summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/docs/kdegames/kspaceduel/index.docbook
blob: ae9253221fc1fc95c0fb7e26e50e70e1ab52ea4c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kspaceduel;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" 
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&kspaceduel; kézikönyv</title>
 
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Andreas </firstname
> <surname
>Zehender</surname
> <affiliation
> <address
><email
>az@azweb.de</email
></address
> </affiliation
> </author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Tamás</firstname
><surname
>Szántó</surname
><contrib
>Magyar fordítás</contrib
><affiliation
><address
><email
>tszanto@mol.hu</email
></address
></affiliation
></othercredit>
 
<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2000</year>
<holder
>Andreas Zehender</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
<date
>2002-02-06</date>
<releaseinfo
>1.00.00</releaseinfo>

<abstract>
<para
>A &kspaceduel; egy űrhajós lövöldözős játék. </para>
<para
>Két űrhajó kering a Nap körül, és megpróbálják egymást lelőni.</para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>Űrcsata</keyword>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>játék</keyword>
<keyword
>űrhajók</keyword>
<keyword
>lövés</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Bvezetés</title>

<para
>A &kspaceduel; egy ketten játszható űrhajós játék.</para
> 

<para
>Mindkét játékos egy-egy űrhajóval rendelkezik; a feladat a Nap körül keringve lelőni a másikat. A játékosok közül bármelyiket irányíthatja ember helyett a számítógép is, tehát lehet a gép ellen játszani, sőt bemutatóként a két űrhajó egymás ellen is játszhat.</para>

</chapter>

<chapter id="the-game">
<title
>A játék</title>
<para
>A játék alapötlete egyszerű, de nagyon szórakoztató: meg kell próbálni lelőni az ellenfelet, mielőtt az lelőhetné az Ön űrhajóját.</para>
<para
>Nem szabad nekiütközni a Napnak.</para>
<sect1 id="rules-of-the-game">
<title
>A játékszabályok</title>
<sect2 id="ship-movement">
<title
>Az űrhajó mozgatása</title>
<para
>Mindkét játékos egy-egy űrhajót irányít. </para>
<para
>Az űrhajók forogni, gyorsulni, lőni és aknát lerakni tudnak.</para>
</sect2>

<sect2 id="energy">
<title
>Energia</title
> 

<para
>Mindkét űrhajó rendelkezik egy bizonyos energiamennyiséggel (a konkrét értékek a beállításoknál). </para
> 

<para
>Az űrhajóknak energiára van szükségük a forgáshoz, a gyorsuláshoz, a lövéshez, aknák lerakásához. Az űrhajók napelemekből kapják az energiát. A kinyert energiamennyiség függ a naptól való távolságon és az űrhajó Naphoz képesti dőlésszögén is. A Naphoz közelebb kerülve nő a kapott energiamennyiség. A hatékonyság akkor a legnagyobb, ha a Nap sugarai merőlegesen esnek a napelemekre, és akkor a minimális, ha a napelemek épp háttal fordulnak a Nap sugarainak.</para>

<para
>Ha egy hajónak elfogy az energiája, nem tud sem mozogni, sem lőni. </para>

</sect2>

<sect2 id="hit-points">
<title
>Életerő-pontok</title>

<para
>Az űrhajót érő lövedékek és aknák hatására az életerő-pontok száma lecsökken. Ha a két űrhajó összeütközik, akkor a kevesebb ponttal rendelkező megsemmisül, a másik életerő-pontjszáma pedig a gyengébb hajó életerő-pontszámával csökken, plusz egy rögzített értékkel (ütközési kár). A Napba belerepülő űrhajók megsemmisülnek.</para>

</sect2>

<sect2 id="bullets-and-mines">
<title
>Lövedékek és aknák </title>

<para
>A lövedékek az űrhajókhoz hasonlóan a Nap körül keringenek. </para>

<para
>Az aknák addig tudnak megmaradni a helyükön, amíg el nem fogy az energiájuk, utána belezuhannak a Napba. Minél kisebb az akna távolsága a Naptól, annál több energiára van szükség a pozíció fenntartásához. </para>

<para
>Az aknákat szét lehet lőni. </para>

<para
>Alapértelmezés szerint egy hajónak egyszerre 5 kilőtt lövedéke és 3 aknája lehet a képernyőn. </para>

