blob: 05c03ca52d76e530dcf2fca836c279920d8eda31 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
|
# translation of kodo.po to Khmer
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "KOdometer"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "KOdometer វាស់ផ្ទៃតុរបស់អ្នកជាម៉ាយល៍"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "odometer កណ្ដុរ"
#: main.cpp:77
#, fuzzy
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "ការនាំចូល TDE 2 និងការជម្រះកូដខ្លះ"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "អ៊ិន្ឈ៍"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "ស.ម."
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "ហ៊្វុតថ៍"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "ហ្វ៊ីតថ៍"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "ម៉ែត្រ"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "ម៉ែត្រ"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "ម៉ាយល៍"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "ម៉ាយល៍"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "គ.ម."
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "បើក"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "ការបង្ហាញជាម៉ែត្រ"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "កំណត់ដំណើរកំសាន្តឡើងវិញស្វ័យប្រវត្តិ"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "កំណត់ដំណើរកំសាន្តឡើងវិញ"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "&Odometer ឡើងវិញ"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info,evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
|