pour cela. Pour certains forums, il se passe des jours avant une réponse, pour d'autres, seulement quelques heures. Utilisez votre propre jugement.</para>
</caution>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Compresser les dossiers automatiquement</guilabel
></title>

<para
>Cette option se réfère au comportement de &knode; par rapport à la mémoire. Si un <glossterm
>article</glossterm
> d'un dossier est supprimé, il sera marqué comme supprimé mais occupera toujours la mémoire de votre disque dur. Vous pouvez, avec cette option, dire à &knode; de réellement supprimer les articles et de libérer régulièrement le disque dur.</para>

<tip>
<para
>Vous pouvez forcer cette option en sélectionnant <menuchoice
><guimenu
>Dossier</guimenu
><guimenuitem
>Compresser le dossier</guimenuitem
></menuchoice
> ou pour tous les dossiers <menuchoice
><guimenu
>Dossier</guimenu
><guimenuitem
>Compresser tous les dossiers</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
</tip>
</sect3>

<sect3>
<title
><guilabel
>Purger les dossiers tous les</guilabel
></title>

<para
>Vous pouvez configurer ici la fréquence de vérification du dossier concernant les articles supprimés. Cela n'est effectif que si l'option <guilabel
>Compresser les dossiers automatiquement</guilabel
> est activée.</para>
</sect3>
</sect2>

</sect1>