1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
|
# translation of kabc2mutt.po to Italian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>, 2003, 2004, 2005.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: kabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "predefinito"
#: main.cpp:30
msgid "kabc2mutt"
msgstr "kabc2mutt"
#: main.cpp:31
msgid "kabc - mutt converter"
msgstr "convertitore kabc - mutt"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Mostra solo i contatti dove nome o indirizzo corrispondono a <substring>"
#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
msgstr ""
"Il formato predefinito è \"alias\". \"query\" restituisce il <tab>nome<tab> "
"email, come previsto dal comando query_command di mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
"Il formato predefinito è \"MarioRossi\", questa opzione lo cambia in \"mrossi\""
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "Non distingue tra maiuscole e minuscole nelle query"
#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr ""
"Restituisce tutti gli indirizzi di posta elettronica, non solo quello "
"predefinito"
#: main.cpp:70
msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "Ricerca della rubrica indirizzi di KDE in corso"
|