blob: 7f280c4d9ddfa3ea4aa6e914f7ec00b6de8a3c3c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Leandro Nini <drfiemost@email.it>, 2021.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-13 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdehwdevicetray/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: hwdevicetray.cpp:70
msgid "Device monitor"
msgstr "Monitor dei dispositivi"
#: hwdevicetray.cpp:84
msgid "Mount"
msgstr "Monta"
#: hwdevicetray.cpp:85
msgid "Unmount"
msgstr "Smonta"
#: hwdevicetray.cpp:86
msgid "Unlock"
msgstr "Sblocca"
#: hwdevicetray.cpp:87
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
#: hwdevicetray.cpp:88
msgid "Eject"
msgstr "Espelli"
#: hwdevicetray.cpp:115
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
msgstr "Avviare automaticamente il monitor dispositivi quando ti connetti?"
#: hwdevicetray.cpp:116
msgid "Question"
msgstr "Domanda"
#: hwdevicetray.cpp:116
msgid "Start Automatically"
msgstr "Avvia Automaticamente"
#: hwdevicetray.cpp:116
msgid "Do Not Start"
msgstr "Non Avviare"
#: hwdevicetray.cpp:210
msgid "Global Configuration"
msgstr "Configurazione Globale"
#: hwdevicetray.cpp:212
msgid "Show Device Manager..."
msgstr "Mostra il Gestore Dispositivi..."
#: hwdevicetray.cpp:215
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configura Scorciatoie Tastiera..."
#: hwdevicetray.cpp:230
msgid "Storage Devices"
msgstr "Dispositivi di Archiviazione"
#: hwdevicetray.cpp:283 hwdevicetray.cpp:294 hwdevicetray.cpp:309
#: hwdevicetray.cpp:320 hwdevicetray.cpp:331 hwdevicetray.cpp:344
#: hwdevicetray.cpp:354 hwdevicetray.cpp:683 hwdevicetray.cpp:697
#: hwdevicetray.cpp:725 hwdevicetray.cpp:746
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: hwdevicetray.cpp:446 hwdevicetray.cpp:476 hwdevicetray.cpp:531
#: hwdevicetray.cpp:563 hwdevicetray.cpp:590
msgid "not available"
msgstr "non disponibile"
#: hwdevicetray.cpp:447 hwdevicetray.cpp:477 hwdevicetray.cpp:532
#: hwdevicetray.cpp:564 hwdevicetray.cpp:591
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Dettagli tecnici:<br>"
#: hwdevicetray.cpp:447 hwdevicetray.cpp:477 hwdevicetray.cpp:532
#: hwdevicetray.cpp:564 hwdevicetray.cpp:591
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: hwdevicetray.cpp:448
msgid "<qt><b>Unable to mount the device.</b>"
msgstr "<qt><b>Impossibile montare il dispositivo.</b>"
#: hwdevicetray.cpp:449
msgid "Mount failed"
msgstr "Montaggio fallito"
#: hwdevicetray.cpp:478
msgid "<qt><b>Unable to unmount the device.</b>"
msgstr "<qt><b>Impossibile smontare il dispositivo.</b>"
#: hwdevicetray.cpp:479
msgid "Unmount failed"
msgstr "Smontaggio fallito"
#: hwdevicetray.cpp:533
msgid "<qt><b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<qt><b>Impossibile sbloccare il dispositivo.</b>"
#: hwdevicetray.cpp:534
msgid "Unlock failed"
msgstr "Sblocco fallito"
#: hwdevicetray.cpp:565
msgid "<qt><b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<qt><b>Impossibile bloccare il dispositivo.</b>"
#: hwdevicetray.cpp:566
msgid "Lock failed"
msgstr "Blocco fallito"
#: hwdevicetray.cpp:592
msgid "<qt><b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<qt><b>Impossibile espellere il dispositivo.</b>"
#: hwdevicetray.cpp:593
msgid "Eject failed"
msgstr "Espulsione fallita"
#: hwdevicetray.cpp:624
msgid "Configure Devices"
msgstr "Configura Dispositivi"
#: hwdevicetray.cpp:682 hwdevicetray.cpp:724
msgid "A disk device has been added!"
msgstr "E' stato aggiunto un disco!"
#: hwdevicetray.cpp:696 hwdevicetray.cpp:745
msgid "A disk device has been removed!"
msgstr "E' stato rimosso un disco!"
#: hwdevicetray_bindings.cpp:28
msgid "Device Control"
msgstr "Controllo Dispositivi"
#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr "&Scorciatoie Globali"
#: hwdevicetray_main.cpp:33
msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
msgstr ""
"L'appicazione viene lanciata automaticamente all'avvio della sessione TDE"
#: hwdevicetray_main.cpp:39
msgid "Device Monitor"
msgstr "Monitor Dispositivi"
#: hwdevicetray_main.cpp:40
msgid ""
"Device Monitor Tray Application\n"
"\n"
"Allows you not only to get informations about hardware changes on your "
"system,\n"
"but also to open and eject storage devices if possible."
msgstr ""
"Applicazione monitor dei dispositivi per l'area icone di sistema\n"
"\n"
"Ti permette non solo di ottenere informazioni sulle modifiche hardware del "
"tuo sistema,\n"
"ma anche per aprire ed espellere i dispositivi di archiviazione, se "
"possibile."
#: hwdevicetray_main.cpp:44
msgid ""
"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
#: hwdevicetray_main.cpp:46
msgid "Initial developer and maintainer"
msgstr "Sviluppatore iniziale"
|