blob: 08e3d1adac3f557cef70b69d165755f73934e273 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
|
# translation of uachangerplugin.po to Frysk
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Douwe"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr " "
#. i18n: file uachangerplugin.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Ekstra arkbalke"
#: uachangerplugin.cpp:45
msgid "Change Browser Identification"
msgstr "Blêder-identifikaasje wizigje"
#: uachangerplugin.cpp:60
msgid "Change Browser &Identification"
msgstr "Blêder&identifikaasje wizigje"
#: uachangerplugin.cpp:143
#, c-format
msgid "Version %1"
msgstr "Ferzje %1"
#: uachangerplugin.cpp:150
msgid "Version %1 on %2"
msgstr "Ferzje %1 op %2"
#: uachangerplugin.cpp:152
msgid "%1 %2 on %3"
msgstr "%1 %2 op %3"
#: uachangerplugin.cpp:175
msgid "Other"
msgstr "Oare"
#: uachangerplugin.cpp:213
msgid "Identify As"
msgstr "Identifisearje as"
#: uachangerplugin.cpp:219
msgid "Default Identification"
msgstr "Standert identifikaasje"
#: uachangerplugin.cpp:247
msgid "Apply to Entire Site"
msgstr "Tapasse op de hiele webstee"
#: uachangerplugin.cpp:252
msgid "Configure..."
msgstr "Ynstelle..."
|