summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/kdebugdialog.po
blob: f056369d42063bb176bc1bd1e4fb53352e18f407 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# translation of kdebugdialog.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:00+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"

#: kdebugdialog.cpp:46 klistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "ការ​កំណត់បំបាត់​កំហុស"

#: kdebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr "កន្លែង​ដែល​ត្រូវ​បំបាត់​កំហុស ៖"

#: kdebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr "ប្រអប់​សារ"

#: kdebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "សែល"

#: kdebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr "កំណត់​ហេតុ​ប្រព័ន្ធ"

#: kdebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"

#: kdebugdialog.cpp:79 kdebugdialog.cpp:104 kdebugdialog.cpp:129
#: kdebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr "បញ្ចេញ​លទ្ធផល​ទៅ ៖"

#: kdebugdialog.cpp:86 kdebugdialog.cpp:111 kdebugdialog.cpp:136
#: kdebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖"

#: kdebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "កំហុស​ធ្ងន់​ធ្ងរ"

#: kdebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "បោះបង់​កំហុស​ធ្ងន់​ធ្ងរ"

#: klistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "ជ្រើស​ទាំង​អស់"

#: klistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "មិន​ជ្រើស​ទាំង​អស់"

#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់​ដែល​ផ្ដល់​ពេញលេញ ជំនួស​ឲ្យ​ប្រអប់​បញ្ជី​លំនាំ​ដើម"

#: main.cpp:80
msgid "KDebugDialog"
msgstr "KDebugDialog"

#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr ""
"ប្រអប់​ដែល​ប្រើ​សម្រាប់​កំណត់​ចំណង់​ចំណូលចិត្ត ទៅ​ឲ្យ​លទ្ធផល​បំបាត់​កំហុស"

#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ"