summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdebase/libtaskmanager.po
blob: 21db19de65827e665fb0255f0508191c6755347d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# translation of libtaskmanager.po to Hindi
# translation of libtaskmanager.po to KDE Hindi Team
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:37+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: taskmanager.cpp:808
msgid "modified"
msgstr "परिवर्धित"

#: taskrmbmenu.cpp:69
msgid "Ad&vanced"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:74
msgid "To &Desktop"
msgstr "इस डेस्कटॉप पर (&D)"

#: taskrmbmenu.cpp:78
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "मौज़ूदा डेस्कटॉप पर (&T)"

#: taskrmbmenu.cpp:89
msgid "&Move"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:92
msgid "Re&size"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:95
msgid "Mi&nimize"
msgstr "छोटा करें (&n)"

#: taskrmbmenu.cpp:99
msgid "Ma&ximize"
msgstr "बडा करें (&x)"

#: taskrmbmenu.cpp:103
msgid "&Shade"
msgstr "छाया (&S)"

#: taskrmbmenu.cpp:136
msgid "All to &Desktop"
msgstr "सभी को इस डेस्कटॉप पर (&D)"

#: taskrmbmenu.cpp:138
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "सभी को मौजूदा डेस्कटॉप पर (&t)"

#: taskrmbmenu.cpp:153
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "सब को छोटा करें (&n)"

#: taskrmbmenu.cpp:166
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "सब को बडा करें (&x)"

#: taskrmbmenu.cpp:179
msgid "&Restore All"
msgstr "सभी बहाल करें (&R)"

#: taskrmbmenu.cpp:194
msgid "&Close All"
msgstr "सब को बंद करें (&C)"

#: taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Keep &Above Others"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "Keep &Below Others"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:215
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""

#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
msgid "&All Desktops"
msgstr "सभी डेस्कटॉप (&A)"

#~ msgid "&Restore"
#~ msgstr "बहाल करें (&R)"

#~ msgid "&Always on Top"
#~ msgstr "हमेशा ऊपर (&A)"