</sect2>

<sect2 id="powerups">
<title
>Bónuszok</title>

<para
>Időnként felvehető bónuszok jelennek meg a játéktéren.</para>

<para
>Négyféle bónusz létezik:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
>Akna</term
> <listitem
><para
>Az aknák megengedett maximális száma eggyel lecsökken.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Lövedék</term
> <listitem
><para
>Megnöveli az egyszerre létező lövedékek maximális számát.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Energia (sárga golyó)</term
> <listitem
><para
>Energianövekmény.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
>Pajzs (kék gömb)</term
> <listitem
><para
>A játékos extra életerő-pontokat kap</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

<sect2 id="screen">
<title
>A program képernyője</title>

<screenshot
> <screeninfo
>A &kspaceduel; főablaka</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="kspaceduel3.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
><phrase
>A &kspaceduel; főablaka</phrase
></textobject
> </mediaobject
> </screenshot
>   

<para
>A &kspaceduel; ablakának középső részén található maga a játékterület, tőle balra a piros, jobbra a kék játékos statisztikai adatai láthatók.</para>
<para
>A statisztikai adatoknál legfelül található mező az űrhajó <quote
>életerő-pontjait</quote
>jelzi.</para>
<para
>Alatta az űrhajó energiájának aktuális értéke látható.</para>
<para
>Az alsó szám az eddigi győzelmek számát mutatja.</para>
<para
>A játéktér felső részén a menüsor és az eszköztár található.</para>
<para
>A játéktér alsó részén egy állapotsor látható.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="options">
<title
>A játék beállításai</title>

<para
>A játék menete szinte teljesen az egyéni igényekhez alakítható a sok paraméter segítségével.</para>
<para
>Az űrhajók szinte összes paramétere megváltoztatható a <guimenu
>Beállítások</guimenu
> párbeszédablakban. </para
> 

<para
>A beállítások öt részre oszlanak:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
><link linkend="options-keys"
>A billentyűparancsok</link
></para
></listitem
> <listitem
><para
><link linkend="options-configurations"
>A játék</link
></para
></listitem
> <listitem
><para
><link linkend="options-handicap"
>Előnyadás</link
></para
></listitem
> <listitem
><para
><link linkend="options-graphics"
>Grafika</link
></para
></listitem
> <listitem
><para
><link linkend="ai"
>A gép erőssége</link
></para
></listitem
> </itemizedlist>

<sect2 id="options-keys">
<title
>Billentyűk</title>

<para
>A játék irányításához használható billentyűparancsok alapértelmezéseinek listája itt található: <link linkend="keys"
>az alapértelmezett billentyűparancsok</link
>.</para>

<para
>A billentyűparancsok többféle módon módosíthatók: </para>

<para
>Válassza a <menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
><guimenuitem
>Billentyűparancsok...</guimenuitem
> </menuchoice
> menüpontot.</para>

<para
>Ekkor megjelenik egy párbeszédablak.</para>

<screenshot
> <screeninfo
>A játékosok billentyűparancsainak módosítása</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="kspaceduel1.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
><phrase
>A játékosok billentyűparancsainak módosítása</phrase
></textobject
> </mediaobject
> </screenshot
>   

<para
>Az űrhajó irányításához összesen 5 billentyűparancs szükséges: balra forgás, jobbra forgás, gyorsítás, lövés, aknalerakás.</para>

<para
>Egy billentyűparancs megváltoztatásához először kattintson a megfelelő játékosnévre, majd nyomja le a kívánt billentyűkombinációt.</para>

<para
>A program a lenyomott billentyű nevét azonnal megjeleníti a gombtól jobbra eső szövegmezőben.</para>

<para
>Ha már beállította a kívánt billentyűparancsokat, kattintson az <guibutton
>OK</guibutton
> gombra a módosítások elmentéséhez.</para>

<para
>Az alapértelmezett billentyűparancsok betöltéséhez kattintson az <guibutton
>Alapértelmezés</guibutton
> gombra. Ha el szeretné menteni a módosításokat, kattintson az <guibutton
>OK</guibutton
> gombra.</para
> 

<para
>Ha nem akarja megtartani a módosításokat, és vissza szeretne térni a korábbi billentyűparancsokhoz, kattintson a <guibutton
>Mégsem</guibutton
> gombra - ekkor a módosítások végérvényesen elvesznek.</para>

