blob: d5fbe5cca7dc0bef76902923fef4cabd9b6b6197 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
|
# translation of tdeio_ldap.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:56+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: tdeio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"ព័ត៌មានបន្ថែម ៖"
#: tdeio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"ម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP បានត្រឡប់កំហុស ៖ %1 %2\n"
"URL របស់ LDAP គឺ ៖ %3"
#: tdeio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "ការចូលទៅកាន់ LDAP"
#: tdeio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "តំបន់ ៖"
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "ព័ត៌មានអំពីការអនុញ្ញាតមិនត្រឹមត្រូវ ។"
#: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "មិនអាចកំណត់កំណែពិធីការរបស់ LDAP %1"
#: tdeio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "មិនអាចកំណត់តម្លៃអតិបរមារបស់ទំហំ ។"
#: tdeio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "មិនអាចកំណត់តម្លៃអតិបរមារបស់ពេលវេលា ។"
#: tdeio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr ""
"ការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវរបស់ SASL មិនបានចងក្រងទៅក្នុង ldap "
"ioslave ។"
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "ឧបករណ៍ញែក LDIF បានបរាជ័យ ។"
#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "ឯកសារ LDIF មិនត្រឹមត្រូវនៅជួរទី %1 ។"
|