summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdebase/kcontrol/kcmaccess/index.docbook
blob: e996adc4a936e15a28d6245fbe64f31a1715be38 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article>
<articleinfo>

<authorgroup
>	
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Andrea</firstname
><surname
>Di Menna</surname
><affiliation
><address
><email
>a.dimenna@libero.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione del documento</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2005-12-21</date>
<releaseinfo
>3.01.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>accessibilità</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="accessibility">
<title
>Accessibilità</title>
<sect2 id="accessibility-intro">

<title
>Introduzione</title>

<para
>Questo modulo è progettato per aiutare gli utenti che hanno difficoltà nell'ascoltare segnali, oppure che hanno difficoltà ad usare una tastiera. </para>

<para
>Il modulo è diviso in due schede: <link linkend="access-bell"
><guilabel
>Campanella</guilabel
></link
> e <link linkend="access-kb"
><guilabel
>Tastiera</guilabel
></link
>. </para>

<sect3 id="access-bell">
<title
><guilabel
>Campanella</guilabel
></title>

<para
>Questo pannello è diviso nella sezione <guilabel
>Campanella udibile</guilabel
> e nella sezione <guilabel
>Campanella visibile</guilabel
>. </para>

<para
>La casella in alto etichettata con <guilabel
>Usa campanella di sistema</guilabel
> determina se deve suonare la normale campanella di sistema. Se questa opzione è disabilitata, la campanella di sistema verrà resa silenziosa. </para>

<para
>La seguente casella in basso può essere utilizzata per riprodurre un suono diverso quando viene attivata la campanella di sistema. Per attivarla, metti una spunta nella casella etichetta con <guilabel
>Usa campanella personalizzata</guilabel
> ed inserisci il percorso completo di un file sonoro nella casella di testo <guilabel
>Suono da riprodurre</guilabel
>. Se vuoi, puoi selezionare il pulsante <guibutton
>Sfoglia</guibutton
> per navigare tra le cartelle per trovare il file esatto. </para>

<para
>Per quegli utenti che hanno difficoltà a sentire la campanella di sistema, o per quelli che hanno un computer che non emette suoni, &kde; offre una <emphasis
>campanella visibile</emphasis
>. Questa fornisce un segnale visibile (invertendo lo schermo oppure facendo apparire un colore su di esso) nel momento in cui suonerebbe normalmente la campanella di sistema. </para>

<para
>Per usare la campanella visibile, metti, per prima cosa, una spunta sulla casella etichettata con <guilabel
>Usa campanella visiva</guilabel
>. </para>

<para
>Puoi in seguito selezionare uno tra <guilabel
>Inverti lo schermo</guilabel
> o <guilabel
>Fa lampeggiare lo schermo</guilabel
>. Se selezioni <guilabel
>Inverti lo schermo</guilabel
>, tutti i colori sullo schermo verranno invertiti. Se scegli <guilabel
>Fa lampeggiare lo schermo</guilabel
>, puoi selezionare il colore facendo clic sul pulsante alla destra della selezione <guilabel
>Fa lampeggiare lo schermo</guilabel
>. </para>

<para
>Il cursore può essere usato per regolare la durata della campanella visibile. Il valore predefinito è di 500ms, o mezzo secondo. </para>

</sect3>

<sect3 id="access-kb">
<title
><guilabel
>Tastiera</guilabel
></title>

<para
>Ci sono tre sezioni in questo pannello.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usa la permanenza dei tasti</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se questa opzione è abilitata, puoi premere e rilasciare i tasti &Shift;, &Alt; oppure &Ctrl; e poi premere un altro tasto per ottenere una combinazione di tasti (esempio: <keycombo action="simul"
>&Ctrl; &Alt; <keycap
>Canc</keycap
></keycombo
> può essere ottenuto con &Ctrl;, poi &Alt; e poi <keycap
>Canc</keycap
>). </para>

<para
>In questa sezione c'è anche una casella etichettata con <guilabel
>Blocca la permanenza dei tasti</guilabel
>. Se questa casella è abilitata, i tasti &Alt;, &Ctrl; e &Shift; rimangono <quote
>selezionati</quote
> finché non li <quote
>deselezioni</quote
>. </para>

<para
>Ad esempio: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Con <guilabel
>Blocca la permanenza dei tasti</guilabel
> disabilitato:</term>
<listitem>
<para
>Se premi il tasto &Shift; e poi il tasto <keycap
>F</keycap
>, il computer lo interpreta come <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>. Ora se premi una <keycap
>P</keycap
>, il computer lo intrepreta come la lettera p (senza shift). </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>Con <guilabel
>Blocca la permanenza dei tasti</guilabel
> abilitato:</term>
<listitem>
<para
>Se premi il tasto &Shift; <emphasis
>due volte</emphasis
>e poi premi il tasto <keycap
>F</keycap
>, il computer lo interpreta come <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>. Se ora premi una <keycap
>p</keycap
>, il computer lo interpreta come una lettera P (<keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>P</keycap
></keycombo
>). Per deselezionare il tasto &Shift;, premilo di nuovo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Rallentamento tasti</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se questa opzione viene abilitata, devi tenere premuto il tasto per un periodo di tempo specificato (regolabile con il cursore) prima che la pressione del tasto venga accettata. Questo aiuta a prevenire la pressione accidentale dei tasti. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pressione ravvicinata dei tasti</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se questa opzione viene abilitata, devi attendere un intervallo di tempo specificato (configurabile con il cursore) prima che venga accettata la prossima pressione di un tasto. Questo previene la pressione accidentale e multipla di tasti. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect3>

</sect2>

</sect1>

</article>