</sect2>

<sect2 id="options-configurations">
<title
>A játék beállításai</title>

<para
>A játék menetét befolyásoló értékek nagy része megváltoztatható.</para>

<para
>A játék paramétereit a <menuchoice
><guimenu
>Beállítások</guimenu
><guimenuitem
>A KSpaceDuel beállításai...</guimenuitem
> </menuchoice
> menüpontban lehet megváltoztatni.</para>

<para
>Előhívja a beállítások párbeszédablakát (mely 7 lapból áll).</para>

<para
>A beállítások gyakran konfigurációkba vannak válogatva (választani lehet több előre elkészített javaslat közül).</para>

<para
>Az <guilabel
>Egyéni</guilabel
> konfiguráció választása esetén minden egyes beállításérték külön megadható.</para
> 

<note
><para
>Az egyes paraméterek értékei csak akkor módosíthatók, ha az <guilabel
>Egyéni</guilabel
> opciót választja!</para
></note>

<tip
><para
> Ha úgy érzi, hogy sikerült egy nagyon jól eltalált konfigurációt kialakítania, kérem küldje el azt a játék szerzőjének, mert esetleg bekerülhet a program következő változatába (a [Game] szakasz tartalmát kell elküldeni a <filename
>~/.kde/share/config/kspaceduelrc</filename
> fájlból).</para
></tip
> 

<para
>A kívánt paraméterek megadása után kattintson az <guibutton
>OK</guibutton
> gombra a beállítások elmentéséhez.</para
> 

<para
>Ha vissza szeretne térni a játék alapértelmezett beállításaihoz, kattintson az <guibutton
>Alapértelmezés</guibutton
> gombra, majd az állapot elmentéséhez kattintson az <guibutton
>OK</guibutton
> gombra.</para
> 

<para
>Ha el szeretné dobni a legutóbbi mentés óta történt módosításokat, kattintson a <guibutton
>Mégsem</guibutton
> gombra - a változások végérvényesen elvesznek!</para>

<para
>A beállítások:</para>

<sect3 id="general">
<title
><guilabel
>Általános</guilabel
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>A játék sebessége</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A játék egészének sebességét befolyásolja.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect3>

<sect3 id="bullet">
<title
><guilabel
>Lövedék</guilabel
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>A lövés sebessége</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A lövedékek sebessége</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Energiaigény</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Egy lövés energiaigénye.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Max. szám</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Egy játékosnak egyszerre legfeljebb ennyi lövedéke lehet a képernyőn.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Kár</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Egy lövedék által okozott kár (levont életerő).</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Élettartam</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A lövedékek maximális élettartama.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Újratöltési idő</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A lövések között eltelő minimális idő.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect3>
<sect3 id="mine">
<title
>Akna</title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Akna-üzemanyag</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Az aknák telepítéskori üzemanyagmennyisége.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Energiaigény</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Egy akna lerakásához szükséges energiamennyiség.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Aktivitási idő</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Ennyi idő után az akna automatikusan megsemmisül.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Kár</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Akna felrobbanása által okozott kár (levont életerő).</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Max. szám</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Egy játékosnak egyszerre legfeljebb ennyi aknája lehet a képernyőn.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Újratöltési idő</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Legalább ennyi idő telik el két akna ledobása között.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect3>

<sect3 id="ship">
<title
><guilabel
>Űrhajó</guilabel
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Gyorsítás</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Az űrhajók gyorsítása</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Energiaigény</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Az űrhajó gyorsításához szükséges energiamennyiség.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Forgási sebesség</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Az űrhajó forgási sebessége.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Energiaigény</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Az űrhajó forgatásához szükséges energiamennyiség.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Ütközési kár</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A két űrhajó ütközése esetén okozott kár (levont életerő).</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect3>

<sect3 id="sun">
<title
><guilabel
>Nap</guilabel
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Napenergia</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A Nap (sugárzási) energiája. Nagyobb érték esetén a hajók energiája gyorsabban töltődik.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Gravitáció</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A Nap gravitációs mezőjének erőssége.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect3>

<sect3 id="start">
<title
><guilabel
>Kezdés</guilabel
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>X pozíció</guilabel
> és <guilabel
>Y pozíció</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Az űrhajók pozíciója új kör kezdésénél. A két űrhajó a nap ellentétes oldaláról indul.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>X kezdősebesség</guilabel
> és <guilabel
>Y kezdősebesség</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Kezdősebesség a játék elején.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect3>

