blob: 0d687785dea6c75991d7816a1d95580cdd533293 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
|
# Translation of khtmlkttsd to Korean.
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:37+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: khtmlkttsd.cpp:43
msgid "&Speak Text"
msgstr "텍스트 말하기(&S)"
#: khtmlkttsd.cpp:60
msgid "Cannot Read source"
msgstr "원본을 읽을 수 없음"
#: khtmlkttsd.cpp:61
msgid ""
"You cannot read anything except web pages with\n"
"this plugin, sorry."
msgstr ""
"이 플러그인을 사용하면 웹 페이지를 제외한 어떤\n"
"것도 읽을 수 없습니다. 죄송합니다."
#: khtmlkttsd.cpp:71
msgid "Starting KTTSD Failed"
msgstr "KTTSD 시작 실패"
#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131
msgid "DCOP Call Failed"
msgstr "DCOP 호출 실패"
#: khtmlkttsd.cpp:87
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
msgstr "DCOP 호출 supportsMarkup이 실패했습니다."
#: khtmlkttsd.cpp:126
msgid "The DCOP call setText failed."
msgstr "DCOP 호출 setText가 실패했습니다."
#: khtmlkttsd.cpp:132
msgid "The DCOP call startText failed."
msgstr "DCOP 호출 startText가 실패했습니다."
|