summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdeedu/keduca/index.docbook
blob: 2c1babbd3f19a5fe6c3eee3044682633c4df816f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&keduca;">
  <!ENTITY package "tdeedu">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>Manuale di &keduca;</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Javier</firstname> <othername>J.</othername> <surname>Campos</surname> <affiliation> <address><email>&Javier.J.Campos.mail;</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Davide</firstname><surname>Rizzo</surname><affiliation><address><email>drizzo@daviderizzo.com</email></address></affiliation><contrib>Traduzione italiana</contrib></othercredit> 

</authorgroup>

<copyright>
<year>1999</year>
<holder>&Javier.J.Campos;</holder>
</copyright>

<date>2002-10-08</date>
<releaseinfo>1.1</releaseinfo>

<abstract>
<para>&keduca; è un'applicazione di carte mnemoniche che ti permette di realizzare test interattivi.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdeedu</keyword>
<keyword>KEduca</keyword>
<keyword>test</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction"> 
<title>Introduzione</title> 

<para>&keduca; è un'applicazione di carte mnemoniche che ti permette di realizzare test interattivi.</para>

<screenshot>
<screeninfo>Immagine di &keduca;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Immagine di &keduca;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

</chapter>
<!-- 
<chapter id="create-modify-test">
<title>Creating a New Test</title>

</chapter>

<chapter id="configuration">
<title>Configuring &keduca;</title>

</chapter>
-->
<chapter id="command-reference">
<title>Guida ai comandi</title>

<sect1 id="file-menu">
<title>Il menu <guimenu>File</guimenu></title>

<sect2 id="main-window-file-menu">
<title>Il menu <guimenu>File</guimenu> della <guilabel>finestra principale</guilabel></title>

<para>La <guilabel>finestra principale</guilabel> ha le voci seguenti:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Apri...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Apre un file di test esistente.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Apri recenti</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Apre un file di test usato di recente.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Chiudi</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Chiude il file di test aperto. </action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Esce</action> da &keduca;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="edit-test-window-file-menu">
<title>Il menu <guimenu>File</guimenu> della finestra di modifica</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Nuovo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Crea un nuovo test</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Apri...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Apre un file di test esistente.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Apri recenti</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Apre un file di test usato di recente.</action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Salva il file di test aperto.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Salva con nome...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Salva il file aperto con un nuovo nome.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Chiudi</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Chiude il file di test aperto. </action></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Stampa...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Stampa il test aperto.</action></para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Esci</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Esce</action> da &keduca;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="build-menu">
<title>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu></title>

<para>Il menu <guimenu>Modifica</guimenu> esiste soltanto nella <guilabel>finestra del'editor</guilabel> di &keduca;.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu> <guimenuitem>Aggiungi/Modifica...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Crea o modifica un test</action> nella finestra Crea o modifica un test.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title>Il menu <guimenu>Impostazioni</guimenu></title>

<para>Le prime voci sono disponibili in entrambe le finestre di &keduca;.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Mostra barra degli strumenti</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Mostra/nasconde la barra degli strumenti.</action> L'impostazione predefinita è di mostrarla.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le scorciatoie...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Personalizza le scorciatoie da tastiera</action> per &keduca;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Personalizza le barre degli strumenti</action> per &keduca;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para>La voce seguente è disponibile soltanto nella <guilabel>finestra principale</guilabel>.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu> <guimenuitem>Configura &keduca;</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Personalizza</action> &keduca;. Le opzioni disponibili sono descritte nel capitolo Configurazione.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title>Il menu <guimenu>Aiuto</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>

</chapter>

<chapter id="credits-and-licenses">
<title>Ringraziamenti e licenze</title>

<para>Copyright &keduca; 2001 Javier Campos.</para>

<para>Parte della documentazione: &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>

<para>Traduzione italiana: Davide Rizzo (<email>drizzo@daviderizzo.com</email>)</para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<!-- 
<appendix id="installation">
<title>Installation</title>

&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>
-->
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->