<sect3 id="powerup-options">
<title
><guilabel
>Bónuszok</guilabel
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Megjelenési idő</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Az energiabónuszok megjelenése között legfeljebb ennyi idő telhet el.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Élettartam</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Az energiabónuszok maximális élettartama.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Energiamennyiség</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A felvehető energiabónuszokból nyerhető energia.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Pajzs</guilabel
></term
> <listitem
><para
>A felvehető pajzs-bónuszokból nyerhető energia.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect3>
</sect2>

<sect2 id="options-handicap">
<title
><guimenuitem
>Előnyadás</guimenuitem
> </title>

<para
>Ha meg szeretné adni, hogy az egyes játékosok mekkora életerő-pontszámmal kezdjék a játékot, kattintson a <menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
><guimenuitem
>Előnyadás...</guimenuitem
> </menuchoice
> menüpontra.</para>

</sect2>

<sect2 id="options-graphics">
<title
><guilabel
>Grafika</guilabel
></title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Frissítési idő</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Két képernyőfrissítés között eltelt idő (ezredmásodpercben). A többi paraméter nem függ a frissítési időköztől.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="ai">
<title
><guilabel
>A gép ügyessége</guilabel
></title>

<para
>Bármelyik űrhajót irányíthatja a számítógép. A két játékos nehézségi szintjének nem kell megegyeznie!</para>
<para
>A gépi játékos irányítási algoritmusa az alapértelmezett paraméterekre van optimalizálva, de ki lehet próbálni más értékek használata esetén is...</para
> 
<para
>A gépi játékos beállításainak megváltoztatásához kattintson a <menuchoice
><guimenu
>Beállítások</guimenu
> <guimenuitem
>A gépi játékos...</guimenuitem
> </menuchoice
> menüpontra.</para>

<para
>Ekkor megjelenik egy párbeszédablak.</para>

<screenshot
> <screeninfo
>A gépi játékos beállítóablaka</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="kspaceduel2.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
><phrase
>A gépi játékos beállítóablaka</phrase
></textobject
> </mediaobject
> </screenshot
>  

<para
>Mindkét játékoshoz tartozik egy <guilabel
>Gépi játékos</guilabel
> feliratú opció. Ha bejelöli, akkor azt az űrhajót a gép fogja irányítani.</para
> 

<para
>Az opció alatt egy kombinált listában lehet kiválasztani a gépi algoritmus <guilabel
>erősségét</guilabel
> (intelligenciáját).Válassza ki közülük az Önnek leginkább megfelelőt.</para
> 

<para
>A beállítások elvégzése után kattintson az <guibutton
>OK</guibutton
> gombra. Ha vissza szeretne térni a legutóbbi állapothoz, kattintson a <guibutton
>Mégsem</guibutton
> gombra - a módosítások ilyenkor véglegesen elvesznek!</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="command">
<title
>Menüparancsok/billentyűparancsok</title>

<para
>Az alábbiakban felsoroljuk az egyes menüpontok jelentését.</para>

<sect1 id="game-menu">
<title
>A <guimenu
>Játék</guimenu
> menü</title>

<para
>A <guimenu
>Játék</guimenu
> menüben lehet a játékot elindítani, szüneteltetni stb.</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Játék</guimenu
><guimenuitem
>Új játék</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Új játék kezdése</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Játék</guimenu
><guimenuitem
>Új kör</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Új kör kezdése (a nehézség nem változik).</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Játék</guimenu
><guimenuitem
>Szünet</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>A játék felfüggesztése ill. továbbfolytatása</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Játék</guimenu
><guimenuitem
>Kilépés</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
><action
>Kilépés</action
> a programból</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title
>A <guimenu
>Beállítások</guimenu
> menü</title>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
><guimenuitem
>Az eszköztár megjelenítése</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Ha be van jelölve, az eszköztár megjelenik, ha nincs, rejtve marad.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
><guimenuitem
>Az állapotsor megjelenítése</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Ha ez be van jelölve, akkor az állapotsor (a program ablakának alján látható, információkat tartalmazó sáv) láthatóvá válik, ellenkező esetben el lesz rejtve.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
><guimenuitem
>A beállítások mentése</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Elmenti az aktuális beállításokat a konfigurációs fájlba. A program indításakor a beállítások automatikusan betöltődnek.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
> <guimenuitem
>Billentyűparancsok...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Itt lehet megváltoztatni a programban használt billentyűparancsokat.</para
> <note
><para
>Ezek a billentyűparancsok nem az űrhajók mozgatását, hanem a játék olyan általános kezelési funkcióit befolyásolják, mint például a <quote
>Szünet</quote
> vagy az <quote
>Új játék</quote
>.</para
></note
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
><guimenuitem
>A játékosok billentyűparancsai...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Az űrhajó irányításához használt billentyűkombinációkat lehet itt beállítani.</para
> <para
>Részletes információ itt található: <link linkend="options-keys"
>billentyűparancsok</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
><guimenuitem
>Játék...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Itt lehet módosítani a játék beállításait</para
> <para
>Részletes információ itt található: <link linkend="options-configurations"
>a játék beállításai</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
> <guimenuitem
>Előnyadás...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Itt lehet az egyik játékos számára megnehezíteni a játékot (előnyadás).</para
> <para
>Részletes információ itt található: <link linkend="options-handicap"
>előnyadás</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
> <guimenuitem
>Grafika...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>A kép frissítési gyakoriságát lehet beállítani.</para
><para
>Részletes információ itt található: <link linkend="options-graphics"
>grafika</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
> <guimenuitem
>A gépi játékos erőssége...</guimenuitem
> </menuchoice
></term
> <listitem
><para
>A gépi irányítási algoritmus erősségét lehet itt szabályozni.</para
> <para
>Részletes információ itt található: <link linkend="ai"
>a gépi játékos</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title
>A <guimenu
>Segítség</guimenu
> menü</title>

