blob: 54372d1a824bf3a15f1f134f904740588bd9b74c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety 0\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:"
msgstr "Boja #%1:"
#: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks"
msgstr "Preostalo blokova"
#: field.cpp:20
msgid ""
"<qt>Display the number of remaining blocks."
"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Prikaži broj preostalih blokova."
"<br/>Mijenja boju fonta u <font color=blue>\"plavu\"</font> "
"za najbolji rezultat, te u <font color=red>\"crvenu \"</font> "
"za najbolji lokalni rezultat.</qt>"
#: field.cpp:29
msgid "Elapsed time"
msgstr "Proteklo vrijeme"
#: main.cpp:16
msgid "Klickety"
msgstr "Klickety"
#: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
msgstr "Klickety je adaptacije igre \"clickomania\""
#: main.cpp:19
msgid "Removed blocks"
msgstr "Uklonjeno blokova"
#: main.cpp:45
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
|