summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
blob: 87af76cd52e12707d89af03692016f9c1e7b017a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
# translation of tdefile_cpp.po to Hebrew
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of tdefile_cpp.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_cpp\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_cpp.cpp:48
msgid "General"
msgstr "כללי"

#: tdefile_cpp.cpp:51
msgid "Lines"
msgstr "שורות"

#: tdefile_cpp.cpp:53
msgid "Code"
msgstr "שורות קוד"

#: tdefile_cpp.cpp:55
msgid "Comment"
msgstr "הערות"

#: tdefile_cpp.cpp:57
msgid "Blank"
msgstr "שורות ריקות"

#: tdefile_cpp.cpp:59
msgid "Strings"
msgstr "מחרוזות"

#: tdefile_cpp.cpp:61
msgid "i18n Strings"
msgstr "מחרוזות מבונאמות"

#: tdefile_cpp.cpp:63
msgid "Included Files"
msgstr "קבצים כלולים"