&help.menu.documentation;

</sect1>

<sect1 id="keys">
<title
>Az alapértelmezett billentyűparancsok</title>

<para
>Az alábbi táblázatban láthatók az alapértelmezett billentyűparancsok.</para>

<para
><emphasis
>Menüparancsok</emphasis
></para>

<informaltable frame="all">
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Billentyűkombináció</entry
><entry
>Művelet</entry
></row
></thead>
<tbody
> <row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Kilépés a programból</entry
></row
> <row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Új játék</entry
></row
> <row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Új kör</entry
></row
> <row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Szünet</entry
></row
> <row
><entry
><keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Segítség</entry
></row
> <row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Mi ez?</entry
></row
> <row
><entry
><keycombo action="simul"
><keycap
>Szóköz</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>A játék megkezdése</entry
></row
> </tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para
>A menüpontokhoz tartozó billentyűparancsok itt változtathatók meg: <menuchoice
> <guimenu
>Beállítások</guimenu
> <guimenuitem
>Billentyűparancsok</guimenuitem
> </menuchoice
></para>

<para
><emphasis
>A játék kezelése</emphasis
></para>

<informaltable frame="all">
<tgroup cols="3">
<colspec colname="c1"/>
<colspec colname="c2"/>
<colspec colname="c3"/>
<thead
><row
><entry
>Művelet</entry
><entry
>Piros játékos</entry
><entry
>Kék játékos</entry
></row
></thead>
<tbody
> <row
><entry
>Balra forgás</entry
><entry
>S</entry
><entry
>Balra</entry
></row
> <row
><entry
>Jobbra forgás</entry
><entry
>F</entry
><entry
>Jobbra</entry
></row
> <row
><entry
>Gyorsítás</entry
><entry
>E</entry
><entry
>Felfelé</entry
></row
> <row
><entry
>Lövés</entry
><entry
>E</entry
><entry
>Lefelé</entry
></row
> <row
><entry
>Aknák</entry
><entry
>A</entry
><entry
>Insert</entry
></row
> </tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para
>A billentyűparancsok megváltoztatásának leírása itt található: <link linkend="options-keys"
>A játékosok billentyűparancsai...</link
>.</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Köszönetnyilvánítások és licencek</title>
 
<para
> &kspaceduel; </para>
<para
> Program copyright: Andreas Zehender (<email
>az@azweb.de</email
>), 1999-2000.</para>
<para
>Documentation copyright: Andreas Zehender (<email
>az@azweb.de</email
>), 2000.</para>
<para
>A dokumentáció frissítése a &kde; 2.0-hoz: Mike McBride (<email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
>)</para>
<para
>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email
>tszanto@mol.hu</email
></para>

&underFDL;
&underGPL;

</chapter
>                  

<appendix id="installation">
<title
>Telepítés</title>
 
<sect1 id="getting-kspaceduel">
<title
>A &kspaceduel; megszerzése</title>
 
&install.intro.documentation;

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Lefordítás és telepítés</title>
 
&install.compile.documentation;
 
</sect1
>         
</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->