blob: 55ad376cf8f3f0cbb75bc2412ba0d95b94b6c186 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
|
# translation of ksame.po to Hebrew
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of ksame.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board"
msgstr "התחל לוח זה &מחדש"
#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Random Board"
msgstr "&לוח אקראי"
#: KSameWidget.cpp:60
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "&הצג את מספר האבנים שנשארו"
#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Colors: XX"
msgstr "צבעים: XX"
#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "לוח: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "סומנו: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:69
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "ניקוד: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 צבעים %2"
#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 צבעים"
#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "האם ברצונך לפרוש?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign"
msgstr "פרוש"
#: KSameWidget.cpp:155
msgid "Select Board"
msgstr "בחירת לוח"
#: KSameWidget.cpp:163
msgid "Select a board:"
msgstr "בחר לוח:"
#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
msgid "Board"
msgstr "לוח"
#: KSameWidget.cpp:195
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "לוח: %1"
#: KSameWidget.cpp:199
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "סומנו: %1"
#: KSameWidget.cpp:205
#, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr ""
"אבן אחת הוזזה.\n"
"%n אבנים הוזזו."
#: KSameWidget.cpp:216
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "ניקוד: %1"
#: KSameWidget.cpp:224
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr "הסרת אפילו את האבן האחרונה. כל הכבוד! זה נותן לך סך הכל %1 נקודות."
#: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "אין יותר אבנים הניתנות להסרה. צברת סך הכל %1 נקודות."
#: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "משחק קטן על כדורים ואיך להיפטר מהם - Same Game"
#: main.cpp:37
msgid "SameGame"
msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
|