blob: 84b1a093df8d0f2e212983d98eefce77e985718d (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
# translation of kickermenu_kate.po to Italian
#
# Gianluca Varisco <giangy@techtemple.org>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-16 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Gianluca Varisco <giangy@techtemple.org>\n"
"Language-Team: Italian <tde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: katesessionmenu.cpp:69
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr "Avvia Kate (senza parametri)"
#: katesessionmenu.cpp:72
msgid "New Kate Session"
msgstr "Nuova sessione di Kate"
#: katesessionmenu.cpp:75
msgid "New Anonymous Session"
msgstr "Nuova sessione anonima"
#: katesessionmenu.cpp:96
msgid "Reload Session List"
msgstr "Ricarica la lista delle sessioni"
#: katesessionmenu.cpp:112
msgid "Session Name"
msgstr "Nome sessione"
#: katesessionmenu.cpp:113
msgid "Please enter a name for the new session"
msgstr "Per favore inserisci un nome per la nuova sessione"
#: katesessionmenu.cpp:120
msgid ""
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such "
"a session?"
msgstr ""
"Una sessione senza nome non verrà salvata automaticamente. Desideri crearne "
"una?"
#: katesessionmenu.cpp:122
msgid "Create anonymous session?"
msgstr "Crea una sessione anonima?"
#: katesessionmenu.cpp:129
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
msgstr "Esiste già una sessione chiamata %1. Desideri aprirla?"
#: katesessionmenu.cpp:130
msgid "Session exists"
msgstr "La sessione esiste"
|