blob: 660054f994d37003bca9e6b61868baeedd32b5b0 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
|
# translation of kjobviewer.po to Japanese
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ryuichi Kakuda <ryuk@user.script.nu>, 2004.
# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjobviewer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-02 23:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 3.1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tadashi Jokagi,Taiki Komoda,Noboru Sinohara,Ryuichi Kakuda"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"elf2000@users.sourceforge.net,kom@kde.gr.jp,shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,"
"ryuk@user.script.nu"
#: kjobviewer.cpp:127
msgid "All Printers"
msgstr "すべてのプリンタ"
#: kjobviewer.cpp:134
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr ""
"標準のプリンタがありません。すべてのプリンタを参照するため --all で起動しま"
"す。"
#: kjobviewer.cpp:134
msgid "Print Error"
msgstr "印刷エラー"
#: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "ジョブが要求されたプリンタ"
#: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "起動時にジョブビューアを表示"
#: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "すべてのプリンタのジョブを表示"
#: main.cpp:38
msgid "KJobViewer"
msgstr "KJobViewer"
#: main.cpp:38
msgid "A print job viewer"
msgstr "印刷ジョブビューア"
#: kjobviewerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Jobs"
msgstr "ジョブ(&J)"
#: kjobviewerui.rc:13
#, no-c-format
msgid "F&ilter"
msgstr "フィルタ(&I)"
|