blob: f6ea6ee4b56d67af644ecda8ab76b37a6cc89836 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
|
# translation of kay.po to khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 12:05+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: medianotifier.cpp:175
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"ឯកសាររត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិមួយ ត្រូវបានរកឃើញនៅលើ %1' របស់អ្នក ។ "
"តើអ្នកចង់ប្រតិបត្តិវាឬទេ ?\n"
"សូមចំណាំថា ការប្រតិបត្តិឯកសារមួយនៅលើឧបករណ៍ខាងក្រៅ "
"អាចបណ្តាលឲ្យសុវត្ថិភាពនៃប្រព័ន្ធរបស់អ្នក មានបញ្ហា ។"
#: medianotifier.cpp:179
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "រត់ស្វ័យប្រវត្តិ - %1"
#: medianotifier.cpp:249
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"ឯកសារបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិមួយ ត្រូវបានរកឃើញនៅលើ '%1' របស់អ្នក ។ "
"តើអ្នកចង់បើក '%2' ឬទេ ?\n"
"សូមចំណាំថា ការបើកឯកសារមួយនៅលើឧបករណ៍ផ្ទុក "
"អាចបណ្តាលឲ្យសុវត្ថិភាពនៃប្រព័ន្ធរបស់អ្នកមានបញ្ហា ។"
#: medianotifier.cpp:253
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "បើកស្វ័យប្រវត្តិ - %1"
#: notificationdialog.cpp:37
msgid "Medium Detected"
msgstr "បានរកឃើញឧបករណ៍ផ្ទុក"
#: notificationdialog.cpp:51
msgid "<b>Medium type:</b>"
msgstr "<b>ប្រភេទឧបករណ៍ផ្ទុក ៖</b>"
#: notificationdialog.cpp:64
msgid "Configure..."
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..."
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "បានរកឃើញឧបករណ៍ផ្ទុកថ្មីមួយ ។<br><b>តើអ្នកចង់ធ្វើអ្វី ?</b>"
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "ចំពោះប្រភេទឧបករណ៍ផ្ទុកនេះ តែងតែធ្វើអំពើនេះ "
|